Deuteronomy 30:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"For this commandment which I command you today is not too difficult for you, nor is it out of reach.
................................................................................
Deuteronomy 30:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἡ ἐντολὴ αὕτη ἣν ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον οὐχ ὑπέρογκός ἐστιν οὐδὲ μακρὰν ἀπὸ σοῦ
................................................................................
דברים 30:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי הַמִּצְוָה הַזֹּאת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לֹא־נִפְלֵאת הִוא מִמְּךָ וְלֹא רְחֹקָה הִוא׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mandatum hoc quod ego praecipio tibi hodie non supra te est neque procul positum

................................................................................
Deuteronomio 30:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Este mandamiento que yo te ordeno hoy no es muy difícil para ti, ni está fuera de tu alcance.
................................................................................
5 Mose 30:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn das Gebot, das ich dir heute gebiete, ist dir nicht verborgen noch zu ferne
................................................................................
Deutéronome 30:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est certainement point au-dessus de tes forces et hors de ta portée.
................................................................................
申 命 記 30:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 今 日 所 吩 咐 你 的 诫 命 不 是 你 难 行 的 , 也 不 是 离 你 远 的 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For this commandment which I command you this day, it is not hidden from you, neither is it far off.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For these orders which I have given you today are not strange and secret, and are not far away.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
This commandment, that I command thee this day is not above thee, nor far off from thee:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For this commandment which I command thee this day is not too wonderful for thee, neither is it far off.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
This command I'm giving you today isn't too hard for you or beyond your reach.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For this commandment which I command thee this day, it is not hid from thee, neither is it far off.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For this commandment which I command you this day, it is not too hard for you, neither is it far off.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For this command which I am commanding thee to-day, it is not too wonderful for thee, nor is it far off.
................................................................................
申 命 記 30:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 今 日 所 吩 咐 你 的 誡 命 不 是 你 難 行 的 , 也 不 是 離 你 遠 的 ;
................................................................................
申 命 記 30:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“其實我今日吩咐你的這誡命,對你並不太難,離你也不太遠。
................................................................................
申 命 記 30:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“其实我今日吩咐你的这诫命,对你并不太难,离你也不太远。
................................................................................
Deutéronome 30:11 French: Darby
................................................................................
Car ce commandement que je te commande aujourd'hui, n'est pas trop merveilleux pour toi, et il n'est pas éloigné.
................................................................................
Deutéronome 30:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Car ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est pas trop haut pour toi, et il n'en est point éloigné.
................................................................................
Deutéronome 30:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est point trop élevé au-dessus de toi, et n'est pas éloigné.
................................................................................
5 Mose 30:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn das Gebot, das ich dir heute gebiete, ist dir nicht verborgen, noch zu ferne,
................................................................................
5 Mose 30:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn dieses Gebot, das ich dir heute gebiete, ist nicht zu wunderbar (O. schwierig) für dich und ist nicht fern.
Ligji i Përtërirë 30:11 Albanian
................................................................................
Ky urdhërim që të jap sot nuk është shumë i vështirë për ty, as shumë larg teje.
................................................................................
Второзаконие 30:11 Bulgarian
................................................................................
Понеже тая заповед, която днес ти заповядвам, не е много мъчна за тебе, нито е далеч.
................................................................................
Deuteronomy 30:11 Croatian Bible
................................................................................
Ova zapovijed što ti je danas dajem nije za te preteška niti je od tebe predaleko.
................................................................................
Deuteronomium 30:11 Czech BKR
................................................................................
Nebo přikázaní toto, kteréž přikazuji tobě dnes, není skryté před tebou, ani vzdálené od tebe.
................................................................................
5 Mosebog 30:11 Danish
................................................................................
Thi Budet, som jeg i Dag pålægger dig, er dig ikke ufatteligt og er heller ikke langt borte.
................................................................................
Deuteronomium 30:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want ditzelve gebod, hetwelk ik u heden gebiede, dat is van u niet verborgen, en dat is niet verre.
................................................................................
5 Mózes 30:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert e parancsolat, a melyet én e mai napon parancsolok néked, nem megfoghatatlan elõtted; sem távol nincs tõled.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 30:11 Esperanto
................................................................................
CXar cxi tiu ordono, kiun mi donas al vi hodiaux, ne estas neatingebla por vi, kaj gxi ne estas malproksima.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 30:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä tämä käsky, kuin minä sinulle tänäpänä käsken, ei ole sinulta salattu, eikä myös kaukana,
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 30:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä tämä käsky, jonka minä tänä päivänä sinulle annan, ei ole sinulle vaikea täyttää eikä liian kaukana.
................................................................................
Deuteronomy 30:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι η εντολη αυτη ην εγω εντελλομαι σοι σημερον ουχ υπερογκος εστιν ουδε μακραν απο σου
................................................................................
Deuteronomy 30:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti ē entolē autē ēn egō entengomai soi sēmeron ouch uperogkos estin oude makran apo sou
................................................................................
oti E entolE autE En egO entengomai soi sEmeron ouch uperogkos estin oude makran apo sou

................................................................................
Deteronòm 30:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Kòmandman m'ap ban nou jòdi a, se pa bagay nou pa kapab fè, bagay nou pa ka rive fè.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 30:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ان هذه الوصية التي اوصيك بها اليوم ليست عسرة عليك ولا بعيدة منك.
................................................................................
דברים 30:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום לא־נפלאת הוא ממך ולא רחקה הוא׃
................................................................................
דברים 30:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֚י הַמִּצְוָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיֹּ֑ום לֹֽא־נִפְלֵ֥את הִוא֙ מִמְּךָ֔ וְלֹ֥א רְחֹקָ֖ה הִֽוא׃
................................................................................
דברים 30:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום לא־נפלאת הוא ממך ולא רחקה הוא׃
................................................................................
דברים 30:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי הַמִּצְוָה הַזֹּאת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לֹא־נִפְלֵאת הִוא מִמְּךָ וְלֹא רְחֹקָה הִוא׃
................................................................................
דברים 30:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא כי המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום--לא נפלאת הוא ממך ולא רחקה הוא
................................................................................
דברים 30:11 Hebrew Bible
................................................................................
כי המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום לא נפלאת הוא ממך ולא רחקה הוא׃
Deuteronomio 30:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Questo comandamento che oggi ti do, non e troppo alto per te, né troppo lontano da te.
................................................................................
ULANGAN 30:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena firman yang kupesan kepadamu pada hari ini, ia itu bukan suatu rahasia bagi kamu, dan bukan ia itu jauh tempatnya,
................................................................................
신명기 30:11 Korean
................................................................................
내가 오늘날 네게 명한 이 명령은 네게 어려운 것도 아니요 먼 것도 아니라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 30:11 Lithuanian
................................................................................
Šitas įsakymas, kurį šiandien skelbiu, nėra tau paslėptas ir nepasiekiamas.
................................................................................
Deuteronomy 30:11 Maori
................................................................................
Ko tenei ture hoki, e whakahau nei ahau i tenei ra ki a koe, ehara i te mea pakeke rawa ki a koe, i te mea tawhiti ranei.
................................................................................
5 Mosebok 30:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For dette bud som jeg gir dig idag, er ikke for høit for dig, og det er ikke langt borte.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem przykazanie, które ja przykazuję tobie dziś, nie jest przed tobą zakryte, ani daleko odległe;
................................................................................
Deuteronômio 30:11 Portugese Bible
................................................................................
Porque este mandamento, que eu hoje te ordeno, não te é difícil demais, nem tampouco está longe de ti.   
................................................................................
Deuteronom 30:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Porunca aceasta pe care ţi -o dau eu azi, nu este mai pesus de puterile tale, nici departe de tine.
................................................................................
Второзаконие 30:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ибо заповедь сия, которую я заповедую тебе сегодня, не недоступна для тебя и не далека;
................................................................................
Второзаконие 30:11 Russian koi8r
................................................................................
Ибо заповедь сия, которую я заповедую тебе сегодня, не недоступна для тебя и не далека;[]
................................................................................
Deuteronomio 30:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Este mandamiento que yo te ordeno hoy no es muy difícil para ti, ni está fuera de tu alcance.
................................................................................
Deuteronomio 30:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque este mandamiento que yo te intimo hoy, no te es encubierto, ni está lejos:
................................................................................
Deuteronomio 30:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque este mandamiento que yo te mando hoy, no te es encubierto, ni está lejos.
................................................................................
Deuteronomio 30:11 Spanish: Modern
................................................................................
Ciertamente este mandamiento que te mando hoy no es demasiado difícil para ti, ni está lejos.
................................................................................
5 Mosebok 30:11 Swedish (1917)
................................................................................
Ty det bud som jag i dag giver dig är dig icke för svårt och är icke långt borta.
................................................................................
Deuteronomy 30:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang utos na ito na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, ay hindi totoong mabigat sa iyo, ni malayo.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 30:11 Turkish
................................................................................
‹‹Bugün size ilettiğim bu buyruk ne tutamayacağınız kadar zor, ne de ulaşamayacağınız kadar uzaktır.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 30:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðiều răn nầy mà ta truyền cho ngươi ngày nay chẳng phải cao quá ngươi, hay là xa quá cho ngươi.
................................................................................
Deuteronomio 30:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Conciossiachè questo comandamento, ch’io ti do oggi, non sia tanto alto che tu nol possa comprendere; e anche non è lontano.
................................................................................
ULANGAN 30:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Perintah yang saya berikan kepadamu tidak terlalu sulit bagimu dan tidak juga terlalu jauh.
................................................................................
ULANGAN 30:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab perintah ini, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini, tidaklah terlalu sukar bagimu dan tidak pula terlalu jauh.
................................................................................
Command .......... Commanding .......... Commandment .......... Difficult .......... Hard .......... Hid .......... Hidden .......... Orders .......... Reach .......... Secret .......... Strange .......... Today .......... To-Day .......... Wonderful
................................................................................
Command .......... Commanding .......... Commandment .......... Difficult .......... Hard .......... Hid .......... Hidden .......... Orders .......... Reach .......... Secret .......... Strange .......... Today .......... To-Day .......... Wonderful
................................................................................
Alphabetical: am .......... beyond .......... command .......... commanding .......... commandment .......... difficult .......... for .......... I .......... is .......... it .......... nor .......... not .......... Now .......... of .......... or .......... out .......... reach .......... this .......... today .......... too .......... what .......... which .......... you .......... your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible