Deuteronomy 27:6
New American Standard Bible (©1995)
"You shall build the altar of the LORD your God of uncut stones, and you shall offer on it burnt offerings to the LORD your God;

Deuteronomy 27:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
λίθους ὁλοκλήρους οἰκοδομήσεις θυσιαστήριον κυρίῳ τῷ θεῷ σου καὶ ἀνοίσεις ἐπ' αὐτὸ ὁλοκαυτώματα κυρίῳ τῷ θεῷ σου

דברים 27:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲבָנִים שְׁלֵמֹות תִּבְנֶה אֶת־מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהַעֲלִיתָ עָלָיו עֹולֹת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et de saxis informibus et inpolitis et offeres super eo holocausta Domino Deo tuo
................................................................................
Deuteronomio 27:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Construirás el altar del SEÑOR tu Dios de piedras enteras; y sobre él ofrecerás holocaustos al SEÑOR tu Dios;
................................................................................
5 Mose 27:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Von ganzen Steinen sollst du diesen Altar dem HERRN, deinem Gott, bauen und Brandopfer darauf opfern dem HERRN, deinem Gott.
................................................................................
Deutéronome 27:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
tu bâtiras en pierres brutes l'autel de l'Eternel, ton Dieu. Tu offriras sur cet autel des holocaustes à l'Eternel, ton Dieu;
................................................................................
申 命 記 27:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
要 用 没 有 凿 过 的 石 头 筑 耶 和 华 ─ 你   神 的 坛 , 在 坛 上 要 将 燔 祭 献 给 耶 和 华 ─ 你 的   神 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:

American King James Version
You shall build the altar of the LORD your God of whole stones: and you shall offer burnt offerings thereon to the LORD your God:

American Standard Version
Thou shalt build the altar of Jehovah thy God of unhewn stones; and thou shalt offer burnt-offerings thereon unto Jehovah thy God:

Bible in Basic English
You are to make the altar of the Lord your God of uncut stones; offering on it burned offerings to the Lord your God:

Douay-Rheims Bible
And of stones not fashioned nor polished: and thou shalt offer upon it holocausts to the Lord thy God:

Darby Bible Translation
of whole stones shalt thou build the altar of Jehovah thy God; and thou shalt offer up burnt-offerings thereon to Jehovah thy God.

English Revised Version
Thou shalt build the altar of the LORD thy God of unhewn stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You must use uncut stones to build the altar of the LORD your God. Sacrifice burnt offerings on it to the LORD your God.

Webster's Bible Translation
Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer on it burnt-offerings to the LORD thy God.

World English Bible
You shall build the altar of Yahweh your God of uncut stones; and you shall offer burnt offerings thereon to Yahweh your God:

Young's Literal Translation
Of complete stones thou buildest the altar of Jehovah thy God, and hast caused to ascend on it burnt-offerings to Jehovah thy God,
................................................................................
申 命 記 27:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
要 用 沒 有 鑿 過 的 石 頭 築 耶 和 華 ─ 你   神 的 壇 , 在 壇 上 要 將 燔 祭 獻 給 耶 和 華 ─ 你 的   神 。
................................................................................
Deutéronome 27:6 French: Darby
................................................................................
tu bâtiras l'autel de l'Éternel, ton Dieu, de pierres entières; et tu offriras dessus des holocaustes à l'Éternel, ton Dieu.
................................................................................
Deutéronome 27:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu bâtiras l'autel de l'Eternel ton Dieu de pierres entières, et sur cet [autel] tu offriras des holocaustes à l'Eternel ton Dieu.
................................................................................
Deutéronome 27:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu bâtiras l'autel de l'Éternel ton Dieu, de pierres entières, et tu y offriras des holocaustes à l'Éternel ton Dieu;
................................................................................
5 Mose 27:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Von ganzen Steinen sollst du diesen Altar dem HERRN, deinem Gott, bauen und Brandopfer drauf opfern dem HERRN, deinem Gott.
................................................................................
5 Mose 27:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
von ganzen Steinen sollst du den Altar Jehovas, deines Gottes, bauen. Und du sollst Jehova, deinem Gott, Brandopfer darauf opfern,

