Deuteronomy 32:40
New American Standard Bible (©1995)
'Indeed, I lift up My hand to heaven, And say, as I live forever,

Deuteronomy 32:40 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἀρῶ εἰς τὸν οὐρανὸν τὴν χεῖρά μου καὶ ὀμοῦμαι τῇ δεξιᾷ μου καὶ ἐρῶ ζῶ ἐγὼ εἰς τὸν αἰῶνα

דברים 32:40 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־אֶשָּׂא אֶל־שָׁמַיִם יָדִי וְאָמַרְתִּי חַי אָנֹכִי לְעֹלָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
levabo ad caelum manum meam et dicam vivo ego in aeternum
................................................................................
Deuteronomio 32:40 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Ciertamente, alzo a los cielos mi mano, y digo: Como que vivo yo para siempre,
................................................................................
5 Mose 32:40 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn ich will meine Hand in den Himmel heben und will sagen: Ich lebe ewiglich.
................................................................................
Deutéronome 32:40 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car je lève ma main vers le ciel, Et je dis: Je vis éternellement!
................................................................................
申 命 記 32:40 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 向 天 举 手 说 : 我 凭 我 的 永 生 起 誓 :
................................................................................
King James Bible
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.

American King James Version
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.

American Standard Version
For I lift up my hand to heaven, And say, As I live for ever,

Bible in Basic English
For lifting up my hand to heaven I say, By my unending life,

Douay-Rheims Bible
I will lift up my hand to heaven, and I will say: I live for ever.

Darby Bible Translation
For I lift up my hand to the heavens, and say, I live for ever!

English Revised Version
For I lift up my hand to heaven, And say, As I live for ever,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I raise my hand toward heaven and solemnly swear: As surely as I live forever,

Webster's Bible Translation
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.

World English Bible
For I lift up my hand to heaven, And say, As I live forever,

Young's Literal Translation
For I lift up unto the heavens My hand, And have said, I live -- to the age!
................................................................................
申 命 記 32:40 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 向 天 舉 手 說 : 我 憑 我 的 永 生 起 誓 :
................................................................................
Deutéronome 32:40 French: Darby
................................................................................
Car je lève ma main aux cieux, et je dis: Je vis éternellement.
................................................................................
Deutéronome 32:40 French: Martin (1744)
................................................................................
Car je lève ma main au ciel, et je dis : Je suis vivant éternellement.
................................................................................
Deutéronome 32:40 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car je lève ma main vers les cieux, et je dis: Je suis vivant éternellement!
................................................................................
5 Mose 32:40 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn ich will meine Hand in den Himmel heben und will sagen: Ich lebe ewiglich.
................................................................................
5 Mose 32:40 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn ich erhebe zum Himmel meine Hand und spreche: Ich lebe ewiglich! (O. So wahr ich ewiglich lebe!)

Ligji i Përtërirë 32:40 Albanian
................................................................................
Po, unë ngre dorën time në drejtim të qiellit dhe them: Unë jetoj për gjithnjë,
................................................................................
Второзаконие 32:40 Bulgarian
................................................................................
Защото дигам ръката Си към небето И казвам: [Заклевам се] във вечния Си живот,
................................................................................
Deuteronomy 32:40 Croatian Bible
................................................................................
Da, svoju ruku ja dižem prema nebu i kažem: Ne bio ja živ vječito
................................................................................
Deuteronomium 32:40 Czech BKR
................................................................................
Nebo já pozdvihám k nebi ruky své, a pravím: Živ jsem já na věky.
................................................................................
5 Mosebog 32:40 Danish
................................................................................
Thi jeg løfter min Hånd mod Himlen og siger: Så sandt jeg lever evindelig,
................................................................................
Deuteronomium 32:40 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want Ik zal Mijn hand naar den hemel opheffen, en Ik zal zeggen: Ik leef in eeuwigheid!
................................................................................
5 Mózes 32:40 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert felemelem kezemet az égre, és ezt mondom: Örökké élek én!
................................................................................
Moseo 5: Readmono 32:40 Esperanto
................................................................................
Mi levos al la cxielo Mian manon, Kaj Mi diros:Mi vivas eterne.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 32:40 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä minä nostan käteni taivaasen ja sanon: minä elän ijankaikkisesti.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 32:40 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä nostan käteni taivasta kohti ja sanon: Niin totta kuin minä elän iankaikkisesti, kun minä teroitan miekkani salaman,
................................................................................
Deuteronomy 32:40 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι αρω εις τον ουρανον την χειρα μου και ομουμαι τη δεξια μου και ερω ζω εγω εις τον αιωνα
................................................................................
Deuteronomy 32:40 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti arō eis ton ouranon tēn cheira mou kai omoumai tē deξia mou kai erō zō egō eis ton aiōna
oti arO eis ton ouranon tEn cheira mou kai omoumai tE deξia mou kai erO zO egO eis ton aiOna

................................................................................
Deteronòm 32:40 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men m'ap leve men m' anlè, mwen fè sèman: Menm jan nou wè m' vivan pou tout tan an,

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 32:40 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اني ارفع الى السماء يدي واقول حيّ انا الى الابد.
................................................................................
דברים 32:40 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־אשא אל־שמים ידי ואמרתי חי אנכי לעלם׃
................................................................................
דברים 32:40 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּֽי־אֶשָּׂ֥א אֶל־שָׁמַ֖יִם יָדִ֑י וְאָמַ֕רְתִּי חַ֥י אָנֹכִ֖י לְעֹלָֽם׃
................................................................................
דברים 32:40 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־אשא אל־שמים ידי ואמרתי חי אנכי לעלם׃
................................................................................
דברים 32:40 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־אֶשָּׂא אֶל־שָׁמַיִם יָדִי וְאָמַרְתִּי חַי אָנֹכִי לְעֹלָם׃
................................................................................
דברים 32:40 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מ כי אשא אל שמים ידי  {ס}  ואמרתי חי אנכי לעלם  {ר}
................................................................................
דברים 32:40 Hebrew Bible
................................................................................
כי אשא אל שמים ידי ואמרתי חי אנכי לעלם׃
Deuteronomio 32:40 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sì, io alzo la mia mano al cielo, e dico: Com’è vero ch’io vivo in perpetuo,
................................................................................
ULANGAN 32:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena Aku mengangkat tangan-Ku ke langit sambil firman-Ku: Bahwa Akulah hidup sampai selama-lamanya!
................................................................................
신명기 32:40 Korean
................................................................................
내가 하늘을 향하여 내 손을 들고 말하노라 나의 영원히 삶을 두고 맹세하노니
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 32:40 Lithuanian
................................................................................
Aš, pakėlęs ranką į dangų, sakau­ Aš esu gyvas per amžius.
................................................................................
Deuteronomy 32:40 Maori
................................................................................
No te mea e totoro atu ana toku ringa ki te rangi, me taku ki ano, I ahau e ora tonu nei,
................................................................................
5 Mosebok 32:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For jeg løfter min hånd mot himmelen og sier: Så sant jeg lever til evig tid:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem podniosę ku niebu rękę moję, i rzekę: Żyję Ja na wieki.
................................................................................
Deuteronômio 32:40 Portugese Bible
................................................................................
Pois levanto a minha mão ao céu, e digo: Como eu vivo para sempre,   
................................................................................
Deuteronom 32:40 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci Îmi ridic mîna spre cer, Şi zic: ,Cît este de adevărat că trăiesc în veci,
................................................................................
Второзаконие 32:40 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Я подъемлю к небесам руку Мою и говорю: живу Я во век!
................................................................................
Второзаконие 32:40 Russian koi8r
................................................................................
Я подъемлю к небесам руку Мою и говорю: живу Я во век![]
................................................................................
Deuteronomio 32:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ciertamente, alzo a los cielos Mi mano, Y digo: Como que vivo Yo para siempre,
................................................................................
Deuteronomio 32:40 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Cuando yo alzaré á los cielos mi mano, Y diré: Vivo yo para siempre,
................................................................................
Deuteronomio 32:40 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Cuando yo alzaré a los cielos mi mano, y diré: Vivo yo para siempre,
................................................................................
Deuteronomio 32:40 Spanish: Modern
................................................................................
Ciertamente levantaré mis manos a los cielos y diré: ¡Viva yo para siempre!
................................................................................
5 Mosebok 32:40 Swedish (1917)
................................................................................
Se, jag lyfter min hand upp mot himmelen, jag säger: Så sant jag lever evinnerligen:
................................................................................
Deuteronomy 32:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't aking itinataas ang aking kamay sa langit, At aking sinasabi, Buhay ako magpakailan man,
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 32:40 Turkish
................................................................................
Elimi göğe kaldırır
Ve sonsuzluk boyunca varlığım hakkı için derim ki,

................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 32:40 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì ta giơ tay chỉ trời Mà thề rằng: Ta quả thật hằng sống đời đời,
................................................................................
Deuteronomio 32:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè io levo la mano al cielo, E dico: Come io vivo in eterno;
................................................................................
ULANGAN 32:40 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Demi Aku sendiri, Allah yang hidup, Kuangkat tangan-Ku dan bersumpah:
................................................................................
ULANGAN 32:40 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sesungguhnya, Aku mengangkat tangan-Ku ke langit, dan berfirman: Demi Aku yang hidup selama-lamanya,

Age .......... Declare .......... Hand .......... Heaven .......... Heavens .......... Indeed .......... Life .......... Lift .......... Surely .......... Swear .......... Unending

Age .......... Declare .......... Hand .......... Heaven .......... Heavens .......... Indeed .......... Life .......... Lift .......... Surely .......... Swear .......... Unending

Alphabetical: and .......... As .......... declare .......... forever .......... hand .......... heaven .......... I .......... Indeed .......... lift .......... live .......... my .......... say .......... surely .......... to .......... up

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 40

Scripturetext.com Multilingual Bible