Ecclesiastes 9:8
New American Standard Bible (©1995)
Let your clothes be white all the time, and let not oil be lacking on your head.

Ecclesiastes 9:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν παντὶ καιρῷ ἔστωσαν ἱμάτιά σου λευκά καὶ ἔλαιον ἐπὶ κεφαλήν σου μὴ ὑστερησάτω

קהלת 9:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּכָל־עֵת יִהְיוּ בְגָדֶיךָ לְבָנִים וְשֶׁמֶן עַל־רֹאשְׁךָ אַל־יֶחְסָר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
omni tempore sint vestimenta tua candida et oleum de capite tuo non deficiat
................................................................................
Eclesiastés 9:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En todo tiempo sean blancas tus ropas, y que no falte ungüento sobre tu cabeza.
................................................................................
Prediger 9:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Laß deine Kleider immer weiß sein und laß deinem Haupt Salbe nicht mangeln.
................................................................................
Ecclésiaste 9:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qu'en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l'huile ne manque point sur ta tête.
................................................................................
傳 道 書 9:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 的 衣 服 当 时 常 洁 白 , 你 头 上 也 不 要 缺 少 膏 油 。
................................................................................
King James Bible
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.

American King James Version
Let your garments be always white; and let your head lack no ointment.

American Standard Version
Let thy garments be always white; and let not thy head lack oil.

Bible in Basic English
Let your clothing be white at all times, and let not your head be without oil.

Douay-Rheims Bible
At all times let thy garments be white, and let not oil depart from thy head.

Darby Bible Translation
Let thy garments be always white, and let not thy head lack oil.

English Revised Version
Let thy garments be always white; and let not thy head lack ointment.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Always wear clean clothes, and never go without lotion on your head.

Webster's Bible Translation
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.

World English Bible
Let your garments be always white, and don't let your head lack oil.

Young's Literal Translation
At all times let thy garments be white, and let not perfume be lacking on thy head.
................................................................................
傳 道 書 9:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 的 衣 服 當 時 常 潔 白 , 你 頭 上 也 不 要 缺 少 膏 油 。
................................................................................
Ecclésiaste 9:8 French: Darby
................................................................................
Qu'en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l'huile ne manque pas sur ta tête.
................................................................................
Ecclésiaste 9:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Que tes vêtements soient blancs en tout temps, et que le parfum ne manque point sur ta tête.
................................................................................
Ecclésiaste 9:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Qu'en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l'huile ne manque point sur ta tête.
................................................................................
Prediger 9:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Laß deine Kleider immer weiß sein und laß deinem Haupte Salbe nicht mangeln.
................................................................................
Prediger 9:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Deine Kleider seien weiß zu aller Zeit, und das Öl mangle nicht auf deinem Haupte!

Predikuesi 9:8 Albanian
................................................................................
Rrobat e tua qofshin të bardha në çdo kohë dhe vaji mos mungoftë kurrë mbi kokën tënde.
................................................................................
Еклесиаст 9:8 Bulgarian
................................................................................
Дрехите ти нека бъдат винаги бели, И миро да не липсва от главата ти.
................................................................................
Ecclesiastes 9:8 Croatian Bible
................................................................................
U svako doba nosi haljine bijele i ulja nek' ne ponestane na tvojoj glavi.
................................................................................
Kazatel 9:8 Czech BKR
................................................................................
Každého času ať jest roucho tvé bílé, a oleje na hlavě tvé nechť není nedostatku.
................................................................................
Prædikeren 9:8 Danish
................................................................................
Dine Klæder være altid hvide, lad Olie ikke savnes på dit Hoved!
................................................................................
Prediker 9:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Laat uw klederen te allen tijd wit zijn, en laat op uw hoofd geen olie ontbreken.
................................................................................
Prédikátor 9:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mind szeretetök, mind gyûlöletök, mind gerjedezésök immár elveszett; és többé semmi részök nincs semmi dologban, a mely a nap alatt történik.
................................................................................
La predikanto 9:8 Esperanto
................................................................................
En cxiu tempo viaj vestoj estu blankaj, kaj oleo ne manku sur via kapo.
................................................................................
SAARNAAJA 9:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Vaatteesi olkoot aina valkeat, ja öljy älköön puuttuko päästäsi.
................................................................................
SAARNAAJA 9:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Vaatteesi olkoot aina valkeat, ja öljy älköön puuttuko päästäsi.
................................................................................
Ecclesiastes 9:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εν παντι καιρω εστωσαν ιματια σου λευκα και ελαιον επι κεφαλην σου μη υστερησατω
................................................................................
Ecclesiastes 9:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
en panti kairō estōsan imatia sou leuka kai elaion epi kephalēn sou mē usterēsatō
en panti kairO estOsan imatia sou leuka kai elaion epi kephalEn sou mE usterEsatO

................................................................................
Eklezyas - Liv Filozòf la 9:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se pou rad anwo ou toujou byen pwòp, tèt ou toujou byen penyen ak lwil santi bon.

ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 9:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لتكن ثيابك في كل حين بيضاء ولا يعوز راسك الدهن.
................................................................................
קהלת 9:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בכל־עת יהיו בגדיך לבנים ושמן על־ראשך אל־יחסר׃
................................................................................
קהלת 9:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּכָל־עֵ֕ת יִהְי֥וּ בְגָדֶ֖יךָ לְבָנִ֑ים וְשֶׁ֖מֶן עַל־רֹאשְׁךָ֥ אַל־יֶחְסָֽר׃
................................................................................
קהלת 9:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בכל־עת יהיו בגדיך לבנים ושמן על־ראשך אל־יחסר׃
................................................................................
קהלת 9:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּכָל־עֵת יִהְיוּ בְגָדֶיךָ לְבָנִים וְשֶׁמֶן עַל־רֹאשְׁךָ אַל־יֶחְסָר׃
................................................................................
קהלת 9:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח בכל עת יהיו בגדיך לבנים ושמן על ראשך אל יחסר
................................................................................
קהלת 9:8 Hebrew Bible
................................................................................
בכל עת יהיו בגדיך לבנים ושמן על ראשך אל יחסר׃
Ecclesiaste 9:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Siano le tue vesti bianche in ogni tempo, e l’olio non manchi mai sul tuo capo.
................................................................................
PENGKHOTBAH 9:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hendaklah selalu pakaianmu putih dan pada kepalamu jangan kurang minyak.
................................................................................
전도서 9:8 Korean
................................................................................
네 의복을 항상 희게하며 네 머리에 향 기름을 그치지 않게 할찌니라
................................................................................
Koheleto knyga 9:8 Lithuanian
................................................................................
Tebūna tavo drabužiai visados balti ir tegul netrūksta tavo galvai aliejaus.
................................................................................
Ecclesiastes 9:8 Maori
................................................................................
I nga wa katoa kia ma ou kakahu: kaua hoki e whakakahoretia te hinu mo tou mahunga.
................................................................................
Predikerens 9:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
La dine klær alltid være hvite, og la ikke olje fattes på ditt hode!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Na każdy czas niech będą szaty twoje białe, a olejku na głowie twojej niech się nie przebiera.
................................................................................
Eclesiastes 9:8 Portugese Bible
................................................................................
Sejam sempre alvas as tuas vestes, e nunca falte o óleo sobre a tua cabeça.   
................................................................................
Ecclesiast 9:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Hainele să-ţi fie albe, în orice vreme, şi untdelemnul să nu-ţi lipsească de pe cap.
................................................................................
Екклесиаст 9:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей.
................................................................................
Екклесиаст 9:8 Russian koi8r
................................................................................
Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей.[]
................................................................................
Eclesiastés 9:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En todo tiempo sean blancas tus ropas, Y que no falte ungüento sobre tu cabeza.
................................................................................
Eclesiastés 9:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
En todo tiempo sean blancos tus vestidos, y nunca falte ungüento sobre tu cabeza.
................................................................................
Eclesiastés 9:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
En todo tiempo serán blancos tus vestidos, y nunca faltará ungüento sobre tu cabeza.
................................................................................
Eclesiastés 9:8 Spanish: Modern
................................................................................
En todo tiempo sean blancas tus vestiduras, y nunca falte aceite perfumado sobre tu cabeza.
................................................................................
Predikaren 9:8 Swedish (1917)
................................................................................
Låt dina kläder alltid vara vita, och låt aldrig olja fattas på ditt huvud.
................................................................................
Ecclesiastes 9:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Maging maputing lagi ang iyong mga suot; at huwag magkulang ng unguento ang iyong ulo.
................................................................................
Vaiz 9:8 Turkish
................................................................................
Giysilerin hep ak olsun. Başından zeytinyağı eksilmesin.
................................................................................
Truyeàân Ñaïo 9:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Khá hằng mặc áo trắng, chớ thiếu dầu thơm trên đầu ngươi.
................................................................................
Ecclesiaste 9:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Sieno in ogni tempo i tuoi vestimenti bianchi; e l’olio odorifero non venga meno in sul tuo capo.
................................................................................
PENGKHOTBAH 9:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Biarlah wajahmu cerah dan berseri.
................................................................................
PENGKHOTBAH 9:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Biarlah selalu putih pakaianmu dan jangan tidak ada minyak di atas kepalamu.

Always .......... Anoint .......... Clothed .......... Clothes .......... Clothing .......... Garments .......... Head .......... Lack .......... Oil .......... Ointment .......... Perfume .......... Time .......... Times .......... White

Always .......... Anoint .......... Clothed .......... Clothes .......... Clothing .......... Garments .......... Head .......... Lack .......... Oil .......... Ointment .......... Perfume .......... Time .......... Times .......... White

Alphabetical: all .......... Always .......... and .......... anoint .......... be .......... clothed .......... clothes .......... head .......... in .......... lacking .......... Let .......... not .......... oil .......... on .......... the .......... time .......... white .......... with .......... your

OT Poetry

............... (Ecclesiast. ............... Ec ............... Ecc ............... Eccles. ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8

Scripturetext.com Multilingual Bible