New American Standard Bible (©1995)
The apostles and the elders came together to look into this matter.ΠΡΑΞΕΙΣ 15:6 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
Συνήχθησάν τε οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
conveneruntque apostoli et seniores videre de verbo hoc
................................................................................
Hechos 15:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces los apóstoles y los ancianos se reunieron para considerar este asunto.
................................................................................
Apostelgeschichte 15:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber die Apostel und die Ältesten kamen zusammen, über diese Rede sich zu beraten.
................................................................................
Actes 15:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les apôtres et les anciens se réunirent pour examiner cette affaire.
................................................................................
使 徒 行 傳 15:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
使 徒 和 长 老 聚 会 商 议 这 事 ;
................................................................................
King James Bible
And the apostles and elders came together for to consider of this matter.
American King James Version
And the apostles and elders came together for to consider of this matter.
American Standard Version
And the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter.
Bible in Basic English
And the Apostles and the rulers of the church came together and gave thought to the question.
Douay-Rheims Bible
And the apostles and ancients assembled to consider of this matter.
Darby Bible Translation
And the apostles and the elders were gathered together to see about this matter.
English Revised Version
And the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The apostles and spiritual leaders met to consider this statement.
Tyndale New Testament
The apostles and seniors came together to reason of this matter.
Weymouth New Testament
Then the Apostles and Elders met to consider the matter;
Webster's Bible Translation
And the apostles and elders came together to consider of this matter.
World English Bible
The apostles and the elders were gathered together to see about this matter.
Young's Literal Translation
And there were gathered together the apostles and the elders, to see about this matter,