New American Standard Bible (©1995)
"Then the hand was sent from Him and this inscription was written out.Daniel 5:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
idcirco ab eo missus est articulus manus quae scripsit hoc quod exaratum est
................................................................................
Daniel 5:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
por lo cual El envió de su presencia la mano que trazó esta inscripción.
................................................................................
Daniel 5:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Darum ist von ihm gesandt diese Hand und diese Schrift, die da verzeichnet steht.
................................................................................
Daniel 5:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est pourquoi il a envoyé cette extrémité de main qui a tracé cette écriture.
................................................................................
但 以 理 書 5:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 此 从 神 那 里 显 出 指 头 来 写 这 文 字 。
................................................................................
King James Bible
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
American King James Version
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
American Standard Version
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
Bible in Basic English
Then the part of the hand was sent out from before him, and this writing was recorded.
Douay-Rheims Bible
Wherefore he hath sent the part of the hand which hath written this that is set down.
Darby Bible Translation
then from before him was sent the part of the hand, and this writing hath been written.
English Revised Version
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
So he sent the hand to write this inscription.
Webster's Bible Translation
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
World English Bible
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
Young's Literal Translation
'Then from before Him sent is the extremity of the hand, and the writing is noted down;