Ligji i Përtërirë 27:6 Albanian
................................................................................
Do të ndërtosh altarin e Zotit, Perëndisë tënd, me gurë të pacënuar, dhe mbi të do t'i ofrosh olokauste Zotit, Perëndisë tënd.
................................................................................
Второзаконие 27:6 Bulgarian
................................................................................
да издигнеш олтара на Господа твоя Бог от цели камъни и да принесеш на него всеизгаряния на Господа твоя Бог;
................................................................................
Deuteronomy 27:6 Croatian Bible
................................................................................
Žrtvenik Jahvi, Bogu svome, sagradi od neklesana kamena. Na njemu prinosi paljenice Jahvi, Bogu svome.
................................................................................
Deuteronomium 27:6 Czech BKR
................................................................................
Z kamení celého vzděláš oltář Hospodinu Bohu svému, abys na něm obětoval oběti zápalné Hospodinu Bohu svému.
................................................................................
5 Mosebog 27:6 Danish
................................................................................
af utilhugne Sten skal du bygge HERREN din Guds Alter, og på det skal du ofre Brændofre til HERREN din Gud,
................................................................................
Deuteronomium 27:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Van gehele stenen zult gij het altaar des HEEREN, uws Gods, bouwen, en gij zult den HEERE, uw God, brandofferen daarop offeren.
................................................................................
5 Mózes 27:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ép kövekbõl építsd az Úrnak, a te Istenednek oltárát; és áldozzál azon egészen égõáldozatokat az Úrnak, a te Istenednek.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 27:6 Esperanto
................................................................................
El sxtonoj tutaj konstruu la altaron de la Eternulo, via Dio, kaj alportu sur gxi bruloferojn al la Eternulo, via Dio;
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 27:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Rakenna siellä alttari Herralle sinun Jumalalles kokonaisista kivistä, ja uhraa Herralle sinun Jumalalles polttouhria sen päällä.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 27:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hakkaamattomista kivistä rakenna Herran, Jumalasi, alttari; uhraa sen päällä polttouhreja Herralle, Jumalallesi,
................................................................................
Deuteronomy 27:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
λιθους ολοκληρους οικοδομησεις θυσιαστηριον κυριω τω θεω σου και ανοισεις επ' αυτο ολοκαυτωματα κυριω τω θεω σου
................................................................................
Deuteronomy 27:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
lithous oloklērous oikodomēseis thusiastērion kuriō tō theō sou kai anoiseis ep' auto olokautōmata kuriō tō theō sou
lithous oloklErous oikodomEseis thusiastErion kuriO tO theO sou kai anoiseis ep' auto olokautOmata kuriO tO theO sou

................................................................................
Deteronòm 27:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se pou n' pran wòch yo konsa, jan nou jwenn yo a, pou nou bati lòtèl Seyè a, Bondye nou an. Se la n'a touye bèt nou ofri pou yo boule nèt pou Seyè a.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 27:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
من حجارة صحيحة تبني مذبح الرب الهك وتصعد عليه محرقات للرب الهك.
................................................................................
דברים 27:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אבנים שלמות תבנה את־מזבח יהוה אלהיך והעלית עליו עולת ליהוה אלהיך׃
................................................................................
דברים 27:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֲבָנִ֤ים שְׁלֵמֹות֙ תִּבְנֶ֔ה אֶת־מִזְבַּ֖ח יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְהַעֲלִ֤יתָ עָלָיו֙ עֹולֹ֔ת לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
................................................................................
דברים 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אבנים שלמות תבנה את־מזבח יהוה אלהיך והעלית עליו עולת ליהוה אלהיך׃
................................................................................
דברים 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲבָנִים שְׁלֵמֹות תִּבְנֶה אֶת־מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהַעֲלִיתָ עָלָיו עֹולֹת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ׃
................................................................................
דברים 27:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו אבנים שלמות תבנה את מזבח יהוה אלהיך והעלית עליו עולת ליהוה אלהיך
................................................................................
דברים 27:6 Hebrew Bible
................................................................................
אבנים שלמות תבנה את מזבח יהוה אלהיך והעלית עליו עולת ליהוה אלהיך׃
Deuteronomio 27:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Edificherai l’altare dell’Eterno, del tuo Dio, di pietre intatte, e su d’esso offrirai degli olocausti all’Eterno, al tuo Dio.
................................................................................
ULANGAN 27:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
melainkan dari pada batu kasar hendaklah kamu perbuat akan mezbah Tuhan, Allahmu, dan di atasnya hendaklah kamu mempersembahkan korban bakaran kepada Tuhan, Allahmu.
................................................................................
신명기 27:6 Korean
................................................................................
너는 다듬지 않은 돌로 네 하나님 여호와의 단을 쌓고 그 위에 네 하나님 여호와께 번제를 드릴 것이며
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 27:6 Lithuanian
................................................................................
Ant to nedailintų akmenų aukuro aukok deginamąsias aukas Viešpačiui, savo Dievui.
................................................................................
Deuteronomy 27:6 Maori
................................................................................
Me hanga e koe te aata ma Ihowa, ma tou Atua, ki nga kohatu toitu: ka whakaeke ai i nga tahunga tinana ma Ihowa, ma tou Atua, ki runga:
................................................................................
5 Mosebok 27:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Av hele stener skal du bygge Herrens, din Guds alter, og du skal ofre Herren din Gud brennoffer på det.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Z kamienia całego zbudujesz ołtarz Pana, Boga swego, i ofiarować będziesz na nim całopalenia Panu, Bogu twemu.
................................................................................
Deuteronômio 27:6 Portugese Bible
................................................................................
De pedras brutas edificarás o altar do Senhor teu Deus, e sobre ele oferecerás holocaustos ao Senhor teu Deus.   
................................................................................
Deuteronom 27:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
din pietre întregi să zideşti altarul Domnului, Dumnezeului tău. Să aduci pe altarul acesta arderi de tot Domnului, Dumnezeului tău;
................................................................................
Второзаконие 27:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
из камней цельных устрой жертвенник Господа Бога твоего, и возноси на нем всесожжения Господу Богу твоему,
................................................................................
Второзаконие 27:6 Russian koi8r
................................................................................
из камней цельных устрой жертвенник Господа Бога твоего, и возноси на нем всесожжения Господу Богу твоему,[]
................................................................................
Deuteronomio 27:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Construirás el altar del SEÑOR tu Dios de piedras enteras; y sobre él ofrecerás holocaustos al SEÑOR tu Dios;
................................................................................
Deuteronomio 27:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
De piedras enteras edificarás el altar de Jehová tu Dios; y ofrecerás sobre él holocausto á Jehová tu Dios;
................................................................................
Deuteronomio 27:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
De piedras enteras edificarás el altar del SEÑOR tu Dios; y ofrecerás sobre él holocaustos al SEÑOR tu Dios;
................................................................................
Deuteronomio 27:6 Spanish: Modern
................................................................................
Edificaréis el altar de Jehovah tu Dios de piedras sin labrar. Sobre él ofrecerás holocaustos a Jehovah tu Dios,
................................................................................
5 Mosebok 27:6 Swedish (1917)
................................................................................
Av ohuggna stenar skall du bygga HERRENS, din Guds, altare; och du skall på det offra brännoffer åt HERREN, din Gud.
................................................................................
Deuteronomy 27:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Iyong itatayo na buong bato ang dambana ng Panginoon mong Dios, at maghahandog ka roon ng mga handog na susunugin, sa Panginoon mong Dios.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 27:6 Turkish
................................................................................
Tanrınız RABbin sunağını yontulmamış taşlardan yapacak, üzerinde Tanrınız RABbe yakmalık sunular sunacaksınız.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 27:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi phải lập bàn thờ của Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi bằng đá nguyên khối, và trên đó dâng những của lễ thiêu cho Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi.
................................................................................
Deuteronomio 27:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Edifica l’altare del Signore Iddio tuo di pietre intiere; e offerisci sopra esso olocausti al Signore Iddio tuo.
................................................................................
ULANGAN 27:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
sebab setiap mezbah yang didirikan untuk TUHAN Allahmu harus dibuat dari batu yang utuh. Di atas mezbah itu kamu harus mempersembahkan kurban-kurban bakaran.
................................................................................
ULANGAN 27:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dari batu yang tidak dipahat haruslah kaudirikan mezbah TUHAN, Allahmu, itu dan di atasnya haruslah kaupersembahkan korban bakaran kepada TUHAN, Allahmu.

Altar .......... Ascend .......... Build .......... Buildest .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offerings .......... Caused .......... Complete .......... Offer .......... Offering .......... Offerings .......... Stones .......... Thereon .......... Uncut .......... Unhewn .......... Whole

Altar .......... Ascend .......... Build .......... Buildest .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offerings .......... Caused .......... Complete .......... Offer .......... Offering .......... Offerings .......... Stones .......... Thereon .......... Uncut .......... Unhewn .......... Whole

Alphabetical: altar .......... and .......... Build .......... burnt .......... fieldstones .......... God .......... it .......... LORD .......... of .......... offer .......... offerings .......... on .......... shall .......... stones .......... the .......... to .......... uncut .......... with .......... You .......... your

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible