New American Standard Bible (©1995) He made him king over Gilead, over the Ashurites, over Jezreel, over Ephraim, and over Benjamin, even over all Israel.2 Samuel 2:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐβασίλευσεν αὐτὸν ἐπὶ τὴν γαλααδῖτιν καὶ ἐπὶ τὸν θασιρι καὶ ἐπὶ τὸν ιεζραελ καὶ ἐπὶ τὸν εφραιμ καὶ ἐπὶ τὸν βενιαμιν καὶ ἐπὶ πάντα ισραηλ שמואל ב 2:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּמְלִכֵהוּ אֶל־הַגִּלְעָד וְאֶל־הָאֲשׁוּרִי וְאֶל־יִזְרְעֶאל וְעַל־אֶפְרַיִם וְעַל־בִּנְיָמִן וְעַל־יִשְׂרָאֵל כֻּלֹּה׃ ף Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ regemque constituit super Galaad et super Gesuri et super Iezrahel et super Ephraim et super Beniamin et super Israhel universum ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y le hizo rey sobre Galaad, sobre Gesuri, sobre Jezreel, sobre Efraín, sobre Benjamín y sobre todo Israel. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 German: Luther (1912) ................................................................................ und machte ihn zum König über Gilead, über die Asuriter, über Jesreel, Ephraim, Benjamin und über ganz Israel. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il l'établit roi sur Galaad, sur les Gueschuriens, sur Jizreel, sur Ephraïm, sur Benjamin, sur tout Israël. ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 2:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 立 他 作 王 , 治 理 基 列 、 亚 书 利 、 耶 斯 列 、 以 法 莲 、 便 雅 悯 , 和 以 色 列 众 人 。 ................................................................................ King James Bible And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. American King James Version And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. American Standard Version and he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. Bible in Basic English And made him king over Gilead and the Asherites and over Jezreel and Ephraim and Benjamin, that is, over all Israel. Douay-Rheims Bible And made him king over Galaad, and, over Gessuri, and over Jezrahel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. Darby Bible Translation and made him king over Gilead, and over the Asshurites, and over Jizreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. English Revised Version and he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. GOD'S WORD® Translation (©1995) Abner made him king of Gilead, Asher, Jezreel, Ephraim, and Benjamin, that is, all Israel. Webster's Bible Translation And he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. World English Bible and he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. Young's Literal Translation and causeth him to reign over Gilead, and over the Ashurite, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over Israel -- all of it. ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 2:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 立 他 作 王 , 治 理 基 列 、 亞 書 利 、 耶 斯 列 、 以 法 蓮 、 便 雅 憫 , 和 以 色 列 眾 人 。 ................................................................................ 2 Samuel 2:9 French: Darby ................................................................................ et le fit passer à Mahanaïm et l'établit roi sur Galaad, et sur les Ashurites, et sur Jizreël, et sur Éphraïm, et sur Benjamin, et sur Israël tout entier. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Et l'établit Roi sur Galaad, et sur les Asuriens, et sur Jizréhel, et sur Ephraïm, et sur Benjamin ; même sur tout Israël. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et il l'établit roi sur Galaad, sur les Ashuriens, sur Jizréel, sur Éphraïm, sur Benjamin, sur tout Israël. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 German: Luther (1545) ................................................................................ und machte ihn zum Könige über Gilead, Assuri, Jesreel, Ephraim, Benjamin und über ganz Israel. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und er machte ihn zum König über Gilead und über die Asuriter (E. l.: Gesuriter) und über Jisreel, und über Ephraim und über Benjamin und über das ganze Israel. | 2 i Samuelit 2:9 Albanian ................................................................................ dhe e bëri mbret të Galaadit, të Ashuritëve, të Jezreelit, të Efraimit, të Beniaminit dhe të tërë Izraelit. ................................................................................ 2 Царе 2:9 Bulgarian ................................................................................ и направи го цар над Галаад, над асурците, над езраелците, над Ефрема, над Вениамина и над целия Израил; ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Croatian Bible ................................................................................ Ondje ga je postavio za kralja nad Gileadom, nad Ašeranima, nad Jizreelom, Efrajimom, Benjaminom i nad svim Izraelom. ................................................................................ Druhá Samuelova 2:9 Czech BKR ................................................................................ A ustavil ho králem nad Galád a nad Assur, a nad Jezreel, a nad Efraimem, a nad Beniaminem, i nade vším Izraelem. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Danish ................................................................................ og udråbte ham til Konge over Gilead, Aseriterne, Jizre'el, Efraim og Benjamin, over hele Israel. ................................................................................ 2 Samuël 2:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En maakte hem ten koning over Gilead, en over de Aschurieten, en over Jizreel, en over Efraim, en over Benjamin, en over gans Israel. ................................................................................ 2 Sámuel 2:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ És királylyá tette õt Gileádon, Asuron és Jezréel [város]án, és az Efraim és Benjámin [nemzetség]ein, és az egész Izráelen. ................................................................................ Samuel 2 2:9 Esperanto ................................................................................ kaj starigis lin kiel regxon super Gilead kaj super la Asxuridoj kaj super Jizreel kaj super Efraim kaj super Benjamen kaj super la tuta Izrael. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 2:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja asetti hänen Gileadin, Assurin, Jisreelin, Ephraimin, BenJaminin ja kaiken Israelin kuninkaaksi. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 2:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ja asetti hänet Gileadin, Asurin, Jisreelin, Efraimin, Benjaminin ja koko Israelin kuninkaaksi. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εβασιλευσεν αυτον επι την γαλααδιτιν και επι τον θασιρι και επι τον ιεζραελ και επι τον εφραιμ και επι τον βενιαμιν και επι παντα ισραηλ ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ebasileusen auton epi tēn galaaditin kai epi ton thasiri kai epi ton iezrael kai epi ton ephraim kai epi ton beniamin kai epi panta israēl kai ebasileusen auton epi tEn galaaditin kai epi ton thasiri kai epi ton iezrael kai epi ton ephraim kai epi ton beniamin kai epi panta israEl ................................................................................ 2 Samyèl 2:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Rive la, li nonmen Ichbochèt wa peyi Galarad, peyi Asè, peyi Jizreyèl, peyi Efrayim ak peyi Benjamen, ki vle di wa tout pèp Izrayèl la.ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 2:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وجعله ملكا على جلعاد وعلى الاشوريين وعلى يزرعيل وعلى افرايم وعلى بنيامين وعلى كل اسرائيل. ................................................................................ שמואל ב 2:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וימלכהו אל־הגלעד ואל־האשורי ואל־יזרעאל ועל־אפרים ועל־בנימן ועל־ישראל כלה׃ ף ................................................................................ שמואל ב 2:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּמְלִכֵ֙הוּ֙ אֶל־הַגִּלְעָ֔ד וְאֶל־הָאֲשׁוּרִ֖י וְאֶֽל־יִזְרְעֶ֑אל וְעַל־אֶפְרַ֙יִם֙ וְעַל־בִּנְיָמִ֔ן וְעַל־יִשְׂרָאֵ֖ל כֻּלֹּֽה׃ פ ................................................................................ שמואל ב 2:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וימלכהו אל־הגלעד ואל־האשורי ואל־יזרעאל ועל־אפרים ועל־בנימן ועל־ישראל כלה׃ פ ................................................................................ שמואל ב 2:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּמְלִכֵהוּ אֶל־הַגִּלְעָד וְאֶל־הָאֲשׁוּרִי וְאֶל־יִזְרְעֶאל וְעַל־אֶפְרַיִם וְעַל־בִּנְיָמִן וְעַל־יִשְׂרָאֵל כֻּלֹּה׃ פ ................................................................................ שמואל ב 2:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט וימלכהו אל הגלעד ואל האשורי ואל יזרעאל ועל אפרים ועל בנימן ועל ישראל כלה {פ} ................................................................................ שמואל ב 2:9 Hebrew Bible ................................................................................ וימלכהו אל הגלעד ואל האשורי ואל יזרעאל ועל אפרים ועל בנימן ועל ישראל כלה׃ | 2 Samuele 2:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e lo costituì re di Galaad, degli Ashuriti, di Izreel, d’Efraim, di Beniamino e di tutto Israele. ................................................................................ 2 SAMUEL 2:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dinaikkannya ia raja atas Gilead, dan atas orang Asyuri, dan atas orang Yizriel, dan atas orang Efrayim, dan atas orang Benyamin, dan atas segala orang Israel. ................................................................................ 사무엘하 2:9 Korean ................................................................................ 길르앗과 아술과 이스르엘과 에브라임과 베냐민과 온 이스라엘의 왕을 삼았더라 ................................................................................ Antroji Samuelio knyga 2:9 Lithuanian ................................................................................ Isbosetas tapo karaliumi Gileado, ašuriečių, Jezreelio, Efraimo, Benjamino ir viso Izraelio. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Maori ................................................................................ A meinga ana e ia hei kingi mo Kireara, mo nga Ahuri, mo Ietereere, mo Eparaima, mo Pineamine, mo Iharaira katoa. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og gjorde ham til konge over Gilead og over asurittene og over Jisre'el og Efra'im og Benjamin og over hele Israel. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I uczynił go królem nad Gaaladem, i nad Assury, i nad Jezreelem, i nad Efraimem, i nad Benjaminem, i nad wszystkim Izraelem. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Portugese Bible ................................................................................ e o constituiu rei sobre Gileade, sobre os asuritas, sobre Jizreel, sobre Efraim, sobre Benjamim e sobre todo o Israel. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ L -a pus împărat peste Galaad, peste Gheşuriţi, peste Izreel, peste Efraim, peste Beniamin, peste tot Israelul. ................................................................................ 2-я Царств 2:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и воцарил его над Галаадом, и Ашуром, и Изреелем, и Ефремом, и Вениамином, и над всемИзраилем. ................................................................................ 2-я Царств 2:9 Russian koi8r ................................................................................ и воцарил его над Галаадом, и Ашуром, и Изреелем, и Ефремом, и Вениамином, и над всем Израилем.[] ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y le hizo rey sobre Galaad, sobre Gesuri, sobre Jezreel, sobre Efraín, sobre Benjamín y sobre todo Israel. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y alzólo por rey sobre Galaad, y sobre Gessuri, y sobre Jezreel, y sobre Ephraim, y sobre Benjamín, y sobre todo Israel. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y lo alzó por rey sobre Galaad, y sobre Gesuri, y sobre Jezreel, y sobre Efraín, y sobre Benjamín, y sobre todo Israel. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces lo proclamó rey sobre Galaad, sobre Gesur, sobre Jezreel, sobre Efraín, sobre Benjamín y sobre todo Israel. ................................................................................ 2 Samuelsbokem 2:9 Swedish (1917) ................................................................................ och gjorde honom till konung i Gilead och asuréernas land och Jisreel, så ock över Efraim, Benjamin och hela det övriga Israel. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kaniyang ginawa siyang hari sa Galaad, at sa mga Asureo, at sa Jezreel, at sa Ephraim, at sa Benjamin, at sa buong Israel. ................................................................................ 2 Samuel 2:9 Turkish ................................................................................ Avner onu orada Gilat, Aşurlular, Yizreel, Efrayim, Benyamin ve bütün İsrailin kralı yaptı. ................................................................................ 2 Sa-mu-eân 2:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ lập người làm vua Ga-la-át, A-sự-rít, Gít-rê-ên, Ép-ra-im, Bên-gia-min, và cả Y-sơ-ra-ên. ................................................................................ 2 Samuele 2:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E lo costituì re sopra Galaad, e sopra gli Asurei, e sopra Izreel, e sopra Efraim, e sopra Beniamino, e sopra tutto Israele. ................................................................................ 2 SAMUEL 2:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di sana Abner mengangkat Isyboset menjadi raja atas wilayah-wilayah Gilead, Asyuri, Yizreel, Efraim dan Benyamin, bahkan atas seluruh Israel. ................................................................................ 2 SAMUEL 2:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ serta menjadikannya raja atas Gilead, atas orang Asyuri, atas Yizreel, atas Efraim dan atas Benyamin, bahkan atas seluruh Israel.Asherites .......... Ashurites .......... Asshurites .......... Benjamin .......... Causeth .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Gilead .......... Israel .......... Jezreel .......... Jizreel .......... Reign Asherites .......... Ashurites .......... Asshurites .......... Benjamin .......... Causeth .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Gilead .......... Israel .......... Jezreel .......... Jizreel .......... Reign Alphabetical: all .......... also .......... and .......... Ashuri .......... Ashurites .......... Benjamin .......... Ephraim .......... even .......... Gilead .......... He .......... him .......... Israel .......... Jezreel .......... king .......... made .......... over .......... the OT History ............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |