2 Samuel 6:5
New American Standard Bible (©1995)
Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of instruments made of fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets and cymbals.

2 Samuel 6:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ δαυιδ καὶ οἱ υἱοὶ ισραηλ παίζοντες ἐνώπιον κυρίου ἐν ὀργάνοις ἡρμοσμένοις ἐν ἰσχύι καὶ ἐν ᾠδαῖς καὶ ἐν κινύραις καὶ ἐν νάβλαις καὶ ἐν τυμπάνοις καὶ ἐν κυμβάλοις καὶ ἐν αὐλοῖς

שמואל ב 6:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְדָוִד וְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל מְשַׂחֲקִים לִפְנֵי יְהוָה בְּכֹל עֲצֵי בְרֹושִׁים וּבְכִנֹּרֹות וּבִנְבָלִים וּבְתֻפִּים וּבִמְנַעַנְעִים וּבְצֶלְצֶלִים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
David autem et omnis Israhel ludebant coram Domino in omnibus lignis fabrefactis et citharis et lyris et tympanis et sistris et cymbalis
................................................................................
2 Samuel 6:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
David y toda la casa de Israel se regocijaban delante del SEÑOR con toda clase de instrumentos hechos de madera de abeto, y con liras, arpas, panderos, castañuelas y címbalos.
................................................................................
2 Samuel 6:5 German: Luther (1912)
................................................................................
spielte David und das ganze Haus Israel vor dem HERRN her mit allerlei Saitenspiel von Tannenholz, mit Harfen und Psaltern und Pauken und Schellen und Zimbeln.
................................................................................
2 Samuel 6:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
David et toute la maison d'Israël jouaient devant l'Eternel de toutes sortes d'instruments de bois de cyprès, des harpes, des luths, des tambourins, des sistres et des cymbales.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 6:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
大 卫 和 以 色 列 的 全 家 在 耶 和 华 面 前 , 用 松 木 制 造 的 各 样 乐 器 和 琴 、 瑟 、 鼓 、 钹 、 锣 , 作 乐 跳 舞 。
................................................................................
King James Bible
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.

American King James Version
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on tambourines, and on cornets, and on cymbals.

American Standard Version
And David and all the house of Israel played before Jehovah with all manner of instruments made of fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.

Bible in Basic English
And David and all the men of Israel made melody before the Lord with all their power, with songs and with corded instruments and instruments of brass.

Douay-Rheims Bible
But David and all Israel played before the Lord on all manner of instruments made of wood, on harps and lutes and timbrels and cornets and cymbals.

Darby Bible Translation
And David and all the house of Israel played before Jehovah on all manner of instruments made of cypress wood, with harps, and with lutes, and with tambours, and with sistra, and with cymbals.

English Revised Version
And David and all the house of Israel played before the LORD with all manner of instruments made of fir wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
David and the entire nation of Israel were celebrating in the LORD's presence with all kinds of instruments made from cypress wood and with lyres, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.

Webster's Bible Translation
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.

World English Bible
David and all the house of Israel played before Yahweh with all kinds of [instruments made of] fir wood, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.

Young's Literal Translation
and David and all the house of Israel are playing before Jehovah, with all kinds of instruments of fir-wood, even with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cornets, and with cymbals.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 6:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
大 衛 和 以 色 列 的 全 家 在 耶 和 華 面 前 , 用 松 木 製 造 的 各 樣 樂 器 和 琴 、 瑟 、 鼓 、 鈸 、 鑼 , 作 樂 跳 舞 。
................................................................................
2 Samuel 6:5 French: Darby
................................................................................
Et David et toute la maison d'Israël s'égayaient devant l'Éternel avec toutes sortes d'instruments de bois de cyprès: avec des harpes, et des luths, et des tambourins, et des sistres, et des cymbales.
................................................................................
2 Samuel 6:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Et David et toute la maison d'Israël jouaient devant l'Eternel de toutes sortes [d'instruments faits] de bois de sapin, et des violons, des musettes, des tambours, des sistres, et des cymbales.
................................................................................
2 Samuel 6:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et David et toute la maison d'Israël jouaient devant l'Éternel de toute sorte d'instruments de bois de cyprès, de harpes, de lyres, de tambours, de sistres et de cymbales.
................................................................................
2 Samuel 6:5 German: Luther (1545)
................................................................................
spielte David und das ganze Haus Israel vor dem HERRN her mit allerlei Saitenspiel von Tannenholz, mit Harfen und Psaltern und Pauken und Schellen und Zimbeln.
................................................................................
2 Samuel 6:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und David und das ganze Haus Israel spielten vor Jehova mit allerlei Instrumenten von Cypressenholz, (Viell. ist zu lesen wie 1. Chron. 13,8) und mit Lauten und mit Harfen und mit Tamburinen und mit Sistren (Instrumente von Metallstäben, mit Ringen behängt) und mit Cymbeln.

2 i Samuelit 6:5 Albanian
................................................................................
Davidi dhe tërë shtëpia e Izraelit u binin para Zotit lloj lloj veglash prej druri të selvisë, qesteve, harpave, dajreve, sistrave dhe cembaleve.
................................................................................
2 Царе 6:5 Bulgarian
................................................................................
А Давид и целият Израилев дом свиреха пред Господа с всякакви видове [инструменти] от елхово дърво, с арфи, с псалтири, с тъпанчета, с цитри и с кимвали.
................................................................................
2 Samuel 6:5 Croatian Bible
................................................................................
David i sav dom Izraelov igrahu pred Jahvom iz sve snage pjevajući uza zvuke citara, harfa, bubnjeva, udaraljki i cimbala.
................................................................................
Druhá Samuelova 6:5 Czech BKR
................................................................................
Ale David i všecken dům Izraelský hrali před Hospodinem na všelijaké nástroje z dříví cedrového, totiž na harfy, loutny, bubny, husličky, a na cymbály.
................................................................................
2 Samuel 6:5 Danish
................................................................................
David og hele Israel legede af alle Kræfter for HERRENs Åsyn til Sang og til Citre, Harper, Pauker, Bjælder og Cymbler.
................................................................................
2 Samuël 6:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En David en het ganse huis Israels speelden voor het aangezicht des HEEREN, met allerlei snarenspel van dennenhout, als met harpen, en met luiten, en met trommelen, ook met schellen, en met cimbalen.
................................................................................
2 Sámuel 6:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Dávid pedig és az egész Izráel népe örvendeznek vala az Úr elõtt, jegenyefából való minden [szerszámokkal,] hegedûkkel, lantokkal, dobokkal, sípokkal és czimbalmokkal.
................................................................................
Samuel 2 6:5 Esperanto
................................................................................
Kaj David kaj la tuta domo de Izrael ludis antaux la Eternulo per cxiaj instrumentoj el cipreso, per harpoj, psalteroj, tamburinoj, sistroj, kaj cimbaloj.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 6:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin David ja kaikki Israelin huone soittivat Herran edessä kaikkinaisilla honkaisilla kanteleilla ja harpuilla, psaltareilla, trumpuilla, kulkuisilla ja simpeleillä.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 6:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Daavid ynnä koko Israelin heimo karkeloi kaikin voimin Herran edessä soittaen kaikenkaltaisilla kypressipuisilla soittimilla, kanteleilla, harpuilla, vaskirummuilla, helistimillä ja kymbaaleilla.
................................................................................
2 Samuel 6:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και δαυιδ και οι υιοι ισραηλ παιζοντες ενωπιον κυριου εν οργανοις ηρμοσμενοις εν ισχυι και εν ωδαις και εν κινυραις και εν ναβλαις και εν τυμπανοις και εν κυμβαλοις και εν αυλοις
................................................................................
2 Samuel 6:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai dauid kai oi uioi israēl paizontes enōpion kuriou en organois ērmosmenois en ischui kai en ōdais kai en kinurais kai en nablais kai en tumpanois kai en kumbalois kai en aulois
kai dauid kai oi uioi israEl paizontes enOpion kuriou en organois Ermosmenois en ischui kai en Odais kai en kinurais kai en nablais kai en tumpanois kai en kumbalois kai en aulois

................................................................................
2 Samyèl 6:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
David ansanm ak tout moun pèp Izrayèl yo menm t'ap danse ak tout nanm yo. Yo t'ap chante fè lwanj Seyè a. Yo t'ap jwe gita ak bandjo. Yo t'ap bat tanbou, tanbouren ak senbal.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 6:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وداود وكل بيت اسرائيل يلعبون امام الرب بكل انواع الآلات من خشب السرو بالعيدان وبالرباب وبالدفوف وبالجنوك وبالصنوج.
................................................................................
שמואל ב 6:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ודוד וכל־בית ישראל משחקים לפני יהוה בכל עצי ברושים ובכנרות ובנבלים ובתפים ובמנענעים ובצלצלים׃
................................................................................
שמואל ב 6:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְדָוִ֣ד ׀ וְכָל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל מְשַֽׂחֲקִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה בְּכֹ֖ל עֲצֵ֣י בְרֹושִׁ֑ים וּבְכִנֹּרֹ֤ות וּבִנְבָלִים֙ וּבְתֻפִּ֔ים וּבִמְנַֽעַנְעִ֖ים וּֽבְצֶלְצֶלִֽים׃
................................................................................
שמואל ב 6:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ודוד ׀ וכל־בית ישראל משחקים לפני יהוה בכל עצי ברושים ובכנרות ובנבלים ובתפים ובמנענעים ובצלצלים׃
................................................................................
שמואל ב 6:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְדָוִד ׀ וְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל מְשַׂחֲקִים לִפְנֵי יְהוָה בְּכֹל עֲצֵי בְרֹושִׁים וּבְכִנֹּרֹות וּבִנְבָלִים וּבְתֻפִּים וּבִמְנַעַנְעִים וּבְצֶלְצֶלִים׃
................................................................................
שמואל ב 6:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה ודוד וכל בית ישראל משחקים לפני יהוה בכל עצי ברושים ובכנרות ובנבלים ובתפים ובמנענעים ובצלצלים
................................................................................
שמואל ב 6:5 Hebrew Bible
................................................................................
ודוד וכל בית ישראל משחקים לפני יהוה בכל עצי ברושים ובכנרות ובנבלים ובתפים ובמנענעים ובצלצלים׃
2 Samuele 6:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Davide e tutta la casa d’Israele sonavano dinanzi all’Eterno ogni sorta di strumenti di legno di cipresso, e cetre, saltèri, timpani, sistri e cembali.
................................................................................
2 SAMUEL 6:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Daud dan segenap orang isi rumah Israelpun bermainlah di hadapan hadirat Tuhan pada perbagai bunyi-bunyian yang dari pada kayu senobar, pada kecapi dan dandi dan rebana dan genta dan gung.
................................................................................
사무엘하 6:5 Korean
................................................................................
다윗과 이스라엘 온 족속이 잣나무로 만든 여러가지 악기와 수금과 비파와 소고와 양금과 제금으로 여호와 앞에서 주악하더라
................................................................................
Antroji Samuelio knyga 6:5 Lithuanian
................................................................................
Dovydas ir visi izraelitai grojo Viešpaties akivaizdoje įvairiais eglės medžio instrumentais: arfomis, psalteriais, barškalais, cimbolais ir dūdelėmis.
................................................................................
2 Samuel 6:5 Maori
................................................................................
Na ka takaro a Rawiri ratou ko te whare katoa o Iharaira ki te aroaro o Ihowa, me te whakatangi ano i a ratou mea katoa he kauri nei te rakau, i nga hapa, i nga hatere, i nga timipera, i nga koronete, i nga himipora.
................................................................................
2 Samuel 6:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og David og hele Israels hus lekte for Herrens åsyn til alle slags strengelek av cypresstre, både citarer og harper og trommer og bjeller og cymbler.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dawid zasię i wszystek Izrael grali przed Panem na wszelakich instrumentach z cedrowego drzewa, na harfach i na skrzypcach, i na bębnach, i na piszczałkach, i na cymbałach.
................................................................................
2 Samuel 6:5 Portugese Bible
................................................................................
E Davi, e toda a casa de Israel, tocavam perante o Senhor, com toda sorte de instrumentos de pau de faia, como também com harpas, saltérios, tamboris, pandeiros e címbalos.   
................................................................................
2 Samuel 6:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
David şi toată casa lui Israel cîntau înaintea Domnului cu tot felul de instrumente de lemn de chiparos, cu arfe, cu lăute, cu timpane, cu fluere şi cu ţimbale.
................................................................................
2-я Царств 6:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
А Давид и все сыны Израилевы играли пред Господом на всяких музыкальных орудиях изкипарисового дерева, и на цитрах, и на псалтирях, и на тимпанах, и на систрах, и на кимвалах.
................................................................................
2-я Царств 6:5 Russian koi8r
................................................................................
А Давид и все сыны Израилевы играли пред Господом на всяких музыкальных орудиях из кипарисового дерева, и на цитрах, и на псалтирях, и на тимпанах, и на систрах, и на кимвалах.[]
................................................................................
2 Samuel 6:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
David y toda la casa de Israel se regocijaban delante del SEÑOR con toda clase de instrumentos hechos de madera de abeto, y con liras, arpas, panderos, castañuelas y címbalos.
................................................................................
2 Samuel 6:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y David y toda la casa de Israel danzaban delante de Jehová con toda suerte de instrumentos de madera de haya; con arpas, salterios, adufes, flautas y címbalos.
................................................................................
2 Samuel 6:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y David y toda la casa de Israel danzaban delante del SEÑOR con toda suerte de instrumentos de madera de haya; con arpas, salterios, adufes, flautas y címbalos.
................................................................................
2 Samuel 6:5 Spanish: Modern
................................................................................
David y toda la casa de Israel se regocijaban delante de Jehovah, con toda clase de instrumentos de madera de ciprés: arpas, liras, panderetas, sistros y címbalos.
................................................................................
2 Samuelsbokem 6:5 Swedish (1917)
................................................................................
Och David och hela Israels hus fröjdade sig inför HERREN, med allahanda instrumenter av cypressträ, med harpor, psaltare, pukor, skallror och cymbaler.
................................................................................
2 Samuel 6:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At si David at ang buong sangbahayan ni Israel ay nagsitugtog sa harap ng Panginoon ng sarisaring panugtog na kahoy na abeto, at ng mga alpa, at ng mga salterio, at ng mga pandereta, at ng mga kastaneta at ng mga simbalo.
................................................................................
2 Samuel 6:5 Turkish
................................................................................
Bu arada Davutla bütün İsrail halkı da RABbin önünde lir, çenk, tef, çıngırak ve ziller eşliğinde ezgiler okuyarak var güçleriylefç bu olayı kutluyorlardı. eşliğinde ezgiler okuyarak var güçleriyle›› (bkz. Septuaginta, Kumran, 1Ta.13:8), Masoretik metin ‹‹Çam ağacından yapılmış her türlü çalgılar, lir, çenk, tef, çıngırak ve ziller çalarak››.
................................................................................
2 Sa-mu-eân 6:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ða-vít và cả nhà Y-sơ-ra-ên đều múa hát trước mặt Ðức Giê-hô-va với đủ thứ nhạc khí bằng gỗ bá hương, đờn cầm, đờn sắt, trống, bạt, và mã la.
................................................................................
2 Samuele 6:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Davide e tutta la casa d’Israele facevano festa davanti al Signore, sonando d’ogni sorta di strumenti fatti di legno d’abete, con cetere, e con salteri, e con tamburi, e con sistri, e con cembali.
................................................................................
2 SAMUEL 6:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Daud dan seluruh bangsa Israel berjalan di depan Peti itu sambil menari-nari sekuat tenaga dan bernyanyi-nyanyi untuk menghormati TUHAN. Mereka bermain kecapi, gambus, rebana, kelentingan, dan simbal.
................................................................................
2 SAMUEL 6:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Daud dan seluruh kaum Israel menari-nari di hadapan TUHAN dengan sekuat tenaga, diiringi nyanyian, kecapi, gambus, rebana, kelentung dan ceracap.

Brass .......... Celebrating .......... Corded .......... Cornets .......... Cymbals .......... Cypress-Wood .......... David .......... Fir .......... Fir-Wood .......... Harps .......... House .......... Instruments .......... Israel .......... Kinds .......... Lyres .......... Making .......... Manner .......... Meanwhile .......... Melody .......... Merry .......... Played .......... Playing .......... Power .......... Psalteries .......... Stringed .......... Tambourines .......... Tambours .......... Timbrels .......... Wood

Brass .......... Celebrating .......... Corded .......... Cornets .......... Cymbals .......... Cypress-Wood .......... David .......... Fir .......... Fir-Wood .......... Harps .......... House .......... Instruments .......... Israel .......... Kinds .......... Lyres .......... Making .......... Manner .......... Meanwhile .......... Melody .......... Merry .......... Played .......... Playing .......... Power .......... Psalteries .......... Stringed .......... Tambourines .......... Tambours .......... Timbrels .......... Wood

Alphabetical: all .......... and .......... before .......... castanets .......... celebrating .......... cymbals .......... David .......... fir .......... harps .......... house .......... instruments .......... Israel .......... kinds .......... LORD .......... lyres .......... made .......... Meanwhile .......... might .......... of .......... sistrums .......... songs .......... tambourines .......... the .......... their .......... were .......... whole .......... with .......... wood

OT History

............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible