New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah, I have even captured the city of waters. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀπέστειλεν ιωαβ ἀγγέλους πρὸς δαυιδ καὶ εἶπεν ἐπολέμησα ἐν ραββαθ καὶ κατελαβόμην τὴν πόλιν τῶν ὑδάτων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ misitque Ioab nuntios ad David dicens dimicavi adversum Rabbath et capienda est urbs Aquarum ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces Joab envió mensajeros a David que le dijeran: He combatido contra Rabá, y también he tomado la ciudad de las aguas. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 German: Luther (1912) ................................................................................ und sandte Boten zu David und ließ ihm sagen: Ich habe gestritten wider Rabba und habe auch gewonnen die Wasserstadt. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ et envoya des messagers à David pour lui dire: J'ai attaqué Rabba, et je me suis déjà emparé de la ville des eaux; ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 12:27 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 约 押 打 发 使 者 去 见 大 卫 , 说 : 我 攻 打 拉 巴 , 取 其 水 城 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yea, I have taken the city of waters. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Joab sent men to David, saying, I have made war against Rabbah and have taken the water-town. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Joab sent messengers to David, saying: I have fought against Rabbath, and the city of waters is about to be taken. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, yea, I have taken the city of waters. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ So he sent messengers to tell David, "I fought against Rabbah and captured the fortress guarding its water supply. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah. Yes, I have taken the city of waters. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and Joab sendeth messengers unto David, and saith, 'I have fought against Rabbah -- also I have captured the city of waters; ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 12:27 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 約 押 打 發 使 者 去 見 大 衛 , 說 : 我 攻 打 拉 巴 , 取 其 水 城 。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 12:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 約押派遣使者去見大衛,說:“我攻打拉巴,已經攻取了水城。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 12:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 约押派遣使者去见大卫,说:“我攻打拉巴,已经攻取了水城。 ................................................................................ 2 Samuel 12:27 French: Darby ................................................................................ Et Joab envoya des messagers à David, et dit: J'ai fait la guerre contre Rabba, et j'ai aussi pris la ville des eaux. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Joab avait envoyé des messagers vers David, pour lui dire : J'ai battu Rabba, et j'ai pris la ville des eaux. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors Joab envoya des messagers vers David, pour lui dire: J'ai attaqué Rabba, et même j'ai pris la ville des eaux. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 German: Luther (1545) ................................................................................ Und sandte Boten zu David und ließ ihm sagen: Ich habe gestritten wider Rabba und habe auch gewonnen die Wasserstadt. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Joab sandte Boten zu David und ließ ihm sagen: Ich habe wider Rabba gestritten, habe auch die Wasserstadt (der Stadtteil, der am Flusse lag. Rabba lag nämlich an beiden Ufern des oberen Jabbok) eingenommen; | 2 i Samuelit 12:27 Albanian ................................................................................ Pastaj Joabi i dërgoi lajmëtarë Davidit për t'i thënë: "Kam sulmuar Rabahun dhe kam shtënë në dorë rezervat e tij të ujit. ................................................................................ 2 Царе 12:27 Bulgarian ................................................................................ И Иоав прати вестители до Давида, да кажат: Воювах против Рава, и даже превзех града на водите. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Croatian Bible ................................................................................ Tada Joab posla glasnika k Davidu s porukom: "Ja sam navalio na Rabu i osvojio grad uz vodu. ................................................................................ Druhá Samuelova 12:27 Czech BKR ................................................................................ A poslav posly k Davidovi, řekl: Dobýval jsem Rabba a vzal jsem město vod. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Danish ................................................................................ Derpå sendte Joab Bud til David og lod sige: "Jeg har angrebet Rabba og indtaget Vandbyen; ................................................................................ 2 Samuël 12:27 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen zond Joab boden tot David, en zeide: Ik heb gekrijgd tegen Rabba, ook heb ik de waterstad ingenomen. ................................................................................ 2 Sámuel 12:27 Hungarian: Karoli ................................................................................ És követeket külde Dávidhoz Joáb ilyen követséggel: Hadakoztam Rabba ellen, és meg is vettem a város[nak egyik részét, a hol a víz van.] ................................................................................ Samuel 2 12:27 Esperanto ................................................................................ Kaj Joab sendis senditojn al David, kaj dirigis:Mi militis kontraux Raba, kaj mi venkoprenis la urbon de akvoj; ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 12:27 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Joab lähetti sanansaattajat Davidille ja antoi sanoa hänelle: minä olen sotinut Rabbaa vastaan ja olen voittanut vesikaupungin; ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 12:27 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Jooab lähetti sanansaattajat Daavidin luo ja käski sanoa: "Minä olen ryhtynyt taisteluun Rabbaa vastaan ja olen jo valloittanut vesikaupungin. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και απεστειλεν ιωαβ αγγελους προς δαυιδ και ειπεν επολεμησα εν ραββαθ και κατελαβομην την πολιν των υδατων ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apesteilen iōab angelous pros dauid kai eipen epolemēsa en rabbath kai katelabomēn tēn polin tōn udatōn ................................................................................ kai apesteilen iOab angelous pros dauid kai eipen epolemEsa en rabbath kai katelabomEn tEn polin tOn udatOn ................................................................................ 2 Samyèl 12:27 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li voye mesaje al di David pou li: -Mwen atake lavil Raba. Mwen pran rezèvwa dlo yo. ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 12:27 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وارسل يوآب رسلا الى داود يقول قد حاربت ربّة واخذت ايضا مدينة المياه. ................................................................................ שמואל ב 12:27 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישלח יואב מלאכים אל־דוד ויאמר נלחמתי ברבה גם־לכדתי את־עיר המים׃ ................................................................................ שמואל ב 12:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּשְׁלַ֥ח יֹואָ֛ב מַלְאָכִ֖ים אֶל־דָּוִ֑ד וַיֹּ֙אמֶר֙ נִלְחַ֣מְתִּי בְרַבָּ֔ה גַּם־לָכַ֖דְתִּי אֶת־עִ֥יר הַמָּֽיִם׃ ................................................................................ שמואל ב 12:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישלח יואב מלאכים אל־דוד ויאמר נלחמתי ברבה גם־לכדתי את־עיר המים׃ ................................................................................ שמואל ב 12:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁלַח יֹואָב מַלְאָכִים אֶל־דָּוִד וַיֹּאמֶר נִלְחַמְתִּי בְרַבָּה גַּם־לָכַדְתִּי אֶת־עִיר הַמָּיִם׃ ................................................................................ שמואל ב 12:27 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כז וישלח יואב מלאכים אל דוד ויאמר נלחמתי ברבה גם לכדתי את עיר המים ................................................................................ שמואל ב 12:27 Hebrew Bible ................................................................................ וישלח יואב מלאכים אל דוד ויאמר נלחמתי ברבה גם לכדתי את עיר המים׃ | 2 Samuele 12:27 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e inviò dei messi a Davide per dirgli: "Ho assalito Rabba e mi son già impossessato della città delle acque. ................................................................................ 2 SAMUEL 12:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka disuruhkan Yoab beberapa utusan pergi menghadap Daud, serta sembahnya: Bahwa patik sudah memerangi Rabba dan lagi patik sudah mengalahkan negeri yang di tepi air itu. ................................................................................ 사무엘하 12:27 Korean ................................................................................ 사자를 다윗에게 보내어 가로되 `내가 랍바 곧 물들의 성을 쳐서 취하게 되었으니 ................................................................................ Antroji Samuelio knyga 12:27 Lithuanian ................................................................................ Joabo pasiuntiniai pranešė Dovydui: “Aš kariavau prieš Rabą ir paėmiau miesto vandens atsargas. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Maori ................................................................................ Na ka tono tangata a Ioapa ki a Rawiri, ka mea, Kua tauria a Rapa e ahau, ae ra, kua horo i ahau te pa o nga wai. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så sendte Joab bud til David og lot si: Jeg har stridt mot Rabba og inntatt vannbyen. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A posławszy Joab posły do Dawida, rzekł : Walczyłem przeciw Rabbie i wziąłam miasto wód. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Portugese Bible ................................................................................ Então mandou Joabe mensageiros a Davi, e disse: Pelejei contra Rabá, e já tomei a cidade das águas. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Romanian: Cornilescu ................................................................................ şi a trimes soli lui David să -i spună: ,,Am început lupta împotriva Rabei, şi am pus stăpînire pe cetatea apelor; ................................................................................ 2-я Царств 12:27 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И послал Иоав к Давиду сказать ему: я нападал на Равву и овладел водою города; ................................................................................ 2-я Царств 12:27 Russian koi8r ................................................................................ И послал Иоав к Давиду сказать ему: я нападал на Равву и овладел водою города;[] ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces Joab envió mensajeros a David que le dijeran: "He combatido contra Rabá, y también he tomado la ciudad de las aguas. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Entonces envió Joab mensajeros á David, diciendo: Yo he peleado contra Rabba, y he tomado la ciudad de las aguas. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Entonces envió Joab mensajeros a David, diciendo: Yo he peleado contra Rabá, y he tomado la ciudad de las aguas. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces Joab envió mensajeros a David diciendo: "He combatido contra Rabá y también he tomado el barrio de las Aguas. ................................................................................ 2 Samuelsbokem 12:27 Swedish (1917) ................................................................................ Sedan sände Joab bud till David och lät säga honom: »Jag har angripit Rabba och har redan intagit Vattenstaden. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nagsugo si Joab ng mga sugo kay David, at nagsabi, Ako'y nakipaglaban sa Rabba, oo, aking sinakop ang bayan ng mga bukal ng tubig. ................................................................................ 2 Samuel 12:27 Turkish ................................................................................ Sonra Davuta ulaklar göndererek, ‹‹Rabba Kentine karşı savaşıp su kaynaklarını ele geçirdim›› dedi, ................................................................................ 2 Sa-mu-eân 12:27 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người sai sứ giả đến cùng Ða-vít mà nói rằng: Tôi có đánh Ráp-ba và hãm lấy thành ở mạn dưới rồi. ................................................................................ 2 Samuele 12:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ mandò de’ messi a Davide, a dirgli: Io ho combattuta Rabba, e anche ho presa la città delle acque. ................................................................................ 2 SAMUEL 12:27 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu ia mengirim utusan kepada Daud dan melaporkan, "Aku telah menyerang Raba, dan merebut persediaan airnya. ................................................................................ 2 SAMUEL 12:27 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu Yoab menyuruh orang kepada Daud dengan pesan: "Aku berperang melawan kota Raba, dan telah merebut pula kota air. ................................................................................ Captured .......... City .......... David .......... Fought .......... Joab .......... Jo'ab .......... Messengers .......... Moreover .......... Rabbah .......... Supply .......... War .......... Water .......... Waters ................................................................................ Captured .......... City .......... David .......... Fought .......... Joab .......... Jo'ab .......... Messengers .......... Moreover .......... Rabbah .......... Supply .......... War .......... Water .......... Waters ................................................................................ Alphabetical: against .......... and .......... captured .......... city .......... David .......... even .......... fought .......... have .......... I .......... its .......... Joab .......... messengers .......... of .......... Rabbah .......... said .......... saying .......... sent .......... supply .......... taken .......... the .......... then .......... to .......... water .......... waters ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 27 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |