New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'You shall have no other gods before Me. ................................................................................ Deuteronomy 5:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὐκ ἔσονταί σοι θεοὶ ἕτεροι πρὸ προσώπου μου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ non habebis deos alienos in conspectu meo ................................................................................ Deuteronomio 5:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``No tendrás otros dioses delante de mí. ................................................................................ 5 Mose 5:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Du sollst keine andern Götter haben vor mir. ................................................................................ Deutéronome 5:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face. ................................................................................ 申 命 記 5:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 除 了 我 以 外 , 你 不 可 有 别 的 神 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Thou shalt have none other gods before me. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ You shall have none other gods before me. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Thou shalt have no other gods before me. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ You are to have no other gods but me. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Thou shalt not have strange gods in my sight. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Thou shalt have no other gods before me. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Thou shalt have none other gods before me. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Never have any other gods. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Thou shalt have no other gods before me. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "You shall have no other gods before me. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'Thou hast no other gods in My presence. ................................................................................ 申 命 記 5:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 除 了 我 以 外 , 你 不 可 有 別 的 神 。 ................................................................................ 申 命 記 5:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “‘除我以外,你不可有別的神。 ................................................................................ 申 命 記 5:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “‘除我以外,你不可有别的神。 ................................................................................ Deutéronome 5:7 French: Darby ................................................................................ Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face. ................................................................................ Deutéronome 5:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face. ................................................................................ Deutéronome 5:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face. ................................................................................ 5 Mose 5:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Du sollst keine andern Götter haben vor mir. ................................................................................ 5 Mose 5:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. - (Eig. zu meinem Angesicht hinzu) | Ligji i Përtërirë 5:7 Albanian ................................................................................ Nuk do të kesh perëndi të tjera përpara meje. ................................................................................ Второзаконие 5:7 Bulgarian ................................................................................ Да нямаш други богове освен Мене. ................................................................................ Deuteronomy 5:7 Croatian Bible ................................................................................ Nemoj imati drugih bogova uz mene! ................................................................................ Deuteronomium 5:7 Czech BKR ................................................................................ Nebudeš míti bohů jiných přede mnou. ................................................................................ 5 Mosebog 5:7 Danish ................................................................................ Du må ikke have andre Guder end mig. ................................................................................ Deuteronomium 5:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gij zult geen andere goden voor Mijn aangezicht hebben. ................................................................................ 5 Mózes 5:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ne legyenek néked idegen isteneid én elõttem. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 5:7 Esperanto ................................................................................ Ne ekzistu cxe vi aliaj dioj antaux Mi. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 5:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ei sinun pidä pitämän muita Jumalia minun edessäni. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 5:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Älä pidä muita jumalia minun rinnallani. ................................................................................ Deuteronomy 5:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουκ εσονται σοι θεοι ετεροι προ προσωπου μου ................................................................................ Deuteronomy 5:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ouk esontai soi theoi eteroi pro prosōpou mou ................................................................................ ouk esontai soi theoi eteroi pro prosOpou mou ................................................................................ Deteronòm 5:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Piga nou sèvi lòt bondye pase mwen menm sèlman. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 5:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لا يكن لك آلهة اخرى امامي. ................................................................................ דברים 5:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לא יהיה־לך אלהים אחרים על־פני׃ ................................................................................ דברים 5:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לֹ֣א יִהְיֶ֥ה־לְךָ֛֩ אֱלֹהִ֥֨ים אֲחֵרִ֖֜ים עַל־פָּנָֽ֗יַ׃ ................................................................................ דברים 5:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לא יהיה־לך אלהים אחרים על־פני׃ ................................................................................ דברים 5:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לֹא יִהְיֶה־לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל־פָּנָיַ׃ ................................................................................ דברים 5:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז לא תעשה לך פסל כל תמונה אשר בשמים ממעל ואשר בארץ מתחת--ואשר במים מתחת לארץ ................................................................................ דברים 5:7 Hebrew Bible ................................................................................ לא יהיה לך אלהים אחרים על פני׃ | Deuteronomio 5:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Non avere altri dèi nel mio cospetto. ................................................................................ ULANGAN 5:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Jangan ada padamu ilah yang lain di hadapan hadirat-Ku. ................................................................................ 신명기 5:7 Korean ................................................................................ 나 외에는 위하는 신들을 네게 있게 말지니라 ! ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 5:7 Lithuanian ................................................................................ Neturėk kitų dievų šalia manęs. ................................................................................ Deuteronomy 5:7 Maori ................................................................................ Aua etahi atua ke atu mou ki mua i ahau. ................................................................................ 5 Mosebok 5:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Du skal ikke ha andre guder foruten mig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nie będziesz miał bogów innych przede mną. ................................................................................ Deuteronômio 5:7 Portugese Bible ................................................................................ Não terás outros deuses diante de mim. ................................................................................ Deuteronom 5:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să n'ai alţi dumnezei afară de Mine. ................................................................................ Второзаконие 5:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ да не будет у тебя других богов перед лицем Моим. ................................................................................ Второзаконие 5:7 Russian koi8r ................................................................................ да не будет у тебя других богов перед лицем Моим.[] ................................................................................ Deuteronomio 5:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'No tendrás otros dioses delante de Mí. ................................................................................ Deuteronomio 5:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ No tendrás dioses extraños delante de mí. ................................................................................ Deuteronomio 5:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ No tendrás dioses extraños delante de mí. ................................................................................ Deuteronomio 5:7 Spanish: Modern ................................................................................ 'No tendrás otros dioses delante de mí. ................................................................................ 5 Mosebok 5:7 Swedish (1917) ................................................................................ Du skall inga andra gudar hava jämte mig. ................................................................................ Deuteronomy 5:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Huwag kang magkakaroon ng ibang mga Dios sa harap ko. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 5:7 Turkish ................................................................................ ‹‹ ‹Benden başka tanrın olmayacak. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 5:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trước mặt ta ngươi chớ có các thần khác. ................................................................................ Deuteronomio 5:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Non avere altri dii nel mio cospetto. ................................................................................ ULANGAN 5:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jangan menyembah ilah-ilah lain. Sembahlah Aku saja. ................................................................................ ULANGAN 5:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jangan ada padamu allah lain di hadapan-Ku. ................................................................................ Presence ................................................................................ Presence ................................................................................ Alphabetical: before .......... gods .......... have .......... me .......... no .......... other .......... shall .......... You ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|