New American Standard Bible (©1995)
"You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.Deuteronomy 6:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ γράψετε αὐτὰ ἐπὶ τὰς φλιὰς τῶν οἰκιῶν ὑμῶν καὶ τῶν πυλῶν ὑμῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
scribesque ea in limine et ostiis domus tuae
................................................................................
Deuteronomio 6:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y las escribirás en los postes de tu casa y en tus puertas.
................................................................................
5 Mose 6:9 German: Luther (1912)
................................................................................
und sollst sie über deines Hauses Pfosten schreiben und an die Tore.
................................................................................
Deutéronome 6:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.
................................................................................
申 命 記 6:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 要 写 在 你 房 屋 的 门 框 上 , 并 你 的 城 门 上 。
................................................................................
King James Bible
And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
American King James Version
And you shall write them on the posts of your house, and on your gates.
American Standard Version
And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates.
Bible in Basic English
Have them lettered on the pillars of your houses and over the doors of your towns.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt write them in the entry, and on the doors of thy house.
Darby Bible Translation
And thou shalt write them upon the posts of thy house, and upon thy gates.
English Revised Version
And thou shalt write them upon the door posts of thy house, and upon thy gates.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Write them on the doorframes of your houses and on your gates.
Webster's Bible Translation
And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
World English Bible
You shall write them on the door posts of your house, and on your gates.
Young's Literal Translation
and thou hast written them on door-posts of thy house, and on thy gates.