New American Standard Bible (©1995) "But for all this, you did not trust the LORD your God,Deuteronomy 1:32 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ οὐκ ἐνεπιστεύσατε κυρίῳ τῷ θεῷ ὑμῶν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et nec sic quidem credidistis Domino Deo vestro ................................................................................ Deuteronomio 1:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pero con todo esto, no confiasteis en el SEÑOR vuestro Dios, ................................................................................ 5 Mose 1:32 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber das gilt nichts bei euch, daß ihr an den HERRN, euren Gott, hättet geglaubt, ................................................................................ Deutéronome 1:32 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Malgré cela, vous n'eûtes point confiance en l'Eternel, votre Dieu, ................................................................................ 申 命 記 1:32 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 在 这 事 上 却 不 信 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 。 ................................................................................ King James Bible Yet in this thing ye did not believe the LORD your God, American King James Version Yet in this thing you did not believe the LORD your God, American Standard Version Yet in this thing ye did not believe Jehovah your God, Bible in Basic English But for all this, you had no faith in the Lord your God, Douay-Rheims Bible And yet for all this you did not believe the Lord your God, Darby Bible Translation But In this thing ye did not believe Jehovah your God, English Revised Version Yet in this thing ye did not believe the LORD your God, GOD'S WORD® Translation (©1995) In spite of this, you didn't trust the LORD your God, Webster's Bible Translation Yet in this thing ye did not believe the LORD your God, World English Bible Yet in this thing you didn't believe Yahweh your God, Young's Literal Translation 'And in this thing ye are not stedfast in Jehovah your God, ................................................................................ 申 命 記 1:32 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 在 這 事 上 卻 不 信 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 。 ................................................................................ Deutéronome 1:32 French: Darby ................................................................................ Mais, dans cette circonstance, vous ne crûtes point l'Éternel, votre Dieu, qui, ................................................................................ Deutéronome 1:32 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais malgré cela vous ne crûtes point encore en l'Eternel votre Dieu; ................................................................................ Deutéronome 1:32 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais malgré cela vous n'eûtes point foi en l'Éternel votre Dieu, ................................................................................ 5 Mose 1:32 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber das galt nichts bei euch, daß ihr an den HERRN, euren Gott, hättet geglaubet, ................................................................................ 5 Mose 1:32 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Aber in dieser Sache (O. aber trotzdem) glaubtet ihr nicht Jehova, eurem Gott, | Ligji i Përtërirë 1:32 Albanian ................................................................................ Megjithatë ju nuk patët besim tek Zoti, Perëndia juaj, ................................................................................ Второзаконие 1:32 Bulgarian ................................................................................ А относно това вие не повярвахте Господа вашия Бог. ................................................................................ Deuteronomy 1:32 Croatian Bible ................................................................................ Ali, unatoč tome, vi niste imali pouzdanja u Jahvu, Boga svoga, ................................................................................ Deuteronomium 1:32 Czech BKR ................................................................................ A ani tak uvěřili jste Hospodinu Bohu svému, ................................................................................ 5 Mosebog 1:32 Danish ................................................................................ Men alligevel troede I ikke på HERREN eders Gud, ................................................................................ Deuteronomium 1:32 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar door dit woord geloofdet gij niet aan den HEERE, uw God. ................................................................................ 5 Mózes 1:32 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mindazáltal nem hivétek az Úrnak, a ti Isteneteknek. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 1:32 Esperanto ................................................................................ Sed ecx cxe tio vi ne fidas la Eternulon, vian Dion, ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 1:32 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Vaan ette siitä lukua pitäneet, uskoa Herran teidän Jumalanne päälle, ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 1:32 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta sittenkään te ette uskoneet Herraan, teidän Jumalaanne, ................................................................................ Deuteronomy 1:32 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εν τω λογω τουτω ουκ ενεπιστευσατε κυριω τω θεω υμων ................................................................................ Deuteronomy 1:32 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai en tō logō toutō ouk enepisteusate kuriō tō theō umōn kai en tO logO toutO ouk enepisteusate kuriO tO theO umOn ................................................................................ Deteronòm 1:32 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men, atout mwen te di nou sa, nou pa t' vle mete konfyans nou nan Seyè a, Bondye nou an,ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 1:32 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولكن في هذا الامر لستم واثقين بالرب الهكم ................................................................................ דברים 1:32 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובדבר הזה אינכם מאמינם ביהוה אלהיכם׃ ................................................................................ דברים 1:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה אֵֽינְכֶם֙ מַאֲמִינִ֔ם בַּיהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ ................................................................................ דברים 1:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובדבר הזה אינכם מאמינם ביהוה אלהיכם׃ ................................................................................ דברים 1:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבַדָּבָר הַזֶּה אֵינְכֶם מַאֲמִינִם בַּיהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ ................................................................................ דברים 1:32 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לב ובדבר הזה--אינכם מאמינם ביהוה אלהיכם ................................................................................ דברים 1:32 Hebrew Bible ................................................................................ ובדבר הזה אינכם מאמינם ביהוה אלהיכם׃ | Deuteronomio 1:32 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Nonostante questo non aveste fiducia nell’Eterno, nell’Iddio vostro, ................................................................................ ULANGAN 1:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi meskipun demikianlah kataku, tiada juga kamu percaya akan Tuhan, Allahmu, ................................................................................ 신명기 1:32 Korean ................................................................................ 이 일에 너희가 너희 하나님 여호와를 믿지 아니하였도다 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 1:32 Lithuanian ................................................................................ Bet jūs nepatikėjote Viešpačiu, jūsų Dievu, ................................................................................ Deuteronomy 1:32 Maori ................................................................................ I tenei mea ano, kihai koutou i whakapono ki a Ihowa, ki to koutou Atua, ................................................................................ 5 Mosebok 1:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men allikevel trodde I ikke på Herren eders Gud, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Lecz ani tak uwierzyliście Panu, Bogu waszemu. ................................................................................ Deuteronômio 1:32 Portugese Bible ................................................................................ Mas nem ainda assim confiastes no Senhor vosso Deus, ................................................................................ Deuteronom 1:32 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cu toate acestea, voi n'aţi avut încredere în Domnul, Dumnezeul vostru, ................................................................................ Второзаконие 1:32 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Но и при этом вы не верили Господу, Богу вашему, ................................................................................ Второзаконие 1:32 Russian koi8r ................................................................................ Но и при этом вы не верили Господу, Богу вашему,[] ................................................................................ Deuteronomio 1:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Pero con todo esto, ustedes no confiaron en el SEÑOR su Dios, ................................................................................ Deuteronomio 1:32 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y aun con esto no creisteis en Jehová vuestro Dios, ................................................................................ Deuteronomio 1:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y aun con esto no creisteis en el SEÑOR vuestro Dios, ................................................................................ Deuteronomio 1:32 Spanish: Modern ................................................................................ Aun con esto no creísteis a Jehovah vuestro Dios, ................................................................................ 5 Mosebok 1:32 Swedish (1917) ................................................................................ Men detta oaktat trodden I icke på HERREN, eder Gud, ................................................................................ Deuteronomy 1:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Gayon ma'y sa bagay na ito, ay hindi kayo sumampalataya sa Panginoon ninyong Dios, ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 1:32 Turkish ................................................................................ Bütün bunlara karşın Tanrınız RABbe güvenmediniz. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 1:32 Vietnamese (1934) ................................................................................ Dầu vậy, các ngươi vẫn không tin Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi, ................................................................................ Deuteronomio 1:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ma per tutto ciò voi non credeste al Signore Iddio vostro, ................................................................................ ULANGAN 1:32 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tetapi walaupun saya sudah berkata begitu, kamu belum juga mau percaya kepada TUHAN Allahmu, ................................................................................ ULANGAN 1:32 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi walaupun demikian, kamu tidak percaya kepada TUHAN, Allahmu,Believe .......... Spite .......... Stedfast .......... Trust .......... Word Believe .......... Spite .......... Stedfast .......... Trust .......... Word Alphabetical: all .......... But .......... did .......... for .......... God .......... In .......... LORD .......... not .......... of .......... spite .......... the .......... this .......... trust .......... you .......... your OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 32 Scripturetext.com Multilingual Bible |