New American Standard Bible (©1995) "It shall come about, if you listen obediently to my commandments which I am commanding you today, to love the LORD your God and to serve Him with all your heart and all your soul,Deuteronomy 11:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐὰν δὲ ἀκοῇ εἰσακούσητε πάσας τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ὅσας ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον ἀγαπᾶν κύριον τὸν θεόν σου καὶ λατρεύειν αὐτῷ ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου דברים 11:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהָיָה אִם־שָׁמֹעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיֹּום לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדֹו בְּכָל־לְבַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ si ergo oboedieritis mandatis meis quae hodie praecipio vobis ut diligatis Dominum Deum vestrum et serviatis ei in toto corde vestro et in tota anima vestra ................................................................................ Deuteronomio 11:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y sucederá que si obedecéis mis mandamientos que os ordeno hoy, de amar al SEÑOR vuestro Dios y de servirle con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma, ................................................................................ 5 Mose 11:13 German: Luther (1912) ................................................................................ Werdet ihr nun meine Gebote hören, die ich euch gebiete, daß ihr den HERRN, euren Gott, liebet und ihm dienet von ganzem Herzen und von ganzer Seele, ................................................................................ Deutéronome 11:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Si vous obéissez à mes commandements que je vous prescris aujourd'hui, si vous aimez l'Eternel, votre Dieu, et si vous le servez de tout votre coeur et de toute votre âme, ................................................................................ 申 命 記 11:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 若 留 意 听 从 我 今 日 所 吩 咐 的 诫 命 , 爱 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 , 尽 心 尽 性 事 奉 他 , ................................................................................ King James Bible And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul, American King James Version And it shall come to pass, if you shall listen diligently to my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul, American Standard Version And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love Jehovah your God, and to serve him with all your heart and with all your soul, Bible in Basic English And it will be that if you truly give ear to the orders which I put before you this day, loving the Lord your God and worshipping him with all your heart and all your soul, Douay-Rheims Bible If then you obey my commandments, which I command you this day, that you love the Lord your God, and serve him with all your heart, and with all your soul: Darby Bible Translation And it shall come to pass, if ye hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love Jehovah your God, and to serve him with all your heart and with all your soul, English Revised Version And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul, GOD'S WORD® Translation (©1995) If you faithfully obey the commands that I'm giving you today, love the LORD your God, and serve him with all your heart and with all your soul, Webster's Bible Translation And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently to my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul, World English Bible It shall happen, if you shall listen diligently to my commandments which I command you this day, to love Yahweh your God, and to serve him with all your heart and with all your soul, Young's Literal Translation 'And it hath been -- if thou hearken diligently unto My commands which I am commanding you to-day, to love Jehovah your God, and to serve Him with all your heart, and with all your soul -- ................................................................................ 申 命 記 11:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 若 留 意 聽 從 我 今 日 所 吩 咐 的 誡 命 , 愛 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 , 盡 心 盡 性 事 奉 他 , ................................................................................ Deutéronome 11:13 French: Darby ................................................................................ -Et il arrivera que si vous écoutez attentivement mes commandements que je vous commande aujourd'hui, pour aimer l'Éternel, votre Dieu, et pour le servir de tout votre coeur et de toute votre âme, ................................................................................ Deutéronome 11:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Il arrivera donc que si vous obéissez exactement à mes commandements, lesquels je vous prescris aujourd'hui, que vous aimiez l'Eternel votre Dieu, et que vous le serviez de tout votre cœur et de toute votre âme, ................................................................................ Deutéronome 11:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il arrivera donc que si vous obéissez à mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Éternel votre Dieu et de le servir de tout votre cœur et de toute votre âme, ................................................................................ 5 Mose 11:13 German: Luther (1545) ................................................................................ Werdet ihr nun meine Gebote hören, die ich euch heute gebiete, daß ihr den HERRN, euren Gott, liebet und ihm dienet von ganzem Herzen und von ganzer Seele, ................................................................................ 5 Mose 11:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es wird geschehen wenn ihr fleißig auf meine Gebote höret, die ich euch heute gebiete, Jehova, euren Gott, zu lieben und ihm zu dienen mit eurem ganzen Herzen und mit eurer ganzen Seele, | Ligji i Përtërirë 11:13 Albanian ................................................................................ Por në rast se do t'i bindeni me kujdes urdhërimeve të mia që ju jap sot, duke dashur Zotin, Perëndinë tuaj, dhe duke i shërbyer me gjithë zemër dhe me gjithë shpirt, ................................................................................ Второзаконие 11:13 Bulgarian ................................................................................ И, [казва Господ]: Ако слушате прилежно заповедите Ми, които днес ви заповядвам, да любите Господа вашия Бог и да Му слугувате с цялото си сърце и с цялата си душа, ................................................................................ Deuteronomy 11:13 Croatian Bible ................................................................................ Zato, ako doista poslušate zapovijedi koje vam danas izdajem i budete ljubili Jahvu, Boga svoga, i služili mu svim srcem svojim i svom dušom svojom, ................................................................................ Deuteronomium 11:13 Czech BKR ................................................................................ Protož jestliže opravdově poslouchati budete přikázaní mých, kteráž já vám dnes přikazuji, milujíce Hospodina Boha svého a sloužíce jemu z celého srdce svého a ze vší duše své, ................................................................................ 5 Mosebog 11:13 Danish ................................................................................ Og hvis I nu lyder mine Bud, som jeg i Dag pålægger eder, så I elsker HERREN eders Gud og tjener ham af hele eders Hjerte og hele eders Sjæl, ................................................................................ Deuteronomium 11:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En het zal geschieden, zo gij naarstiglijk zult horen naar Mijn geboden, die Ik u heden gebiede, om den HEERE, uw God, lief te hebben, en Hem te dienen, met uw ganse hart en met uw ganse ziel; ................................................................................ 5 Mózes 11:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ Lészen azért, hogyha valóban engedelmeskedtek az én parancsolataimnak, a melyeket én ma parancsolok néktek, úgy hogy az Urat, a ti Istenteket szeretitek, és néki szolgáltok teljes szívetekbõl és teljes lelketekbõl: ................................................................................ Moseo 5: Readmono 11:13 Esperanto ................................................................................ Kaj se vi obeos Miajn ordonojn, kiujn Mi ordonas al vi hodiaux, amante la Eternulon, vian Dion, kaj servante al Li per via tuta koro kaj per via tuta animo: ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 11:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja pitää tapahtuman, jos te hyvin kuuliaiset olette minun käskyilleni, jotka minä tänäpänä teille käsken; niin että te rakastatte Herraa teidän Jumalaanne, ja palvelette häntä kaikesta teidän sydämestänne ja kaikesta sielustanne, ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 11:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja jos nyt tottelette minun käskyjäni, jotka minä tänä päivänä teille annan, niin että rakastatte Herraa, teidän Jumalaanne, ja palvelette häntä kaikesta sydämestänne ja kaikesta sielustanne, ................................................................................ Deuteronomy 11:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εαν δε ακοη εισακουσητε πασας τας εντολας αυτου οσας εγω εντελλομαι σοι σημερον αγαπαν κυριον τον θεον σου και λατρευειν αυτω εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου ................................................................................ Deuteronomy 11:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ean de akoē eisakousēte pasas tas entolas autou osas egō entengomai soi sēmeron agapan kurion ton theon sou kai latreuein autō eξ olēs tēs kardias sou kai eξ olēs tēs psuchēs sou ean de akoE eisakousEte pasas tas entolas autou osas egO entengomai soi sEmeron agapan kurion ton theon sou kai latreuein autO eξ olEs tEs kardias sou kai eξ olEs tEs psuchEs sou ................................................................................ Deteronòm 11:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nou mèt sèten, si nou mache dapre kòmandman mwen ban nou jòdi a, si nou renmen Seyè a, Bondye nou an, si nou sèvi l' ak tout kè nou ak tout nanm nou,ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 11:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فاذا سمعتم لوصاياي التي انا اوصيكم بها اليوم لتحبوا الرب الهكم وتعبدوه من كل قلوبكم ومن كل انفسكم ................................................................................ דברים 11:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והיה אם־שמע תשמעו אל־מצותי אשר אנכי מצוה אתכם היום לאהבה את־יהוה אלהיכם ולעבדו בכל־לבבכם ובכל־נפשכם׃ ................................................................................ דברים 11:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהָיָ֗ה אִם־שָׁמֹ֤עַ תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־מִצְוֹתַ֔י אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיֹּ֑ום לְאַהֲבָ֞ה אֶת־יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ וּלְעָבְדֹ֔ו בְּכָל־לְבַבְכֶ֖ם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶֽם׃ ................................................................................ דברים 11:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והיה אם־שמע תשמעו אל־מצותי אשר אנכי מצוה אתכם היום לאהבה את־יהוה אלהיכם ולעבדו בכל־לבבכם ובכל־נפשכם׃ ................................................................................ דברים 11:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהָיָה אִם־שָׁמֹעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיֹּום לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדֹו בְּכָל־לְבַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם׃ ................................................................................ דברים 11:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג והיה אם שמע תשמעו אל מצותי אשר אנכי מצוה אתכם היום--לאהבה את יהוה אלהיכם ולעבדו בכל לבבכם ובכל נפשכם ................................................................................ דברים 11:13 Hebrew Bible ................................................................................ והיה אם שמע תשמעו אל מצותי אשר אנכי מצוה אתכם היום לאהבה את יהוה אלהיכם ולעבדו בכל לבבכם ובכל נפשכם׃ | Deuteronomio 11:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E se ubbidirete diligentemente ai miei comandamenti che oggi vi do, amando il vostro Dio, l’Eterno, e servendogli con tutto il vostro cuore e con tutta l’anima vostra, ................................................................................ ULANGAN 11:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka akan jadi kelak jikalau dengan yakin hatimu mendengar kamu akan segala hukum-Ku, yang Aku berfirman kepadamu sekarang ini, dan kamu mengasihi akan Tuhan, Allahmu, dan berbuat bakti kepada-Nya dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu, ................................................................................ 신명기 11:13 Korean ................................................................................ 내가 오늘날 너희에게 명하는 나의 명령을 너희가 만일 청종하고 너희의 하나님 여호와를 사랑하여 마음을 다하고 성품을 다하여 섬기면 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 11:13 Lithuanian ................................................................................ Jei klausysite mano įsakymų, kuriuos šiandien jums duodu, mylėsite Viešpatį, savo Dievą, ir Jam tarnausite visa širdimi ir visa siela, ................................................................................ Deuteronomy 11:13 Maori ................................................................................ A ki te whakarongo marie koutou ki aku whakahau e whakahau atu nei ahau ki a koutou i tenei ra, kia aroha ki a Ihowa, ki to koutou Atua, kia whakapaua o koutou ngakau, o koutou wairua ki te mahi ki a ia, ................................................................................ 5 Mosebok 11:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Dersom I nu er lydige mot mine bud, som jeg gir eder idag, så I elsker Herren eders Gud og tjener ham av alt eders hjerte og av all eders sjel, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A tak będziecieli pilnie słuchali przykazań moich, które ja dziś przykazuję wam, żebyście miłowali Pana, Boga waszego, i służyli mu ze wszystkiego serca waszego, i ze wszystkiej duszy waszej: ................................................................................ Deuteronômio 11:13 Portugese Bible ................................................................................ E há de ser que, se diligentemente obedeceres a meus mandamentos que eu hoje te ordeno, de amar ao Senhor teu Deus, e de o servir de todo o teu coração e de toda a tua alma, ................................................................................ Deuteronom 11:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dacă veţi asculta de poruncile mele pe cari vi le dau astăzi, dacă veţi iubi pe Domnul, Dumnezeul vostru, şi dacă -I veţi sluji din toată inima voastră şi din tot sufletul vostru, ................................................................................ Второзаконие 11:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Если вы будете слушать заповеди Мои, которые заповедую вам сегодня, любить Господа, Бога вашего, и служить Ему от всего сердца вашего и от всей души вашей, ................................................................................ Второзаконие 11:13 Russian koi8r ................................................................................ Если вы будете слушать заповеди Мои, которые заповедую вам сегодня, любить Господа, Бога вашего, и служить Ему от всего сердца вашего и от всей души вашей,[] ................................................................................ Deuteronomio 11:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Y sucederá que si obedecen mis mandamientos que les ordeno hoy, de amar al SEÑOR su Dios y de servirle con todo su corazón y con toda su alma, ................................................................................ Deuteronomio 11:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y será que, si obedeciereis cuidadosamente mis mandamientos que yo os prescribo hoy, amando á Jehová vuestro Dios, y sirviéndolo con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma, ................................................................................ Deuteronomio 11:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y será que, si escuchareis cuidadosamente mis mandamientos que yo os mando hoy, amando al SEÑOR vuestro Dios, y sirviéndole con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma, ................................................................................ Deuteronomio 11:13 Spanish: Modern ................................................................................ Sucederá que si obedecéis cuidadosamente mis mandamientos que hoy os mando, para amar a Jehovah vuestro Dios y para servirle con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma, ................................................................................ 5 Mosebok 11:13 Swedish (1917) ................................................................................ Om i nu hören de bud som jag i dag giver eder, så att I älsken HERREN, eder Gud, och tjänen honom av allt edert hjärta och av all eder själ, ................................................................................ Deuteronomy 11:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At mangyayari, na kung inyong didingging maigi ang aking mga utos na aking iniuutos sa inyo sa araw na ito, na ibigin ang Panginoon ninyong Dios at siya'y paglingkuran ng buo ninyong puso, at ang buo ninyong kaluluwa, ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 11:13 Turkish ................................................................................ ‹‹Tanrınız RABbi sevmek, bütün yüreğinizle, bütün canınızla Ona kulluk etmek için bugün size bildirdiğim buyruklara iyice kulak verirseniz, ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 11:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy, nếu các ngươi chăm chỉ nghe các điều răn ta truyền cho các ngươi ngày nay, hết lòng, hết ý kính mến Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi, và phục sự Ngài, ................................................................................ Deuteronomio 11:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E avverrà, se voi del tutto ubbidite a’ miei comandamenti, i quali oggi vi do, amando il Signore Iddio vostro e servendogli con tutto il vostro cuore e con tutta l’anima vostra; ................................................................................ ULANGAN 11:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jadi taatilah perintah-perintah yang saya sampaikan kepadamu hari ini; cintailah TUHAN Allahmu dan beribadatlah kepada-Nya dengan seluruh jiwa ragamu. ................................................................................ ULANGAN 11:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jika kamu dengan sungguh-sungguh mendengarkan perintah yang kusampaikan kepadamu pada hari ini, sehingga kamu mengasihi TUHAN, Allahmu, dan beribadah kepada-Nya dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu,Command .......... Commanding .......... Commandments .......... Commands .......... Diligently .......... Ear .......... Hearken .......... Heart .......... Love .......... Obediently .......... Obey .......... Orders .......... Serve .......... Soul .......... Today .......... To-Day Command .......... Commanding .......... Commandments .......... Commands .......... Diligently .......... Ear .......... Hearken .......... Heart .......... Love .......... Obediently .......... Obey .......... Orders .......... Serve .......... Soul .......... Today .......... To-Day Alphabetical: about .......... all .......... am .......... and .......... come .......... commanding .......... commandments .......... commands .......... faithfully .......... giving .......... God .......... heart .......... him .......... I .......... if .......... It .......... listen .......... LORD .......... love .......... my .......... obediently .......... obey .......... serve .......... shall .......... So .......... soul .......... the .......... to .......... today .......... which .......... with .......... you .......... your OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 Scripturetext.com Multilingual Bible |