New American Standard Bible (©1995)
Now about that time Herod the king laid hands on some who belonged to the church in order to mistreat them.ΠΡΑΞΕΙΣ 12:1 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
Κατ' ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν Ἡρῴδης ὁ βασιλεὺς τὰς χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
eodem autem tempore misit Herodes rex manus ut adfligeret quosdam de ecclesia
................................................................................
Hechos 12:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por aquel tiempo el rey Herodes echó mano a algunos que pertenecían a la iglesia para maltratarlos.
................................................................................
Apostelgeschichte 12:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Um diese Zeit legte der König Herodes die Hände an etliche von der Gemeinde, sie zu peinigen.
................................................................................
Actes 12:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vers le même temps, le roi Hérode se mit à maltraiter quelques membres de l'Eglise,
................................................................................
使 徒 行 傳 12:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
那 时 , 希 律 王 下 手 苦 害 教 会 中 几 个 人 ,
................................................................................
King James Bible
Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
American King James Version
Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
American Standard Version
Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.
Bible in Basic English
Now, about that time, Herod the king made cruel attacks on the Christians.
Douay-Rheims Bible
AND at the same time, Herod the king stretched forth his hands, to afflict some of the church.
Darby Bible Translation
At that time Herod the king laid his hands on some of those of the assembly to do them hurt,
English Revised Version
Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
About that time King Herod devoted his attention to mistreating certain members of the church.
Tyndale New Testament
In that time Herod the king layed hands on certain of the congregation, to vex them.
Weymouth New Testament
Now, about that time, King Herod arrested certain members of the Church, in order to ill-treat them;
Webster's Bible Translation
Now about that time, Herod the king stretched forth his hands to afflict certain of the church.
World English Bible
Now about that time, King Herod stretched out his hands to oppress some of the assembly.
Young's Literal Translation
And about that time, Herod the king put forth his hands, to do evil to certain of those of the assembly,