Ecclesiastes 9:18
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
................................................................................
Ecclesiastes 9:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀγαθὴ σοφία ὑπὲρ σκεύη πολέμου καὶ ἁμαρτάνων εἷς ἀπολέσει ἀγαθωσύνην πολλήν
................................................................................
קהלת 9:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
טֹובָה חָכְמָה מִכְּלֵי קְרָב וְחֹוטֶא אֶחָד יְאַבֵּד טֹובָה הַרְבֵּה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
melior est sapientia quam arma bellica et qui in uno peccaverit multa bona perdet

................................................................................
Eclesiastés 9:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mejor es la sabiduría que las armas de guerra, pero un solo pecador destruye mucho bien.
................................................................................
Prediger 9:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Weisheit ist besser denn Harnisch; aber eine einziger Bube verderbt viel Gutes.
................................................................................
Ecclésiaste 9:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre; mais un seul pécheur détruit beaucoup de bien.
................................................................................
傳 道 書 9:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
智 慧 胜 过 打 仗 的 兵 器 ; 但 一 个 罪 人 能 败 坏 许 多 善 事 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroys much good.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroyeth much good.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Wisdom is better than instruments of war, but one sinner is the destruction of much good.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Better is wisdom, than weapons of war: and he that shall offend in one, shall lose many good things.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroyeth much good.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Better is wisdom than weapons of conflict, And one sinner destroyeth much good!
................................................................................
傳 道 書 9:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
智 慧 勝 過 打 仗 的 兵 器 ; 但 一 個 罪 人 能 敗 壞 許 多 善 事 。
................................................................................
傳 道 書 9:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
智慧勝於戰鬥的武器,但一個罪人能破壞許多好事。
................................................................................
傳 道 書 9:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
智慧胜于战斗的武器,但一个罪人能破坏许多好事。
................................................................................
Ecclésiaste 9:18 French: Darby
................................................................................
Mieux vaut la sagesse, que les instruments de guerre, et un seul pécheur détruit beaucoup de bien.
................................................................................
Ecclésiaste 9:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Mieux vaut la sagesse que tous les instruments de guerre; et un seul homme pécheur détruit un grand bien.
................................................................................
Ecclésiaste 9:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, et un seul pécheur fait perdre de grands biens.
................................................................................
Prediger 9:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn Weisheit ist besser denn Harnisch; aber ein einiger Bube verderbet viel Gutes.
................................................................................
Prediger 9:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Weisheit ist besser als Kriegsgeräte; aber ein Sünder vernichtet viel Gutes. -
Predikuesi 9:18 Albanian
................................................................................
Dituria vlen më tepër se armët e luftës, por një mëkatar i vetëm shkatërron një të mirë të madhe.
................................................................................
Еклесиаст 9:18 Bulgarian
................................................................................
Мъдростта струва повече от военните оръжия; А един грешник разваля много добри неща.
................................................................................
Ecclesiastes 9:18 Croatian Bible
................................................................................
Mudrost više vrijedi nego bojno oružje, ali jedan jedini grešnik pokvari mnogo dobra.
................................................................................
Kazatel 9:18 Czech BKR
................................................................................
Lepší jest moudrost než nástrojové váleční, ale nemoudrý jeden kazí mnoho dobrého.
................................................................................
Prædikeren 9:18 Danish
................................................................................
Visdom er bedre end Våben, men en eneste Synder kan ødelægge meget godt.
................................................................................
Prediker 9:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De wijsheid is beter dan de krijgswapenen, maar een enig zondaar verderft veel goeds.
................................................................................
Prédikátor 9:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
Akkor én azt mondám: jobb a bölcseség az erõsségnél; de a szegénynek bölcsesége útálatos, és az õ beszédit nem hallgatják meg. [ (Ecclesiastes 9:19) A bölcseknek nyugodt beszédét inkább meghallgatják, mint a bolondok közt uralkodónak kiáltását. ] [ (Ecclesiastes 9:20) Jobb a bölcsesség a hadakozó szerszámoknál; és egy bûnös sok jót veszt el. ] [ (Ecclesiastes 9:21) A megholt legyek a patikáriusnak kenetit megbüdösítik, megerjesztik; [azonképen] hathatósabb a bölcseségnél, tisztességnél egy kicsiny balgatagság. ] [ (Ecclesiastes 9:22) A bölcs embernek szíve az õ jobbkezénél [van;] a bolondnak pedig szíve balkezénél. ] [ (Ecclesiastes 9:23) A bolond, mikor az úton jár is, az õ elméje hiányos, és mindennek hirdeti, hogy õ bolond. ]
................................................................................
La predikanto 9:18 Esperanto
................................................................................
Pli bona estas sagxo, ol militaj instrumentoj; kaj unu pekulo pereigas multe da bono.
................................................................................
SAARNAAJA 9:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Viisaus on parempi kuin sota-aseet, mutta yksi ainoa syntinen saattaa hukkaan paljon hyvää.
................................................................................
SAARNAAJA 9:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Viisaus on parempi kuin sota-aseet, mutta yksi ainoa syntinen saattaa hukkaan paljon hyvää.
................................................................................
Ecclesiastes 9:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αγαθη σοφια υπερ σκευη πολεμου και αμαρτανων εις απολεσει αγαθωσυνην πολλην
................................................................................
Ecclesiastes 9:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
agathē sophia uper skeuē polemou kai amartanōn eis apolesei agathōsunēn pongēn
................................................................................
agathE sophia uper skeuE polemou kai amartanOn eis apolesei agathOsunEn pongEn

................................................................................
Eklezyas - Liv Filozòf la 9:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Konesans pi bon pase tout zam pou fè lagè. Men, fòt yon sèl moun ka fè anpil byen pèdi tou.
................................................................................
ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 9:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الحكمة خير من ادوات الحرب. اما خاطئ واحد فيفسد خيرا جزيلا
................................................................................
קהלת 9:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
טובה חכמה מכלי קרב וחוטא אחד יאבד טובה הרבה׃
................................................................................
קהלת 9:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
טֹובָ֥ה חָכְמָ֖ה מִכְּלֵ֣י קְרָ֑ב וְחֹוטֶ֣א אֶחָ֔ד יְאַבֵּ֥ד טֹובָ֥ה הַרְבֵּֽה׃
................................................................................
קהלת 9:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
טובה חכמה מכלי קרב וחוטא אחד יאבד טובה הרבה׃
................................................................................
קהלת 9:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
טֹובָה חָכְמָה מִכְּלֵי קְרָב וְחֹוטֶא אֶחָד יְאַבֵּד טֹובָה הַרְבֵּה׃
................................................................................
קהלת 9:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח טובה חכמה מכלי קרב וחוטא אחד יאבד טובה הרבה
................................................................................
קהלת 9:18 Hebrew Bible
................................................................................
טובה חכמה מכלי קרב וחוטא אחד יאבד טובה הרבה׃
Ecclesiaste 9:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La sapienza val meglio degli strumenti di guerra; ma un solo peccatore distrugge un gran bene.
................................................................................
PENGKHOTBAH 9:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Baiklah hikmat dari pada segala alat peperangan, tetapi seorang orang berdosa itu dapat membinasakan banyak perkara yang baik.
................................................................................
전도서 9:18 Korean
................................................................................
지혜가 병기보다 나으니라 그러나 한 죄인이 많은 선을 패궤케 하느니라
................................................................................
Koheleto knyga 9:18 Lithuanian
................................................................................
Išmintis vertingesnė už ginklus. Vienas nusidėjėlis gali daug blogo padaryti.
................................................................................
Ecclesiastes 9:18 Maori
................................................................................
Pai ake te whakaaro nui i nga rakau o te riri: otiia kotahi noa te tangata hara, he nui tana pai e takakino ai.
................................................................................
Predikerens 9:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Visdom er bedre enn krigsvåben, men en synder kan ødelegge meget godt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Lepsza jest mądrość niż oręże wojenne; ale jeden grzesznik psuje wiele dobrego.
................................................................................
Eclesiastes 9:18 Portugese Bible
................................................................................
Melhor é a sabedoria do que as armas de guerra; mas um só pecador faz grande dano ao bem.   
................................................................................
Ecclesiast 9:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Înţelepciunea este mai de preţ de cît sculele de război; dar un singur păcătos nimiceşte mult bine.
................................................................................
Екклесиаст 9:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Мудрость лучше воинских орудий; но один погрешивший погубит много доброго.
................................................................................
Екклесиаст 9:18 Russian koi8r
................................................................................
Мудрость лучше воинских орудий; но один погрешивший погубит много доброго.[]
................................................................................
Eclesiastés 9:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Mejor es la sabiduría que las armas de guerra, Pero un solo pecador destruye mucho bien.
................................................................................
Eclesiastés 9:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mejor es la sabiduría que las armas de guerra; mas un pecador destruye mucho bien.
................................................................................
Eclesiastés 9:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mejor es la sabiduría que las armas de guerra; pero un pecador destruye mucho bien.
................................................................................
Eclesiastés 9:18 Spanish: Modern
................................................................................
Mejor es la sabiduría que las armas de guerra, pero un solo pecador destruye mucho bien.
................................................................................
Predikaren 9:18 Swedish (1917)
................................................................................
Bättre är vishet än krigsredskap; ty en enda som felar kan fördärva mycket gott.
................................................................................
Ecclesiastes 9:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Karunungan ay maigi kay sa mga sandata sa pakikipagdigma: nguni't ang isang makasalanan ay sumisira ng maraming mabuti.
................................................................................
Vaiz 9:18 Turkish
................................................................................
Bilgelik silahtan iyidir,
Ama bir deli çıkar, her şeyi berbat eder.

................................................................................
Truyeàân Ñaïo 9:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sự khôn ngoan hơn đồ binh khí; nhưng chỉ một người có tội phá hủy được nhiều sự lành.
................................................................................
Ecclesiaste 9:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La sapienza val meglio che gli strumenti bellici; ma un sol peccatore fa perire un gran bene.
................................................................................
PENGKHOTBAH 9:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hikmat lebih berguna daripada senjata, tetapi nila setitik merusak susu sebelanga.
................................................................................
PENGKHOTBAH 9:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hikmat lebih baik dari pada alat-alat perang, tetapi satu orang yang keliru dapat merusakkan banyak hal yang baik.
................................................................................
Better .......... Conflict .......... Destroyeth .......... Destroys .......... Destruction .......... Good .......... Instruments .......... Sinner .......... War .......... Weapons .......... Wisdom
................................................................................
Better .......... Conflict .......... Destroyeth .......... Destroys .......... Destruction .......... Good .......... Instruments .......... Sinner .......... War .......... Weapons .......... Wisdom
................................................................................
Alphabetical: better .......... but .......... destroys .......... good .......... is .......... much .......... of .......... one .......... sinner .......... than .......... war .......... weapons .......... Wisdom
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Ecclesiast. ............... Ec ............... Ecc ............... Eccles. ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible