Deuteronomy 26:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the LORD your God.
................................................................................
Deuteronomy 26:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ λήμψεται ὁ ἱερεὺς τὸν κάρταλλον ἐκ τῶν χειρῶν σου καὶ θήσει αὐτὸν ἀπέναντι τοῦ θυσιαστηρίου κυρίου τοῦ θεοῦ σου
................................................................................
דברים 26:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלָקַח הַכֹּהֵן הַטֶּנֶא מִיָּדֶךָ וְהִנִּיחֹו לִפְנֵי מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
suscipiensque sacerdos cartallum de manu eius ponet ante altare Domini Dei tui

................................................................................
Deuteronomio 26:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces el sacerdote tomará la canasta de tu mano, y la pondrá delante del altar del SEÑOR tu Dios.
................................................................................
5 Mose 26:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der Priester soll den Korb nehmen von deiner Hand und vor dem Altar des HERRN, deines Gottes, niedersetzen.
................................................................................
Deutéronome 26:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le sacrificateur recevra la corbeille de ta main, et la déposera devant l'autel de l'Eternel, ton Dieu.
................................................................................
申 命 記 26:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
祭 司 就 从 你 手 里 取 过 筐 子 来 , 放 在 耶 和 华 ─ 你   神 的 坛 前 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the priest shall take the basket out of your hand, and set it down before the altar of the LORD your God.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then the priest will take the basket from your hand and put it down in front of the altar of the Lord your God.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the priest taking the basket at thy hand, shall set it before the altar of the Lord thy God:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then the priest will take the basket from you and set it down in front of the altar of the LORD your God.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the priest shall take the basket from thy hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The priest shall take the basket out of your hand, and set it down before the altar of Yahweh your God.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and the priest hath taken the basket out of thy hand, and placed it before the altar of Jehovah thy God.
................................................................................
申 命 記 26:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
祭 司 就 從 你 手 裡 取 過 筐 子 來 , 放 在 耶 和 華 ─ 你   神 的 壇 前 。
................................................................................
申 命 記 26:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
祭司就要從你手裡接過籃子,放在耶和華你的 神的祭壇前面。
................................................................................
申 命 記 26:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
祭司就要从你手里接过篮子,放在耶和华你的 神的祭坛前面。
................................................................................
Deutéronome 26:4 French: Darby
................................................................................
Et le sacrificateur prendra la corbeille de ta main, et la posera devant l'autel de l'Éternel, ton Dieu.
................................................................................
Deutéronome 26:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Et le Sacrificateur prendra la corbeille de ta main, [et] la posera devant l'autel de l'Eternel ton Dieu.
................................................................................
Deutéronome 26:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et le sacrificateur prendra la corbeille de ta main, et la déposera devant l'autel de l'Éternel ton Dieu.
................................................................................
5 Mose 26:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der Priester soll den Korb nehmen von deiner Hand und vor dem Altar des HERRN, deines Gottes, niedersetzen.
................................................................................
5 Mose 26:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und der Priester soll den Korb von deiner Hand nehmen und ihn vor den Altar Jehovas, deines Gottes, niedersetzen.
Ligji i Përtërirë 26:4 Albanian
................................................................................
Atëherë prifti do të marrë shportën nga duart e tua dhe do ta vërë përpara altarit të Zotit, Perëndisë tënd;
................................................................................
Второзаконие 26:4 Bulgarian
................................................................................
Тогава свещеникът да вземе кошницата от ръката ти и да я тури пред олтара на Господа твоя Бог.
................................................................................
Deuteronomy 26:4 Croatian Bible
................................................................................
Zatim će svećenik uzeti iz tvoje ruke košaru i položiti je pred žrtvenik Jahve, Boga tvoga.
................................................................................
Deuteronomium 26:4 Czech BKR
................................................................................
I vezma kněz z ruky tvé koš, postaví jej před oltářem Hospodina Boha tvého.
................................................................................
5 Mosebog 26:4 Danish
................................................................................
Så skal Præsten tage Kurven af din Hånd og sætte den hen foran HERREN din Guds Alter.
................................................................................
Deuteronomium 26:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de priester zal den korf van uw hand nemen, en hij zal dien voor het altaar des HEEREN, uws Gods, nederzetten.
................................................................................
5 Mózes 26:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
És a pap vegye el a kosarat kezedbõl, és tegye azt az Úrnak, a te Istenednek oltára elé.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 26:4 Esperanto
................................................................................
Kaj la pastro prenos la korbon el via mano, kaj metos gxin antaux la altaron de la Eternulo, via Dio.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 26:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja pappi ottakoon korin kädestäs ja laskekaan sen maahan, Herran sinun Jumalas alttarin eteen.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 26:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja pappi ottakoon korin sinun kädestäsi ja asettakoon sen Herran, sinun Jumalasi, alttarin eteen.
................................................................................
Deuteronomy 26:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και λημψεται ο ιερευς τον καρταλλον εκ των χειρων σου και θησει αυτον απεναντι του θυσιαστηριου κυριου του θεου σου
................................................................................
Deuteronomy 26:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai lēmpsetai o iereus ton kartangon ek tōn cheirōn sou kai thēsei auton apenanti tou thusiastēriou kuriou tou theou sou
................................................................................
kai lEmpsetai o iereus ton kartangon ek tOn cheirOn sou kai thEsei auton apenanti tou thusiastEriou kuriou tou theou sou

................................................................................
Deteronòm 26:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Prèt la va pran panyen an nan men li, l'a depoze l' devan lòtèl Seyè a, Bondye nou an.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 26:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فيأخذ الكاهن السلة من يدك ويضعها امام مذبح الرب الهك.
................................................................................
דברים 26:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ולקח הכהן הטנא מידך והניחו לפני מזבח יהוה אלהיך׃
................................................................................
דברים 26:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְלָקַ֧ח הַכֹּהֵ֛ן הַטֶּ֖נֶא מִיָּדֶ֑ךָ וְהִ֨נִּיחֹ֔ו לִפְנֵ֕י מִזְבַּ֖ח יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
................................................................................
דברים 26:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ולקח הכהן הטנא מידך והניחו לפני מזבח יהוה אלהיך׃
................................................................................
דברים 26:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלָקַח הַכֹּהֵן הַטֶּנֶא מִיָּדֶךָ וְהִנִּיחֹו לִפְנֵי מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃
................................................................................
דברים 26:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד ולקח הכהן הטנא מידך והניחו--לפני מזבח יהוה אלהיך
................................................................................
דברים 26:4 Hebrew Bible
................................................................................
ולקח הכהן הטנא מידך והניחו לפני מזבח יהוה אלהיך׃
Deuteronomio 26:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il sacerdote prenderà il paniere dalle tue mani, e lo deporrà davanti all’altare dell’Eterno, del tuo Dio,
................................................................................
ULANGAN 26:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka oleh imam hendaklah diambil akan bakul itu dari pada tanganmu, diletakkannya di hadapan mezbah Tuhan, Allahmu.
................................................................................
신명기 26:4 Korean
................................................................................
제사장은 네 손에서 그 광주리를 취하여다가 네 하나님 여호와의 단 앞에 놓을 것이며
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 26:4 Lithuanian
................................................................................
Kunigas, paėmęs pintinę, padės ją prie Viešpaties, tavo Dievo, aukuro.
................................................................................
Deuteronomy 26:4 Maori
................................................................................
Na ka tango te tohunga i te kete i tou ringa, ka whakatakoto hoki ki mau o te aata a Ihowa, a tou Atua.
................................................................................
5 Mosebok 26:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og presten skal ta kurven av din hånd og sette den ned foran Herrens, din Guds alter.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy wziąwszy kapłan kosz z ręki twojej, postawi go przed ołtarzem Pana, Boga twego.
................................................................................
Deuteronômio 26:4 Portugese Bible
................................................................................
O sacerdote, pois, tomará o cesto da tua mão, e o porá diante do altar do Senhor teu Deus.   
................................................................................
Deuteronom 26:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Preotul să ia coşul din mîna ta, şi să -l pună înaintea altarului Domnului, Dumnezeului tău.
................................................................................
Второзаконие 26:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Священник возьмет корзину из руки твоей и поставит ее пред жертвенником Господа Бога твоего.
................................................................................
Второзаконие 26:4 Russian koi8r
................................................................................
Священник возьмет корзину из руки твоей и поставит ее пред жертвенником Господа Бога твоего.[]
................................................................................
Deuteronomio 26:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Entonces el sacerdote tomará la canasta de tu mano, y la pondrá delante del altar del SEÑOR tu Dios.
................................................................................
Deuteronomio 26:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y el sacerdote tomará el canastillo de tu mano, y pondrálo delante del altar de Jehová tu Dios.
................................................................................
Deuteronomio 26:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el sacerdote tomará el canastillo de tu mano, y lo pondrá delante del altar del SEÑOR tu Dios.
................................................................................
Deuteronomio 26:4 Spanish: Modern
................................................................................
El sacerdote tomará la canasta de tu mano y la pondrá delante del altar de Jehovah tu Dios.
................................................................................
5 Mosebok 26:4 Swedish (1917)
................................................................................
Och prästen skall taga korgen ur din hand och sätta den ned inför HERRENS, din Guds, altare.
................................................................................
Deuteronomy 26:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kukunin ng saserdote ang buslo sa iyong kamay at ilalagay sa harap ng dambana ng Panginoon mong Dios.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 26:4 Turkish
................................................................................
Kâhin sepeti elinizden alıp Tanrınız RABbin sunağının önüne koyacak.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 26:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðoạn, thầy tế lễ sẽ lấy cái giỏ khỏi tay ngươi, để trước bàn thờ của Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi.
................................................................................
Deuteronomio 26:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi prenda il sacerdote dalla tua mano quel paniere, e ripongalo davanti all’altare del Signore Iddio tuo.
................................................................................
ULANGAN 26:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Imam akan menerima bakul itu dari tanganmu dan meletakkannya di depan mezbah TUHAN Allahmu.
................................................................................
ULANGAN 26:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka imam harus menerima bakul itu dari tanganmu dan meletakkannya di depan mezbah TUHAN, Allahmu.
................................................................................
Altar .......... Basket .......... Hand .......... Hands .......... Placed .......... Priest
................................................................................
Altar .......... Basket .......... Hand .......... Hands .......... Placed .......... Priest
................................................................................
Alphabetical: altar .......... and .......... basket .......... before .......... down .......... from .......... front .......... God .......... hand .......... hands .......... in .......... it .......... LORD .......... of .......... priest .......... set .......... shall .......... take .......... The .......... Then .......... your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible