New American Standard Bible (©1995) "Thus you shall not show pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.Deuteronomy 19:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὐ φείσεται ὁ ὀφθαλμός σου ἐπ' αὐτῷ ψυχὴν ἀντὶ ψυχῆς ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος χεῖρα ἀντὶ χειρός πόδα ἀντὶ ποδός Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ non misereberis eius sed animam pro anima oculum pro oculo dentem pro dente manum pro manu pedem pro pede exiges ................................................................................ Deuteronomio 19:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y no tendrás piedad: vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie. ................................................................................ 5 Mose 19:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Dein Auge soll sie nicht schonen; Seele um Seele, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß. ................................................................................ Deutéronome 19:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu ne jetteras aucun regard de pitié: oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied. ................................................................................ 申 命 記 19:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 眼 不 可 顾 惜 , 要 以 命 偿 命 , 以 眼 还 眼 , 以 牙 还 牙 , 以 手 还 手 , 以 脚 还 脚 。 ................................................................................ King James Bible And thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. American King James Version And your eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. American Standard Version And thine eyes shall not pity; life'shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. Bible in Basic English Have no pity; let life be given for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. Douay-Rheims Bible 21Thou shalt not pity him, but shalt require life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. Darby Bible Translation And thine eye shall not spare: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. English Revised Version And thine eye shall not pity; life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. GOD'S WORD® Translation (©1995) Have no pity on him: Take a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, and a foot for a foot. Webster's Bible Translation And thy eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. World English Bible Your eyes shall not pity; life [shall go] for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. Young's Literal Translation and thine eye doth not pity -- life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. ................................................................................ 申 命 記 19:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 眼 不 可 顧 惜 , 要 以 命 償 命 , 以 眼 還 眼 , 以 牙 還 牙 , 以 手 還 手 , 以 腳 還 腳 。 ................................................................................ Deutéronome 19:21 French: Darby ................................................................................ Et ton oeil n'épargnera point: vie pour vie, oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied. ................................................................................ Deutéronome 19:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Ton œil ne l'épargnera point; mais il y aura vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied. ................................................................................ Deutéronome 19:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ton œil sera sans pitié: vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied. ................................................................................ 5 Mose 19:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Dein Auge soll sein nicht schonen. Seele um Seele, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß. ................................................................................ 5 Mose 19:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und dein Auge soll nicht schonen: Leben um Leben, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß! | Ligji i Përtërirë 19:21 Albanian ................................................................................ Syri yt nuk do të ketë mëshirë, por do t'i përmbahet rregullit jetë për jetë, sy për sy, dhëmb për dhëmb, dorë për dorë, këmbë për këmbë". ................................................................................ Второзаконие 19:21 Bulgarian ................................................................................ Да го не пожали окото ти; живот [ще се даде] за живот, око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, нога за нога. ................................................................................ Deuteronomy 19:21 Croatian Bible ................................................................................ Neka ti se oko ne sažaljuje! Život za život; oko za oko; zub za zub; ruka za ruku; noga za nogu. ................................................................................ Deuteronomium 19:21 Czech BKR ................................................................................ A neslituje se oko tvé; život za život, oko za oko, zub za zub, ruka za ruku, noha za nohu bude. ................................................................................ 5 Mosebog 19:21 Danish ................................................................................ Du må ikke vise Skånsel: Liv for Liv, Øje for Øje, Tand for Tand, Hånd for Hånd, Fod for Fod! ................................................................................ Deuteronomium 19:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En uw oog zal niet verschonen; ziel om ziel, oog om oog, tand om tand, hand om hand, voet om voet. ................................................................................ 5 Mózes 19:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ne nézz reá szánalommal; lelket lélekért, szemet szemért, fogat fogért, kezet kézért, lábat lábért. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 19:21 Esperanto ................................................................................ Kaj via okulo ne indulgu:animon pro animo, okulon pro okulo, denton pro dento, manon pro mano, piedon pro piedo. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 19:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinun silmäs ei pidä säästämän häntä: henki hengestä, silmä silmästä, hammas hampaasta, käsi kädestä, jalka jalasta. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 19:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Älä sääli häntä: henki hengestä, silmä silmästä, hammas hampaasta, käsi kädestä, jalka jalasta." ................................................................................ Deuteronomy 19:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ου φεισεται ο οφθαλμος σου επ' αυτω ψυχην αντι ψυχης οφθαλμον αντι οφθαλμου οδοντα αντι οδοντος χειρα αντι χειρος ποδα αντι ποδος ................................................................................ Deuteronomy 19:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ou pheisetai o ophthalmos sou ep' autō psuchēn anti psuchēs ophthalmon anti ophthalmou odonta anti odontos cheira anti cheiros poda anti podos ou pheisetai o ophthalmos sou ep' autO psuchEn anti psuchEs ophthalmon anti ophthalmou odonta anti odontos cheira anti cheiros poda anti podos ................................................................................ Deteronòm 19:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou nou san pitye pou moun konsa. Se pou nou fè yo peye lavi pou lavi, yon je pou yon je, yon dan pou yon dan, yon men pou yon men, yon pye pou yon pye.ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 19:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لا تشفق عينك. نفس بنفس. عين بعين. سن بسن. يد بيد. رجل برجل ................................................................................ דברים 19:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ולא תחוס עינך נפש בנפש עין בעין שן בשן יד ביד רגל ברגל׃ ס ................................................................................ דברים 19:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְלֹ֥א תָחֹ֖וס עֵינֶ֑ךָ נֶ֣פֶשׁ בְּנֶ֗פֶשׁ עַ֤יִן בְּעַ֙יִן֙ שֵׁ֣ן בְּשֵׁ֔ן יָ֥ד בְּיָ֖ד רֶ֥גֶל בְּרָֽגֶל׃ ס ................................................................................ דברים 19:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ולא תחוס עינך נפש בנפש עין בעין שן בשן יד ביד רגל ברגל׃ ס ................................................................................ דברים 19:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְלֹא תָחֹוס עֵינֶךָ נֶפֶשׁ בְּנֶפֶשׁ עַיִן בְּעַיִן שֵׁן בְּשֵׁן יָד בְּיָד רֶגֶל בְּרָגֶל׃ ס ................................................................................ דברים 19:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא ולא תחוס עינך נפש בנפש עין בעין שן בשן יד ביד רגל ברגל {ס} ................................................................................ דברים 19:21 Hebrew Bible ................................................................................ ולא תחוס עינך נפש בנפש עין בעין שן בשן יד ביד רגל ברגל׃ | Deuteronomio 19:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’occhio tuo non avrà pietà: vita per vita, occhio per occhio, dente per dente, mano per mano, piede per piede. ................................................................................ ULANGAN 19:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka jangan kamu sayang akan dia, melainkan jiwa akan ganti jiwa, dan mata akan ganti mata, dan gigi akan ganti gigi, dan tangan akan ganti tangan, dan kaki akan ganti kaki adanya. ................................................................................ 신명기 19:21 Korean ................................................................................ 네 눈이 긍휼히 보지 말라 생명은 생명으로, 눈은 눈으로, 이는 이로, 손은 손으로, 발은 발로니라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 19:21 Lithuanian ................................................................................ Nesigailėk: gyvybė už gyvybę, akis už akį, dantis už dantį, ranka už ranką, koja už koją”. ................................................................................ Deuteronomy 19:21 Maori ................................................................................ Kaua ano tou kanohi e tohu; ko to te ora utu he ora, to te kanohi he kanohi, to te niho he niho, to te ringa he ringa, to te waewae he waewae. ................................................................................ 5 Mosebok 19:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Du skal ingen spare: Liv for liv, øie for øie, tann for tann, hånd for hånd, fot for fot! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A nie sfolguje oko twoje; gardło za gardło, oko za oko, ząb za ząb, ręka za rękę, noga za nogę będzie. ................................................................................ Deuteronômio 19:21 Portugese Bible ................................................................................ O teu olho não terá piedade dele; vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé. ................................................................................ Deuteronom 19:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să n'ai nici o milă, ci să ceri: viaţă pentru viaţă, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mînă pentru mînă, picior pentru picior. ................................................................................ Второзаконие 19:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ да не пощадит его глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу. ................................................................................ Второзаконие 19:21 Russian koi8r ................................................................................ да не пощадит [его] глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.[] ................................................................................ Deuteronomio 19:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "No tendrás piedad: vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie. ................................................................................ Deuteronomio 19:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y no perdonará tu ojo: vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie. ................................................................................ Deuteronomio 19:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y no perdonará tu ojo; vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie. ................................................................................ Deuteronomio 19:21 Spanish: Modern ................................................................................ Tu ojo no le tendrá lástima. ¡Vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie! ................................................................................ 5 Mosebok 19:21 Swedish (1917) ................................................................................ Du skall icke visa honom någon skonsamhet: liv för liv, öga for öga, tand för tand, hand för hand, fot för fot. ................................................................................ Deuteronomy 19:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang iyong mata'y huwag mahahabag: buhay kung buhay, mata kung mata, ngipin kung ngipin, kamay kung kamay, paa kung paa. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 19:21 Turkish ................................................................................ Acımayacaksınız: Cana can, göze göz, dişe diş, ele el, ayağa ayak.›› ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 19:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Mắt ngươi chớ thương xót: mạng đền mạng, mắt đền mắt, răng đền răng, tay đền tay, chân đền chân. ................................................................................ Deuteronomio 19:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ L’occhio tuo non lo risparmi; vita per vita, occhio per occhio, dente per dente, mano per mano, piè per piè. ................................................................................ ULANGAN 19:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jangan kasihan dalam perkara-perkara semacam itu. Hukumannya berupa: Nyawa ganti nyawa, mata ganti mata, gigi ganti gigi, tangan ganti tangan dan kaki ganti kaki." ................................................................................ ULANGAN 19:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Janganlah engkau merasa sayang kepadanya, sebab berlaku: nyawa ganti nyawa, mata ganti mata, gigi ganti gigi, tangan ganti tangan, kaki ganti kaki."Eye .......... Eyes .......... Hand .......... Life .......... Pity .......... Show .......... Spare .......... Tooth Eye .......... Eyes .......... Hand .......... Life .......... Pity .......... Show .......... Spare .......... Tooth Alphabetical: eye .......... foot .......... for .......... hand .......... life .......... no .......... not .......... pity .......... shall .......... Show .......... Thus .......... tooth .......... you OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 Scripturetext.com Multilingual Bible |