New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ And David was dancing before the LORD with all his might, and David was wearing a linen ephod. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ δαυιδ ἀνεκρούετο ἐν ὀργάνοις ἡρμοσμένοις ἐνώπιον κυρίου καὶ ὁ δαυιδ ἐνδεδυκὼς στολὴν ἔξαλλον ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et David saltabat totis viribus ante Dominum porro David erat accinctus ephod lineo ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ David danzaba con toda su fuerza delante del SEÑOR, y estaba vestido con un efod de lino. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Und David tanzte mit aller Macht vor dem HERR her und war begürtet mit einem leinenen Leibrock. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ David dansait de toute sa force devant l'Eternel, et il était ceint d'un éphod de lin. ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 6:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 大 卫 穿 着 细 麻 布 的 以 弗 得 , 在 耶 和 华 面 前 极 力 跳 舞 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And David, clothed in a linen ephod, was dancing before the Lord with all his strength. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And David danced with all his might before the Lord: and David was girded with a linen ephod. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Wearing a linen ephod, David danced in the LORD's presence with all his might. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ David danced before Yahweh with all his might; and David was clothed in a linen ephod. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And David is dancing with all strength before Jehovah, and David is girded with a linen ephod, ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 6:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 大 衛 穿 著 細 麻 布 的 以 弗 得 , 在 耶 和 華 面 前 極 力 跳 舞 。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 6:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 大衛束著細麻布的以弗得,在耶和華面前極力跳舞。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 6:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 大卫束着细麻布的以弗得,在耶和华面前极力跳舞。 ................................................................................ 2 Samuel 6:14 French: Darby ................................................................................ Et David dansait de toute sa force devant l'Éternel; et David était ceint d'un éphod de lin. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Et David sautait de toute sa force devant l'Eternel; et il était ceint d'un Ephod de lin. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et David sautait de toute sa force devant l'Éternel; et il était ceint d'un éphod de lin. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Und David tanzte mit aller Macht vor dem HERRN her und war begürtet mit einem leinenen Leibrock. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und David tanzte mit aller Kraft vor Jehova, und David war mit einem leinenen Ephod (Eig. einem Ephod von Weißzeug) umgürtet. | 2 i Samuelit 6:14 Albanian ................................................................................ Davidi hidhte valle me gjithë forcat e tija përpara Zotit, duke veshur një efod prej liri. ................................................................................ 2 Царе 6:14 Bulgarian ................................................................................ И Давид играеше пред Господа с всичката си сила; и Давид беше препасан с ленен ефод. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Croatian Bible ................................................................................ David je igrao iz sve snage pred Jahvom, a bio je ogrnut samo lanenim oplećkom. ................................................................................ Druhá Samuelova 6:14 Czech BKR ................................................................................ David pak poskakoval ze vší síly před Hospodinem, a byl oblečen David v efod lněný. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Danish ................................................................................ Og David dansede af alle Kræfter for HERRENs Åsyn, iført en linned Efod. ................................................................................ 2 Samuël 6:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En David huppelde met alle macht voor het aangezicht des HEEREN; en David was omgord met een linnen lijfrok. ................................................................................ 2 Sámuel 6:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Dávid pedig teljes erejébõl tánczol vala az Úr elõtt, és gyolcs efódot övedzett magára Dávid. ................................................................................ Samuel 2 6:14 Esperanto ................................................................................ Kaj David dancis per cxiuj fortoj antaux la Eternulo, kaj David estis zonita per lina efodo. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 6:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja David hyppäsi kaikella voimalla Herran edessä ja hän oli vaatetettu liinaisella päällisvaatteella. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 6:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Daavid hyppi kaikin voimin Herran edessä, ja Daavid oli puettu pellavakasukkaan. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και δαυιδ ανεκρουετο εν οργανοις ηρμοσμενοις ενωπιον κυριου και ο δαυιδ ενδεδυκως στολην εξαλλον ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai dauid anekroueto en organois ērmosmenois enōpion kuriou kai o dauid endedukōs stolēn exangon ................................................................................ kai dauid anekroueto en organois Ermosmenois enOpion kuriou kai o dauid endedukOs stolEn exangon ................................................................................ 2 Samyèl 6:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre sa, David pran danse ak tout nanm li devan Seyè a. Li pa t' gen pase yon moso twal fen blan mare nan ren l'. ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 6:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان داود يرقص بكل قوته امام الرب. وكان داود متنطقا بافود من كتان. ................................................................................ שמואל ב 6:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ודוד מכרכר בכל־עז לפני יהוה ודוד חגור אפוד בד׃ ................................................................................ שמואל ב 6:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְדָוִ֛ד מְכַרְכֵּ֥ר בְּכָל־עֹ֖ז לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְדָוִ֕ד חָג֖וּר אֵפֹ֥וד בָּֽד׃ ................................................................................ שמואל ב 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ודוד מכרכר בכל־עז לפני יהוה ודוד חגור אפוד בד׃ ................................................................................ שמואל ב 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְדָוִד מְכַרְכֵּר בְּכָל־עֹז לִפְנֵי יְהוָה וְדָוִד חָגוּר אֵפֹוד בָּד׃ ................................................................................ שמואל ב 6:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד ודוד מכרכר בכל עז לפני יהוה ודוד חגור אפוד בד ................................................................................ שמואל ב 6:14 Hebrew Bible ................................................................................ ודוד מכרכר בכל עז לפני יהוה ודוד חגור אפוד בד׃ | 2 Samuele 6:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E Davide danzava a tutta forza davanti all’Eterno, e s’era cinto di un efod di lino. ................................................................................ 2 SAMUEL 6:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka berlompatlah Daud sekuat-kuatnya di hadapan hadirat Tuhan dan Daudpun berpakaikan jubah dari pada kain rami putih. ................................................................................ 사무엘하 6:14 Korean ................................................................................ 여호와 앞에서 힘을 다하여 춤을 추는데 때에 베 에봇을 입었더라 ................................................................................ Antroji Samuelio knyga 6:14 Lithuanian ................................................................................ Dovydas šoko prieš Viešpatį iš visų jėgų; jis buvo apsirengęs lininį efodą. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Maori ................................................................................ Na ka whakapaua katoatia tona kaha e Rawiri ki te kanikani ki te aroaro o Ihowa: i whitikiria ano he epora rinena ki a Rawiri. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og David danset av all makt for Herrens åsyn - han hadde en livkjortel av lerret på. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I skakał Dawid ze wszystkiej mocy przed Panem, a był Dawid obleczony w efod lniany. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Portugese Bible ................................................................................ E Davi dançava com todas as suas forças diante do Senhor; e estava Davi cingido dum éfode de linho. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ David juca din răsputeri înaintea Domnului, şi era încins cu efodul de in subţire. ................................................................................ 2-я Царств 6:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Давид скакал из всей силы пред Господом; одет же был Давид в льняной ефод. ................................................................................ 2-я Царств 6:14 Russian koi8r ................................................................................ Давид скакал из всей силы пред Господом; одет же был Давид в льняной ефод.[] ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ David danzaba con toda su fuerza delante del SEÑOR, y estaba vestido con un efod de lino. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y David saltaba con toda su fuerza delante de Jehová; y tenía vestido David un ephod de lino. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y David saltaba con toda su fuerza delante del SEÑOR; y tenía vestido David un efod de lino. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Spanish: Modern ................................................................................ David danzaba con toda su fuerza delante de Jehovah, y David estaba vestido con un efod de lino. ................................................................................ 2 Samuelsbokem 6:14 Swedish (1917) ................................................................................ Själv dansade David med all makt inför HERREN, och därvid var David iklädd en linne-efod. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nagsayaw si David ng kaniyang buong lakas sa harap ng Panginoon; at si David ay nabibigkisan ng isang epod na lino. ................................................................................ 2 Samuel 6:14 Turkish ................................................................................ Keten efod kuşanmış Davut, RABbin önünde var gücüyle oynuyordu. ................................................................................ 2 Sa-mu-eân 6:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ða-vít mặc áo ê-phót vải gai, nhảy múa hết sức tại trước mặt Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ 2 Samuele 6:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Davide saltava di tutta forza davanti al Signore, essendo cinto d’un Efod di lino. ................................................................................ 2 SAMUEL 6:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kemudian Daud menari-nari dengan penuh semangat untuk menghormati TUHAN. Pada waktu itu ia hanya memakai sarung linen pendek yang diikat pada pinggangnya. ................................................................................ 2 SAMUEL 6:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan Daud menari-nari di hadapan TUHAN dengan sekuat tenaga; ia berbaju efod dari kain lenan. ................................................................................ Clothed .......... Danced .......... Dancing .......... David .......... Ephod .......... Girded .......... Linen .......... Strength .......... Wearing ................................................................................ Clothed .......... Danced .......... Dancing .......... David .......... Ephod .......... Girded .......... Linen .......... Strength .......... Wearing ................................................................................ Alphabetical: a .......... all .......... And .......... before .......... danced .......... dancing .......... David .......... ephod .......... his .......... linen .......... LORD .......... might .......... the .......... was .......... wearing .......... with ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |