New American Standard Bible (©1995)
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.2 Samuel 23:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ δαυιδ τότε ἐν τῇ περιοχῇ καὶ τὸ ὑπόστημα τῶν ἀλλοφύλων τότε ἐν βαιθλεεμ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et David erat in praesidio porro statio Philisthinorum tunc erat in Bethleem
................................................................................
2 Samuel 23:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
David estaba entonces en la fortaleza, mientras la guarnición de los filisteos estaba en Belén.
................................................................................
2 Samuel 23:14 German: Luther (1912)
................................................................................
David aber war dazumal an sicherem Ort; aber der Philister Volk lag zu Bethlehem.
................................................................................
2 Samuel 23:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 23:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
那 时 大 卫 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 营 在 伯 利 恒 。
................................................................................
King James Bible
And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
American King James Version
And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
American Standard Version
And David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
Bible in Basic English
And at that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem.
Douay-Rheims Bible
And David was then in a hold. and there was a garrison of the Philistines then in Bethlehem.
Darby Bible Translation
And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
English Revised Version
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
While David was in the fortified camp, Philistine troops were at Bethlehem.
Webster's Bible Translation
And David was then in a hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
World English Bible
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
Young's Literal Translation
and David is then in a fortress, and the station of the Philistines is then in Beth-Lehem,