New American Standard Bible (©1995) "And a mighty king will arise, and he will rule with great authority and do as he pleases.Daniel 11:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ στήσεται βασιλεὺς δυνατὸς καὶ κυριεύσει κυριείας πολλῆς καὶ ποιήσει καθὼς ἂν βούληται Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ surget vero rex fortis et dominabitur potestate multa et faciet quod placuerit ei ................................................................................ Daniel 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Se levantará entonces un rey poderoso que gobernará con gran autoridad y hará lo que le plazca. ................................................................................ Daniel 11:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Darnach wird ein mächtiger König aufstehen und mit großer Macht herrschen, und was er will, wir er ausrichten. ................................................................................ Daniel 11:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Mais il s'élèvera un vaillant roi, qui dominera avec une grande puissance, et fera ce qu'il voudra. ................................................................................ 但 以 理 書 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 必 有 一 个 勇 敢 的 王 兴 起 , 执 掌 大 权 , 随 意 而 行 。 ................................................................................ King James Bible And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will. American King James Version And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will. American Standard Version And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will. Bible in Basic English And a strong king will come to power, ruling with great authority and doing whatever is his pleasure. Douay-Rheims Bible But there shall rise up a strong king, and shall rule with great power: and he shall do what he pleaseth. Darby Bible Translation And a mighty king shall stand up that shall rule with great dominion, and do according to his will. English Revised Version And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Then a warrior-king will come. He will rule a vast empire and do as he pleases. Webster's Bible Translation And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will. World English Bible A mighty king shall stand up, who shall rule with great dominion, and do according to his will. Young's Literal Translation And a mighty king hath stood, and he hath ruled a great dominion, and hath done according to his will; ................................................................................ 但 以 理 書 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 必 有 一 個 勇 敢 的 王 興 起 , 執 掌 大 權 , 隨 意 而 行 。 ................................................................................ Daniel 11:3 French: Darby ................................................................................ Et un roi vaillant se lèvera et exercera une grande domination, et il agira selon son bon plaisir. ................................................................................ Daniel 11:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Et un Roi puissant se lèvera, et dominera avec une grande puissance, et fera selon sa volonté. ................................................................................ Daniel 11:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais il s'élèvera un roi vaillant, qui dominera avec une grande puissance, et fera ce qu'il voudra. ................................................................................ Daniel 11:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Danach wird ein mächtiger König aufstehen und mit großer Macht herrschen, und was er will, wird er ausrichten. ................................................................................ Daniel 11:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und ein tapferer (O. gewaltiger) König wird aufstehen, und er wird mit großer Macht herrschen und nach seinem Gutdünken handeln. | Danieli 11:3 Albanian ................................................................................ Atëherë do të dalë një mbret i fuqishëm që do të sundojë mbi një perandori të madhe dhe do të bëjë çfarë të dojë. ................................................................................ Данаил 11:3 Bulgarian ................................................................................ И ще се издигне един мощен цар, който ще царува с голяма власт и ще действува според волята си. ................................................................................ Daniel 11:3 Croatian Bible ................................................................................ Ustat će junački kralj, vladat će silnom moću i činiti što ga bude volja. ................................................................................ Daniele 11:3 Czech BKR ................................................................................ I povstane král mocný, kterýž bude míti panství široké, a bude činiti podlé vůle své. ................................................................................ Daniel 11:3 Danish ................................................................................ Men da fremstår en Heltekonge, og han skal råde med Vælde og gøre, hvad han vil. ................................................................................ Daniël 11:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarna zal er een geweldig koning opstaan, die met grote heerschappij heersen zal, en hij zal doen naar zijn welgevallen. ................................................................................ Dániel 11:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ És támad egy erõs király és uralkodik nagy hatalommal és tetszése szerint cselekszik. ................................................................................ Daniel 11:3 Esperanto ................................................................................ Aperos regxo potenca, kiu regos kun granda forto, kaj faros cxion, kion li volos. ................................................................................ DANIEL 11:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sen perästä tulee voimallinen kuningas ja voimallisesti hallitsee. Ja mitä hän tahtoo, sen hän tekee. ................................................................................ DANIEL 11:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sitten nousee sankarikuningas; hän hallitsee suurella vallalla ja tekee, mitä tahtoo. ................................................................................ Daniel 11:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και στησεται βασιλευς δυνατος και κυριευσει κυριειας πολλης και ποιησει καθως αν βουληται ................................................................................ Daniel 11:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai stēsetai basileus dunatos kai kurieusei kurieias pongēs kai poiēsei kathōs an boulētai kai stEsetai basileus dunatos kai kurieusei kurieias pongEs kai poiEsei kathOs an boulEtai ................................................................................ Danyèl 11:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè sa a, yon wa vanyan gason va parèt. Li pral gouvènen yon gwo gwo peyi. Epi l'ap fè sa li vle.ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 11:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويقوم ملك جبار ويتسلط تسلطا عظيما ويفعل حسب ارادته. ................................................................................ דניאל 11:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועמד מלך גבור ומשל ממשל רב ועשה כרצונו׃ ................................................................................ דניאל 11:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעָמַ֖ד מֶ֣לֶךְ גִּבֹּ֑ור וּמָשַׁל֙ מִמְשָׁ֣ל רַ֔ב וְעָשָׂ֖ה כִּרְצֹונֹֽו׃ ................................................................................ דניאל 11:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועמד מלך גבור ומשל ממשל רב ועשה כרצונו׃ ................................................................................ דניאל 11:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָמַד מֶלֶךְ גִּבֹּור וּמָשַׁל מִמְשָׁל רַב וְעָשָׂה כִּרְצֹונֹו׃ ................................................................................ דניאל 11:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג ועמד מלך גבור ומשל ממשל רב ועשה כרצונו ................................................................................ דניאל 11:3 Hebrew Bible ................................................................................ ועמד מלך גבור ומשל ממשל רב ועשה כרצונו׃ | Daniele 11:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora sorgerà un re potente, che eserciterà un gran dominio e farà quel che vorrà. ................................................................................ DANIEL 11:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ tetapi akan bangkit berdiri seorang raja yang kuasa, yang akan memerintahkan kerajaan yang besar dan ia akan berbuat barang kehendak hatinya. ................................................................................ 다니엘 11:3 Korean ................................................................................ 장차 한 능력 있는 왕이 일어나서 큰 권세로 다스리며 임의로 행하리라 ................................................................................ Danieliaus knyga 11:3 Lithuanian ................................................................................ Tuomet iškils galingas karalius, kurio valdžia bus didelė, ir jis darys, ką panorėjęs. ................................................................................ Daniel 11:3 Maori ................................................................................ Na tera e tu ake tetahi kingi marohirohi, he nui tona kingitanga e kingi ai ia, a ka mahia e ia tana e pai ai. ................................................................................ Daniel 11:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så skal det opstå en veldig konge*, og han skal herske med stor makt og gjøre som han vil. / {* Aleksander den store.} ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I powstanie król mocny, a będzie panował mocą wielką, a będzie czynił według woli swojej. ................................................................................ Daniel 11:3 Portugese Bible ................................................................................ Depois se levantará um rei poderoso, que reinará com grande domínio, e fará o que lhe aprouver. ................................................................................ Daniel 11:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dar se va ridica un împărat viteaz, care va stăpîni cu o mare putere, şi va face ce va voi. ................................................................................ Даниил 11:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И восстанет царь могущественный, который будет владычествовать с великою властью, и будет действовать по своей воле. ................................................................................ Даниил 11:3 Russian koi8r ................................................................................ И восстанет царь могущественный, который будет владычествовать с великою властью, и будет действовать по своей воле.[] ................................................................................ Daniel 11:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Se levantará entonces un rey poderoso que gobernará con gran autoridad y hará lo que le plazca. ................................................................................ Daniel 11:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Levantaráse luego un rey valiente, el cual se enseñoreará sobre gran dominio, y hará su voluntad. ................................................................................ Daniel 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y se levantará un rey valiente, el cual se enseñoreará sobre gran dominio, y hará a su voluntad. ................................................................................ Daniel 11:3 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces se levantará un rey valiente, el cual dominará con gran dominio y hará según su propia voluntad. ................................................................................ Daniel 11:3 Swedish (1917) ................................................................................ Sedan skall en väldig konung uppstå, och han skall härska med stor makt och göra vad han vill. ................................................................................ Daniel 11:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At isang makapangyarihang hari ay tatayo, na magpupuno na may malaking kapangyarihan, at gagawa ng ayon sa kaniyang kalooban. ................................................................................ Daniel 11:3 Turkish ................................................................................ Sonra güçlü bir kral çıkacak. Büyük yetkiyle krallık edecek ve dilediği gibi davranacak. ................................................................................ Ña-ni-eân 11:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Song sẽ có một vua mạnh dấy lên, lấy quyền lớn cai trị và làm theo ý mình. ................................................................................ Daniele 11:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poi sorgerà un re possente, e valoroso; il quale possederà un grande imperio, e farà ciò ch’egli vorrà. ................................................................................ DANIEL 11:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kemudian akan muncul seorang raja yang perkasa. Ia akan memerintah kerajaan yang sangat besar dan akan berbuat semaunya. ................................................................................ DANIEL 11:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian akan muncul seorang raja yang gagah perkasa, yang akan memerintah dengan kekuasaan yang besar dan akan berbuat sekehendaknya.Appear .......... Arise .......... Authority .......... Dominion .......... Great .......... Mighty .......... Pleases .......... Pleasure .......... Power .......... Rule .......... Ruled .......... Ruling .......... Stand .......... Stood .......... Strong .......... Whatever Appear .......... Arise .......... Authority .......... Dominion .......... Great .......... Mighty .......... Pleases .......... Pleasure .......... Power .......... Rule .......... Ruled .......... Ruling .......... Stand .......... Stood .......... Strong .......... Whatever Alphabetical: a .......... and .......... appear .......... arise .......... as .......... authority .......... do .......... great .......... he .......... king .......... mighty .......... pleases .......... power .......... rule .......... Then .......... who .......... will .......... with OT Prophets ............... (Dan. ............... Da ............... Dn ............... Dl ............... d) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |