New American Standard Bible (©1995)
"But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word."ΠΡΑΞΕΙΣ 6:4 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἡμεῖς δὲ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου προσκαρτερήσομεν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nos vero orationi et ministerio verbi instantes erimus
................................................................................
Hechos 6:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y nosotros nos entregaremos a la oración y al ministerio de la palabra.
................................................................................
Apostelgeschichte 6:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Wir aber wollen anhalten am Gebet und am Amt des Wortes.
................................................................................
Actes 6:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et nous, nous continuerons à nous appliquer à la prière et au ministère de la parole.
................................................................................
使 徒 行 傳 6:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
但 我 们 要 专 心 以 祈 祷 、 传 道 为 事 。
................................................................................
King James Bible
But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
American King James Version
But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
American Standard Version
But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.
Bible in Basic English
Then we will give all our time to prayer and the teaching of the word.
Douay-Rheims Bible
But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
Darby Bible Translation
but we will give ourselves up to prayer and the ministry of the word.
English Revised Version
But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
However, we will devote ourselves to praying and to serving in ways that are related to the word."
Tyndale New Testament
but we will give ourselves continually to prayer, and to the ministration of the word.
Weymouth New Testament
But, as for us, we will devote ourselves to prayer and to the delivery of the Message."
Webster's Bible Translation
But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
World English Bible
But we will continue steadfastly in prayer and in the ministry of the word."
Young's Literal Translation
and we to prayer, and to the ministration of the word, will give ourselves continually.'