New American Standard Bible (©1995) In addition to being a wise man, the Preacher also taught the people knowledge; and he pondered, searched out and arranged many proverbs.Ecclesiastes 12:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ περισσὸν ὅτι ἐγένετο ἐκκλησιαστὴς σοφός ἔτι ἐδίδαξεν γνῶσιν σὺν τὸν λαόν καὶ οὖς ἐξιχνιάσεται κόσμιον παραβολῶν קהלת 12:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְיֹתֵר שֶׁהָיָה קֹהֶלֶת חָכָם עֹוד לִמַּד־דַּעַת אֶת־הָעָם וְאִזֵּן וְחִקֵּר תִּקֵּן מְשָׁלִים הַרְבֵּה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cumque esset sapientissimus Ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multas ................................................................................ Eclesiastés 12:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El Predicador, además de ser sabio, enseñó también sabiduría al pueblo; y ponderó, investigó y compuso muchos proverbios. ................................................................................ Prediger 12:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Derselbe Prediger war nicht allein weise, sondern lehrte auch das Volk gute Lehre und merkte und forschte und stellte viel Sprüche. ................................................................................ Ecclésiaste 12:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Outre que l'Ecclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple, et il a examiné, sondé, mis en ordre un grand nombre de sentences. ................................................................................ 傳 道 書 12:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 再 者 , 传 道 者 因 有 智 慧 , 仍 将 知 识 教 训 众 人 ; 又 默 想 , 又 考 查 , 又 陈 说 许 多 箴 言 。 ................................................................................ King James Bible And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs. American King James Version And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yes, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs. American Standard Version And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, and'set in order many proverbs. Bible in Basic English And because the Preacher was wise he still gave the people knowledge; searching out, testing, and putting in order a great number of wise sayings. Douay-Rheims Bible And whereas Ecclesiastes was very wise, he taught the people, and declared the things that he had done: and seeking out, he set forth many parables. Darby Bible Translation And moreover, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; and he pondered, and sought out, and set in order many proverbs. English Revised Version And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, and set in order many proverbs. GOD'S WORD® Translation (©1995) Besides being wise, the spokesman also taught the people what he knew. He very carefully thought about it, studied it, and arranged it in many proverbs. Webster's Bible Translation And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge: yes, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs. World English Bible Further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge. Yes, he pondered, sought out, and set in order many proverbs. Young's Literal Translation And further, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge, and gave ear, and sought out -- he made right many similes. ................................................................................ 傳 道 書 12:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 再 者 , 傳 道 者 因 有 智 慧 , 仍 將 知 識 教 訓 眾 人 ; 又 默 想 , 又 考 查 , 又 陳 說 許 多 箴 言 。 ................................................................................ Ecclésiaste 12:9 French: Darby ................................................................................ Et de plus, parce que le prédicateur était sage, il a encore enseigné la connaissance au peuple; et il a pesé et sondé, et mis en ordre beaucoup de proverbes. ................................................................................ Ecclésiaste 12:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Plus l'Ecclésiaste a été sage, plus il a enseigné la science au peuple; il a fait entendre, il a recherché et mis en ordre plusieurs graves sentences. ................................................................................ Ecclésiaste 12:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ De plus, comme l'Ecclésiaste a été sage, il a aussi enseigné la sagesse au peuple. Il a examiné, il a sondé et mis en ordre beaucoup de sentences. ................................................................................ Prediger 12:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Derselbe Prediger war nicht allein weise, sondern lehrete auch das Volk gute Lehre und merkte und forschete und stellete viel Sprüche ................................................................................ Prediger 12:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und überdem, daß der Prediger weise war, lehrte er noch das Volk Erkenntnis und erwog und forschte, verfaßte viele Sprüche. | Predikuesi 12:9 Albanian ................................................................................ Predikuesi, përveç se ka qenë një i urtë, i ka mësuar gjithashtu popullit dijen dhe ka peshuar, ka kërkuar dhe ka renditur një numër të madh fjalësh të urta. ................................................................................ Еклесиаст 12:9 Bulgarian ................................................................................ И колкото по-мъдър ставаше проповедникът, Толкова повече поучаваше людете на знание; А най-вече измисляше и издирваше И нареждаше много притчи. ................................................................................ Ecclesiastes 12:9 Croatian Bible ................................................................................ A osim toga što je sam Propovjednik bio mudar, on je i narod učio mudrosti te je odmjerio, ispitao i sastavio mnogo mudrih izreka. ................................................................................ Kazatel 12:9 Czech BKR ................................................................................ Čím pak byl kazatel moudřejší, tím více vyučoval lid umění, a rozvažoval, zpytoval, i složil množství přísloví. ................................................................................ Prædikeren 12:9 Danish ................................................................................ Endnu skal siges, at Prædikeren var viis; han gav også Folket Kundskab; han granskede og ransagede og formede mange Ordsprog. ................................................................................ Prediker 12:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En voorts, dewijl de prediker wijs geweest is, zo leerde hij het volk nog wetenschap, en merkte op, en onderzocht; hij stelde vele spreuken in orde. ................................................................................ Prédikátor 12:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ És a por földdé lenne, mint azelõtt volt; a lélek pedig megtérne Istenhez, a ki adta volt azt. ................................................................................ La predikanto 12:9 Esperanto ................................................................................ Krom tio, ke la Predikanto estis sagxulo, li ankoraux instruis scion al la popolo; li cxion pesis, esploris, kaj verkis multe da sentencoj. ................................................................................ SAARNAAJA 12:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sen lisäksi, että saarnaaja oli viisas, hän myös opetti kansalle tietoa, punnitsi, harkitsi ja sommitteli sananlaskuja paljon. ................................................................................ SAARNAAJA 12:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sen lisäksi, että saarnaaja oli viisas, hän myös opetti kansalle tietoa, punnitsi, harkitsi ja sommitteli sananlaskuja paljon. ................................................................................ Ecclesiastes 12:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και περισσον οτι εγενετο εκκλησιαστης σοφος ετι εδιδαξεν γνωσιν συν τον λαον και ους εξιχνιασεται κοσμιον παραβολων ................................................................................ Ecclesiastes 12:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai perisson oti egeneto ekklēsiastēs sophos eti edidaxen gnōsin sun ton laon kai ous exichniasetai kosmion parabolōn kai perisson oti egeneto ekklEsiastEs sophos eti edidaxen gnOsin sun ton laon kai ous exichniasetai kosmion parabolOn ................................................................................ Eklezyas - Liv Filozòf la 12:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men, paske filozòf la te gen bon konprann, li pa janm sispann moutre pèp la tou sa li te konnen. Li egzaminen anpil pwovèb, li etidye yo, li pran san li pou li sanble yo.ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 12:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ بقي ان الجامعة كان حكيما وايضا علّم الشعب علما ووزن وبحث واتقن امثالا كثيرة. ................................................................................ קהלת 12:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויתר שהיה קהלת חכם עוד למד־דעת את־העם ואזן וחקר תקן משלים הרבה׃ ................................................................................ קהלת 12:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְיֹתֵ֕ר שֶׁהָיָ֥ה קֹהֶ֖לֶת חָכָ֑ם עֹ֗וד לִמַּד־דַּ֙עַת֙ אֶת־הָעָ֔ם וְאִזֵּ֣ן וְחִקֵּ֔ר תִּקֵּ֖ן מְשָׁלִ֥ים הַרְבֵּֽה׃ ................................................................................ קהלת 12:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויתר שהיה קהלת חכם עוד למד־דעת את־העם ואזן וחקר תקן משלים הרבה׃ ................................................................................ קהלת 12:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְיֹתֵר שֶׁהָיָה קֹהֶלֶת חָכָם עֹוד לִמַּד־דַּעַת אֶת־הָעָם וְאִזֵּן וְחִקֵּר תִּקֵּן מְשָׁלִים הַרְבֵּה׃ ................................................................................ קהלת 12:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט ויתר שהיה קהלת חכם עוד למד דעת את העם ואזן וחקר תקן משלים הרבה ................................................................................ קהלת 12:9 Hebrew Bible ................................................................................ ויתר שהיה קהלת חכם עוד למד דעת את העם ואזן וחקר תקן משלים הרבה׃ | Ecclesiaste 12:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ (H12-11) L’Ecclesiaste, oltre ad essere un savio, ha anche insegnato al popolo la scienza, e ha ponderato, scrutato e messo in ordine un gran numero di sentenze. ................................................................................ PENGKHOTBAH 12:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Kesudahan, maka sekadar hikmat yang pada al-Khatib itu diajarkannya selalu orang kebanyakan beberapa ilmu dan ditimbangnya dan diselidiknya dan dikarangkannya beberapa berapa amsal. ................................................................................ 전도서 12:9 Korean ................................................................................ 전도자가 지혜로움으로 여전히 백성에게 지식을 가르쳤고 또 묵상하고 궁구하여 잠언을 많이 지었으며 ................................................................................ Koheleto knyga 12:9 Lithuanian ................................................................................ Kadangi pamokslininkas buvo išmintingas, jis visą laiką mokė žmones pažinimo. Jis viską ištyrė, apsvarstė ir sudėjo daug patarlių. ................................................................................ Ecclesiastes 12:9 Maori ................................................................................ Na no te mea he tangata whakaaro nui te Kaikauwhau, koia i whakaakona tonutia ai e ia te iwi ki te matauranga; ae ra, i whakaaroaro ia, i rapu, a i ata whakatakotoria e ia nga whakatauki maha. ................................................................................ Predikerens 12:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For øvrig er å si at predikeren var en vismann, og at han også lærte folket kunnskap og prøvde og gransket; han laget mange ordsprog. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A czem więcej kaznodzieja był mędrszym, tem więcej nauczał umiejętności ludu, a rozważał i wywiadywał się, i składał wiele przypowieści. ................................................................................ Eclesiastes 12:9 Portugese Bible ................................................................................ Além de ser sábio, o pregador também ensinou ao povo o conhecimento, meditando, e estudando, e pondo em ordem muitos provérbios. ................................................................................ Ecclesiast 12:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Pe lîngă că Eclesiastul a fost înţelept, el a mai învăţat şi ştiinţa pe popor, a cercetat, a adîncit şi a întocmit un mare număr de zicători. ................................................................................ Екклесиаст 12:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Кроме того, что Екклесиаст был мудр, он учил еще народ знанию. Он все испытывал, исследовал, и составил многопритчей. ................................................................................ Екклесиаст 12:9 Russian koi8r ................................................................................ Кроме того, что Екклесиаст был мудр, он учил еще народ знанию. Он [все] испытывал, исследовал, [и] составил много притчей.[] ................................................................................ Eclesiastés 12:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El Predicador, además de ser sabio, enseñó también sabiduría al pueblo; y reflexionó, investigó y compuso muchos proverbios. ................................................................................ Eclesiastés 12:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y cuanto más sabio fué el Predicador, tanto más enseñó sabiduría al pueblo; é hizo escuchar, é hizo escudriñar, y compuso muchos proverbios. ................................................................................ Eclesiastés 12:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y cuanto más sabio fue el Predicador, tanto más enseñó sabiduría al pueblo; e hizo escuchar, e hizo escudriñar, y compuso muchos proverbios. ................................................................................ Eclesiastés 12:9 Spanish: Modern ................................................................................ Y cuanto más sabio fue el Predicador, tanto más enseñó sabiduría al pueblo. También sopesó, investigó y compuso muchos proverbios. ................................................................................ Predikaren 12:9 Swedish (1917) ................................................................................ För övrigt är att säga att Predikaren var en vis man, som också annars lärde folket insikt och övervägde och rannsakade; många ordspråk författade han. ................................................................................ Ecclesiastes 12:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At bukod dito, sapagka't ang Mangangaral ay pantas, ay nagpatuloy siya ng pagtuturo ng kaalaman sa bayan; oo, siya'y nagaral, at sumiyasat, at umayos ng maraming kawikaan. ................................................................................ Vaiz 12:9 Turkish ................................................................................ Vaiz yalnız bilge değildi, bildiklerini halka da öğretiyordu. Hesap etti, araştırdı ve birçok özdeyişi düzene soktu. ................................................................................ Truyeàân Ñaïo 12:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vả lại, bởi vì kẻ truyền đạo là người khôn ngoan, nên cũng cứ dạy sự tri thức cho dân sự; người đã cân nhắc, tra soát, và sắp đặt thứ tự nhiều câu châm ngôn. ................................................................................ Ecclesiaste 12:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ (H12-11) Più il Predicatore è stato savio, più ha insegnata scienza al popolo, e gliel’ha fatta intendere, ed ha investigate, e composte molte sentenze. ................................................................................ PENGKHOTBAH 12:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sang Pemikir itu arif dan bijaksana. Sebab itu diajarkannya kepada umat segala pengetahuannya. Banyak amsal dipelajarinya lalu ia menguji kebenarannya. ................................................................................ PENGKHOTBAH 12:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Selain Pengkhotbah berhikmat, ia mengajarkan juga kepada umat itu pengetahuan. Ia menimbang, menguji dan menyusun banyak amsal.Addition .......... Arranged .......... Arranging .......... Besides .......... Care .......... Ear .......... Further .......... Good .......... Great .......... Heed .......... Imparted .......... Koheleth .......... Moreover .......... Order .......... Pondered .......... Preacher .......... Proverbs .......... Putting .......... Right .......... Searched .......... Searching .......... Similes .......... Sought .......... Taught .......... Teacher .......... Testing .......... Weighing .......... Wise Addition .......... Arranged .......... Arranging .......... Besides .......... Care .......... Ear .......... Further .......... Good .......... Great .......... Heed .......... Imparted .......... Koheleth .......... Moreover .......... Order .......... Pondered .......... Preacher .......... Proverbs .......... Putting .......... Right .......... Searched .......... Searching .......... Similes .......... Sought .......... Taught .......... Teacher .......... Testing .......... Weighing .......... Wise Alphabetical: a .......... addition .......... also .......... and .......... arranged .......... being .......... but .......... he .......... imparted .......... in .......... knowledge .......... man .......... many .......... Not .......... only .......... order .......... out .......... people .......... pondered .......... Preacher .......... proverbs .......... searched .......... set .......... taught .......... Teacher .......... the .......... to .......... was .......... wise OT Poetry ............... (Ecclesiast. ............... Ec ............... Ecc ............... Eccles. ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |