Deuteronomy 5:7
New American Standard Bible (©1995)
'You shall have no other gods before Me.

Deuteronomy 5:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐκ ἔσονταί σοι θεοὶ ἕτεροι πρὸ προσώπου μου

דברים 5:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא יִהְיֶה־לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל־פָּנָיַ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non habebis deos alienos in conspectu meo
................................................................................
Deuteronomio 5:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``No tendrás otros dioses delante de mí.
................................................................................
5 Mose 5:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Du sollst keine andern Götter haben vor mir.
................................................................................
Deutéronome 5:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.
................................................................................
申 命 記 5:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
除 了 我 以 外 , 你 不 可 有 别 的   神 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt have none other gods before me.

American King James Version
You shall have none other gods before me.

American Standard Version
Thou shalt have no other gods before me.

Bible in Basic English
You are to have no other gods but me.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not have strange gods in my sight.

Darby Bible Translation
Thou shalt have no other gods before me.

English Revised Version
Thou shalt have none other gods before me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Never have any other gods.

Webster's Bible Translation
Thou shalt have no other gods before me.

World English Bible
"You shall have no other gods before me.

Young's Literal Translation
'Thou hast no other gods in My presence.
................................................................................
申 命 記 5:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
除 了 我 以 外 , 你 不 可 有 別 的   神 。
................................................................................
Deutéronome 5:7 French: Darby
................................................................................
Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.
................................................................................
Deutéronome 5:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.
................................................................................
Deutéronome 5:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.
................................................................................
5 Mose 5:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Du sollst keine andern Götter haben vor mir.
................................................................................
5 Mose 5:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. - (Eig. zu meinem Angesicht hinzu)

Ligji i Përtërirë 5:7 Albanian
................................................................................
Nuk do të kesh perëndi të tjera përpara meje.
................................................................................
Второзаконие 5:7 Bulgarian
................................................................................
Да нямаш други богове освен Мене.
................................................................................
Deuteronomy 5:7 Croatian Bible
................................................................................
Nemoj imati drugih bogova uz mene!
................................................................................
Deuteronomium 5:7 Czech BKR
................................................................................
Nebudeš míti bohů jiných přede mnou.
................................................................................
5 Mosebog 5:7 Danish
................................................................................
Du må ikke have andre Guder end mig.
................................................................................
Deuteronomium 5:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult geen andere goden voor Mijn aangezicht hebben.
................................................................................
5 Mózes 5:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne legyenek néked idegen isteneid én elõttem.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 5:7 Esperanto
................................................................................
Ne ekzistu cxe vi aliaj dioj antaux Mi.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 5:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ei sinun pidä pitämän muita Jumalia minun edessäni.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 5:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä pidä muita jumalia minun rinnallani.
................................................................................
Deuteronomy 5:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουκ εσονται σοι θεοι ετεροι προ προσωπου μου
................................................................................
Deuteronomy 5:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ouk esontai soi theoi eteroi pro prosōpou mou
ouk esontai soi theoi eteroi pro prosOpou mou

................................................................................
Deteronòm 5:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Piga nou sèvi lòt bondye pase mwen menm sèlman.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 5:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا يكن لك آلهة اخرى امامي.
................................................................................
דברים 5:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא יהיה־לך אלהים אחרים על־פני׃
................................................................................
דברים 5:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹ֣א יִהְיֶ֥ה־לְךָ֛֩ אֱלֹהִ֥֨ים אֲחֵרִ֖֜ים עַל־פָּנָֽ֗יַ׃
................................................................................
דברים 5:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא יהיה־לך אלהים אחרים על־פני׃
................................................................................
דברים 5:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא יִהְיֶה־לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל־פָּנָיַ׃
................................................................................
דברים 5:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז לא תעשה לך פסל כל תמונה אשר בשמים ממעל ואשר בארץ מתחת--ואשר במים מתחת לארץ
................................................................................
דברים 5:7 Hebrew Bible
................................................................................
לא יהיה לך אלהים אחרים על פני׃
Deuteronomio 5:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non avere altri dèi nel mio cospetto.
................................................................................
ULANGAN 5:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jangan ada padamu ilah yang lain di hadapan hadirat-Ku.
................................................................................
신명기 5:7 Korean
................................................................................
나 외에는 위하는 신들을 네게 있게 말찌니라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 5:7 Lithuanian
................................................................................
Neturėk kitų dievų šalia manęs.
................................................................................
Deuteronomy 5:7 Maori
................................................................................
Aua etahi atua ke atu mou ki mua i ahau.
................................................................................
5 Mosebok 5:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du skal ikke ha andre guder foruten mig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie będziesz miał bogów innych przede mną.
................................................................................
Deuteronômio 5:7 Portugese Bible
................................................................................
Não terás outros deuses diante de mim.   
................................................................................
Deuteronom 5:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să n'ai alţi dumnezei afară de Mine.
................................................................................
Второзаконие 5:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
да не будет у тебя других богов перед лицем Моим.
................................................................................
Второзаконие 5:7 Russian koi8r
................................................................................
да не будет у тебя других богов перед лицем Моим.[]
................................................................................
Deuteronomio 5:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'No tendrás otros dioses delante de Mí.
................................................................................
Deuteronomio 5:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No tendrás dioses extraños delante de mí.
................................................................................
Deuteronomio 5:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No tendrás dioses extraños delante de mí.
................................................................................
Deuteronomio 5:7 Spanish: Modern
................................................................................
'No tendrás otros dioses delante de mí.
................................................................................
5 Mosebok 5:7 Swedish (1917)
................................................................................
Du skall inga andra gudar hava jämte mig.
................................................................................
Deuteronomy 5:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag kang magkakaroon ng ibang mga Dios sa harap ko.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 5:7 Turkish
................................................................................
‹‹ ‹Benden başka tanrın olmayacak.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 5:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trước mặt ta ngươi chớ có các thần khác.
................................................................................
Deuteronomio 5:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non avere altri dii nel mio cospetto.
................................................................................
ULANGAN 5:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan menyembah ilah-ilah lain. Sembahlah Aku saja.
................................................................................
ULANGAN 5:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jangan ada padamu allah lain di hadapan-Ku.

Presence

Presence

Alphabetical: before .......... gods .......... have .......... me .......... no .......... other .......... shall .......... You

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible