New American Standard Bible (©1995)
He said to me, "For 2,300 evenings and mornings; then the holy place will be properly restored."Daniel 8:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν αὐτῷ ἕως ἑσπέρας καὶ πρωὶ ἡμέραι δισχίλιαι τριακόσιαι καὶ καθαρισθήσεται τὸ ἅγιον
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dixit ei usque ad vesperam et mane duo milia trecenti et mundabitur sanctuarium
................................................................................
Daniel 8:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y le respondió: Por dos mil trescientas tardes y mañanas; entonces el lugar santo será restaurado.
................................................................................
Daniel 8:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er antwortete mir: Bis zweitausend dreihundert Abende und Morgen um sind; dann wird das Heiligtum wieder geweiht werden.
................................................................................
Daniel 8:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et il me dit: Deux mille trois cents soirs et matins; puis le sanctuaire sera purifié.
................................................................................
但 以 理 書 8:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 对 我 说 : 到 二 千 三 百 日 , 圣 所 就 必 洁 净 。
................................................................................
King James Bible
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
American King James Version
And he said to me, To two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
American Standard Version
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be cleansed.
Bible in Basic English
And he said to him, For two thousand, three hundred evenings and mornings; then the holy place will be made clean.
Douay-Rheims Bible
And he said to him: Unto evening and morning two thousand three hundred days: and the sanctuary shall be cleansed.
Darby Bible Translation
And he said unto me, Until two thousand and three hundred evenings and mornings: then shall the sanctuary be vindicated.
English Revised Version
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be cleansed.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He told me, "For 2,300 evenings and mornings. Then the holy place will be made acceptable to God."
Webster's Bible Translation
And he said to me, Until two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
World English Bible
He said to me, To two thousand and three hundred evenings [and] mornings; then shall the sanctuary be cleansed.
Young's Literal Translation
And he saith unto me, Till evening -- morning two thousand and three hundred, then is the holy place declared right.