New American Standard Bible (©1995) "For this commandment which I command you today is not too difficult for you, nor is it out of reach.Deuteronomy 30:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι ἡ ἐντολὴ αὕτη ἣν ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον οὐχ ὑπέρογκός ἐστιν οὐδὲ μακρὰν ἀπὸ σοῦ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ mandatum hoc quod ego praecipio tibi hodie non supra te est neque procul positum ................................................................................ Deuteronomio 30:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Este mandamiento que yo te ordeno hoy no es muy difícil para ti, ni está fuera de tu alcance. ................................................................................ 5 Mose 30:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn das Gebot, das ich dir heute gebiete, ist dir nicht verborgen noch zu ferne ................................................................................ Deutéronome 30:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est certainement point au-dessus de tes forces et hors de ta portée. ................................................................................ 申 命 記 30:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 今 日 所 吩 咐 你 的 诫 命 不 是 你 难 行 的 , 也 不 是 离 你 远 的 ; ................................................................................ King James Bible For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off. American King James Version For this commandment which I command you this day, it is not hidden from you, neither is it far off. American Standard Version For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off. Bible in Basic English For these orders which I have given you today are not strange and secret, and are not far away. Douay-Rheims Bible This commandment, that I command thee this day is not above thee, nor far off from thee: Darby Bible Translation For this commandment which I command thee this day is not too wonderful for thee, neither is it far off. English Revised Version For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off. GOD'S WORD® Translation (©1995) This command I'm giving you today isn't too hard for you or beyond your reach. Webster's Bible Translation For this commandment which I command thee this day, it is not hid from thee, neither is it far off. World English Bible For this commandment which I command you this day, it is not too hard for you, neither is it far off. Young's Literal Translation For this command which I am commanding thee to-day, it is not too wonderful for thee, nor is it far off. ................................................................................ 申 命 記 30:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 今 日 所 吩 咐 你 的 誡 命 不 是 你 難 行 的 , 也 不 是 離 你 遠 的 ; ................................................................................ Deutéronome 30:11 French: Darby ................................................................................ Car ce commandement que je te commande aujourd'hui, n'est pas trop merveilleux pour toi, et il n'est pas éloigné. ................................................................................ Deutéronome 30:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Car ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est pas trop haut pour toi, et il n'en est point éloigné. ................................................................................ Deutéronome 30:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est point trop élevé au-dessus de toi, et n'est pas éloigné. ................................................................................ 5 Mose 30:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn das Gebot, das ich dir heute gebiete, ist dir nicht verborgen, noch zu ferne, ................................................................................ 5 Mose 30:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn dieses Gebot, das ich dir heute gebiete, ist nicht zu wunderbar (O. schwierig) für dich und ist nicht fern. | Ligji i Përtërirë 30:11 Albanian ................................................................................ Ky urdhërim që të jap sot nuk është shumë i vështirë për ty, as shumë larg teje. ................................................................................ Второзаконие 30:11 Bulgarian ................................................................................ Понеже тая заповед, която днес ти заповядвам, не е много мъчна за тебе, нито е далеч. ................................................................................ Deuteronomy 30:11 Croatian Bible ................................................................................ Ova zapovijed što ti je danas dajem nije za te preteška niti je od tebe predaleko. ................................................................................ Deuteronomium 30:11 Czech BKR ................................................................................ Nebo přikázaní toto, kteréž přikazuji tobě dnes, není skryté před tebou, ani vzdálené od tebe. ................................................................................ 5 Mosebog 30:11 Danish ................................................................................ Thi Budet, som jeg i Dag pålægger dig, er dig ikke ufatteligt og er heller ikke langt borte. ................................................................................ Deuteronomium 30:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want ditzelve gebod, hetwelk ik u heden gebiede, dat is van u niet verborgen, en dat is niet verre. ................................................................................ 5 Mózes 30:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert e parancsolat, a melyet én e mai napon parancsolok néked, nem megfoghatatlan elõtted; sem távol nincs tõled. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 30:11 Esperanto ................................................................................ CXar cxi tiu ordono, kiun mi donas al vi hodiaux, ne estas neatingebla por vi, kaj gxi ne estas malproksima. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 30:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä tämä käsky, kuin minä sinulle tänäpänä käsken, ei ole sinulta salattu, eikä myös kaukana, ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 30:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä tämä käsky, jonka minä tänä päivänä sinulle annan, ei ole sinulle vaikea täyttää eikä liian kaukana. ................................................................................ Deuteronomy 30:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι η εντολη αυτη ην εγω εντελλομαι σοι σημερον ουχ υπερογκος εστιν ουδε μακραν απο σου ................................................................................ Deuteronomy 30:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti ē entolē autē ēn egō entengomai soi sēmeron ouch uperogkos estin oude makran apo sou oti E entolE autE En egO entengomai soi sEmeron ouch uperogkos estin oude makran apo sou ................................................................................ Deteronòm 30:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Kòmandman m'ap ban nou jòdi a, se pa bagay nou pa kapab fè, bagay nou pa ka rive fè.ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 30:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ان هذه الوصية التي اوصيك بها اليوم ليست عسرة عليك ولا بعيدة منك. ................................................................................ דברים 30:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום לא־נפלאת הוא ממך ולא רחקה הוא׃ ................................................................................ דברים 30:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֚י הַמִּצְוָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיֹּ֑ום לֹֽא־נִפְלֵ֥את הִוא֙ מִמְּךָ֔ וְלֹ֥א רְחֹקָ֖ה הִֽוא׃ ................................................................................ דברים 30:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום לא־נפלאת הוא ממך ולא רחקה הוא׃ ................................................................................ דברים 30:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי הַמִּצְוָה הַזֹּאת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לֹא־נִפְלֵאת הִוא מִמְּךָ וְלֹא רְחֹקָה הִוא׃ ................................................................................ דברים 30:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא כי המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום--לא נפלאת הוא ממך ולא רחקה הוא ................................................................................ דברים 30:11 Hebrew Bible ................................................................................ כי המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום לא נפלאת הוא ממך ולא רחקה הוא׃ | Deuteronomio 30:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Questo comandamento che oggi ti do, non e troppo alto per te, né troppo lontano da te. ................................................................................ ULANGAN 30:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena firman yang kupesan kepadamu pada hari ini, ia itu bukan suatu rahasia bagi kamu, dan bukan ia itu jauh tempatnya, ................................................................................ 신명기 30:11 Korean ................................................................................ 내가 오늘날 네게 명한 이 명령은 네게 어려운 것도 아니요 먼 것도 아니라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 30:11 Lithuanian ................................................................................ Šitas įsakymas, kurį šiandien skelbiu, nėra tau paslėptas ir nepasiekiamas. ................................................................................ Deuteronomy 30:11 Maori ................................................................................ Ko tenei ture hoki, e whakahau nei ahau i tenei ra ki a koe, ehara i te mea pakeke rawa ki a koe, i te mea tawhiti ranei. ................................................................................ 5 Mosebok 30:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For dette bud som jeg gir dig idag, er ikke for høit for dig, og det er ikke langt borte. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Albowiem przykazanie, które ja przykazuję tobie dziś, nie jest przed tobą zakryte, ani daleko odległe; ................................................................................ Deuteronômio 30:11 Portugese Bible ................................................................................ Porque este mandamento, que eu hoje te ordeno, não te é difícil demais, nem tampouco está longe de ti. ................................................................................ Deuteronom 30:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Porunca aceasta pe care ţi -o dau eu azi, nu este mai pesus de puterile tale, nici departe de tine. ................................................................................ Второзаконие 30:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Ибо заповедь сия, которую я заповедую тебе сегодня, не недоступна для тебя и не далека; ................................................................................ Второзаконие 30:11 Russian koi8r ................................................................................ Ибо заповедь сия, которую я заповедую тебе сегодня, не недоступна для тебя и не далека;[] ................................................................................ Deuteronomio 30:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Este mandamiento que yo te ordeno hoy no es muy difícil para ti, ni está fuera de tu alcance. ................................................................................ Deuteronomio 30:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque este mandamiento que yo te intimo hoy, no te es encubierto, ni está lejos: ................................................................................ Deuteronomio 30:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque este mandamiento que yo te mando hoy, no te es encubierto, ni está lejos. ................................................................................ Deuteronomio 30:11 Spanish: Modern ................................................................................ Ciertamente este mandamiento que te mando hoy no es demasiado difícil para ti, ni está lejos. ................................................................................ 5 Mosebok 30:11 Swedish (1917) ................................................................................ Ty det bud som jag i dag giver dig är dig icke för svårt och är icke långt borta. ................................................................................ Deuteronomy 30:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't ang utos na ito na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, ay hindi totoong mabigat sa iyo, ni malayo. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 30:11 Turkish ................................................................................ ‹‹Bugün size ilettiğim bu buyruk ne tutamayacağınız kadar zor, ne de ulaşamayacağınız kadar uzaktır. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 30:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðiều răn nầy mà ta truyền cho ngươi ngày nay chẳng phải cao quá ngươi, hay là xa quá cho ngươi. ................................................................................ Deuteronomio 30:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Conciossiachè questo comandamento, ch’io ti do oggi, non sia tanto alto che tu nol possa comprendere; e anche non è lontano. ................................................................................ ULANGAN 30:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Perintah yang saya berikan kepadamu tidak terlalu sulit bagimu dan tidak juga terlalu jauh. ................................................................................ ULANGAN 30:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab perintah ini, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini, tidaklah terlalu sukar bagimu dan tidak pula terlalu jauh.Command .......... Commanding .......... Commandment .......... Difficult .......... Hard .......... Hid .......... Hidden .......... Orders .......... Reach .......... Secret .......... Strange .......... Today .......... To-Day .......... Wonderful Command .......... Commanding .......... Commandment .......... Difficult .......... Hard .......... Hid .......... Hidden .......... Orders .......... Reach .......... Secret .......... Strange .......... Today .......... To-Day .......... Wonderful Alphabetical: am .......... beyond .......... command .......... commanding .......... commandment .......... difficult .......... for .......... I .......... is .......... it .......... nor .......... not .......... Now .......... of .......... or .......... out .......... reach .......... this .......... today .......... too .......... what .......... which .......... you .......... your OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |