New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Therefore be imitators of God, as beloved children; ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants ................................................................................ Γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ θεοῦ ὡς τέκνα ἀγαπητά ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ estote ergo imitatores Dei sicut filii carissimi ................................................................................ Efesios 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Sed, pues, imitadores de Dios como hijos amados; ................................................................................ Epheser 5:1 German: Luther (1912) ................................................................................ So seid nun Gottes Nachfolger als die lieben Kinder ................................................................................ Éphésiens 5:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Devenez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés; ................................................................................ 以 弗 所 書 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 所 以 , 你 们 该 效 法 神 , 好 像 蒙 慈 爱 的 儿 女 一 样 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Be ye therefore followers of God, as dear children; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Be you therefore followers of God, as dear children; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Be ye therefore imitators of God, as beloved children; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Let it then be your desire to be like God, as well-loved children; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Be ye therefore followers of God, as most dear children; ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Be ye therefore imitators of God, as beloved children, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Be ye therefore imitators of God, as beloved children; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Imitate God, since you are the children he loves. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ Be ye followers of God as dear children, ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ Therefore be imitators of God, as His dear children. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Be ye therefore followers of God, as dear children; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Be therefore imitators of God, as beloved children. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Become, then, followers of God, as children beloved, ................................................................................ 以 弗 所 書 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 所 以 , 你 們 該 效 法 神 , 好 像 蒙 慈 愛 的 兒 女 一 樣 。 ................................................................................ 以 弗 所 書 5:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因此,你們既然是蒙愛的兒女,就應當效法 神。 ................................................................................ 以 弗 所 書 5:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因此,你们既然是蒙爱的儿女,就应当效法 神。 ................................................................................ Éphésiens 5:1 French: Darby ................................................................................ Soyez donc imitateurs de Dieu comme de bien-aimés enfants, ................................................................................ Éphésiens 5:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Soyez donc les imitateurs de Dieu, comme [ses] chers enfants; ................................................................................ Éphésiens 5:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Soyez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés; ................................................................................ Epheser 5:1 German: Luther (1545) ................................................................................ So seid nun Gottes Nachfolger als die lieben Kinder! ................................................................................ Epheser 5:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Seid nun Nachahmer Gottes, als geliebte Kinder, | Efesianëve 5:1 Albanian ................................................................................ edhe ecni në dashuri, sikurse edhe Krishti na deshi dhe e dha veten e tij për ne, si ofertë e flijim Perëndisë, si një parfum erëmirë. ................................................................................ ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 5:1 Armenian (Western): NT ................................................................................ Ուրեմն նմանեցէ՛ք Աստուծոյ՝ սիրելի զաւակներու պէս, ................................................................................ Ephesianoetara. 5:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Çareten bada Iaincoaren imitaçale haour maite anço: ................................................................................ Ефесяни 5:1 Bulgarian ................................................................................ И тъй, бивайте подражатели на Бога, като възлюбени чада; ................................................................................ Poslanica Efežanima 5:1 Croatian Bible ................................................................................ Budite dakle nasljedovatelji Božji kao djeca ljubljena ................................................................................ Efezským 5:1 Czech BKR ................................................................................ Buďtež tedy následovníci Boží, jakožto synové milí. ................................................................................ Efeserne 5:1 Danish ................................................................................ Vorder derfor Guds Efterlignere som elskede Børn, ................................................................................ Efeziërs 5:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zijt dan navolgers Gods, als geliefde kinderen; ................................................................................ Efézusiakhoz 5:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Legyetek annakokáért követõi az Istennek, mint szeretett gyermekek: ................................................................................ Al la efesanoj 5:1 Esperanto ................................................................................ Estu do imitantoj de Dio, kiel infanoj amataj; ................................................................................ Kirje efesolaisille 5:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin olkaat siis Jumalan seuraajat, niinkuin rakkaat lapset, ................................................................................ Kirje efesolaisille 5:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Olkaa siis Jumalan seuraajia, niinkuin rakkaat lapset, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ γίνομαι οὖν μιμητής ὁ θεός ὡς τέκνον ἀγαπητός ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ Γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ Θεοῦ ὡς τέκνα ἀγαπητά, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ θεοῦ ὡς τέκνα ἀγαπητά ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ Γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ θεοῦ ὡς τέκνα ἀγαπητὰ ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ γινεσθε ουν μιμηται του θεου ως τεκνα αγαπητα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ γινεσθε ουν μιμηται του θεου ως τεκνα αγαπητα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ γινεσθε ουν μιμηται του θεου ως τεκνα αγαπητα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ γινεσθε ουν μιμηται του θεου ως τεκνα αγαπητα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ γινεσθε ουν μιμηται του θεου ως τεκνα αγαπητα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ γινεσθε ουν μιμηται του θεου ως τεκνα αγαπητα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ ginesthe oun mimētai tou theou ōs tekna agapēta ................................................................................ ginesthe oun mimEtai tou theou Os tekna agapEta ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ ginesthe oun mimētai tou theou ōs tekna agapēta ................................................................................ ginesthe oun mimEtai tou theou Os tekna agapEta ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ ginesthe oun mimētai tou theou ōs tekna agapēta ................................................................................ ginesthe oun mimEtai tou theou Os tekna agapEta ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ ginesthe oun mimētai tou theou ōs tekna agapēta ................................................................................ ginesthe oun mimEtai tou theou Os tekna agapEta ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ ginesthe oun mimētai tou theou ōs tekna agapēta ................................................................................ ginesthe oun mimEtai tou theou Os tekna agapEta ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ ginesthe oun mimētai tou theou ōs tekna agapēta ................................................................................ ginesthe oun mimEtai tou theou Os tekna agapEta ................................................................................ Efèz 5:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se sa ki fè, paske nou se pitit Bondye renmen anpil, se pou nou chache fè tankou Bondye fè. ................................................................................
ﺃﻓﺴﺲ 5:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فكونوا متمثلين بالله كاولاد احباء. ................................................................................ Ephesians 5:1 Hebrew Bible ................................................................................ לכן לכו בדרך האלהים כבנים חביבים׃ ................................................................................ Ephesians 5:1 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܗܘܝܬܘܢ ܗܟܝܠ ܡܬܕܡܝܢ ܒܐܠܗܐ ܐܝܟ ܒܢܝܐ ܚܒܝܒܐ ܀ | Efesini 5:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Siate dunque imitatori di Dio, come figliuoli suoi diletti; ................................................................................ EFESUS 5:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sebab itu hendaklah kamu menjadi penurut teladan Allah, seperti anak-anak yang dikasihi-Nya, ................................................................................ Ephesians 5:1 Kabyle: NT ................................................................................ Cbut Sidi Ṛebbi baba-twen imi tellam d arraw-is eɛzizen ; ................................................................................ 에베소서 5:1 Korean ................................................................................ 그러므로 사랑을 입은 자녀같이 너희는 하나님을 본받는 자가 되고 ................................................................................ Efeziešiem 5:1 Latvian New Testament ................................................................................ Sekojiet Dievam kā mīļi bērni! ................................................................................ Laiðkas efezieèiams 5:1 Lithuanian ................................................................................ Taigi būkite Dievo sekėjai, kaip mylimi vaikai, ................................................................................ Ephesians 5:1 Maori ................................................................................ Na, kia rite ta koutou ki ta te Atua, kia pera me ta nga tamariki e arohaina ana; ................................................................................ Efeserne 5:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Bli derfor Guds efterfølgere som hans elskede barn, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bądźcież tedy naśladowcami Bożymi, jako dzieci miłe; ................................................................................ Efésios 5:1 Portugese Bible ................................................................................ Sede pois imitadores de Deus, como filhos amados; ................................................................................ Efeseni 5:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Urmaţi dar pilda lui Dumnezeu ca nişte copii prea iubiţi. ................................................................................ К Ефесянам 5:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные, ................................................................................ К Ефесянам 5:1 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные, ................................................................................ К Ефесянам 5:1 Russian koi8r ................................................................................ Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные, ................................................................................ Ephesians 5:1 Shuar New Testament ................................................................................ Nekas Yusa Uchirφ aneamu asarum Nii tura N·nis T·ratin wakeruktarum. ................................................................................ Efesios 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Sean, pues, imitadores de Dios como hijos amados; ................................................................................ Efesios 5:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ SED, pues, imitadores de Dios como hijos amados: ................................................................................ Efesios 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Así que sed imitadores de Dios como hijos amados; ................................................................................ Efesios 5:1 Spanish: Modern ................................................................................ Por tanto, sed imitadores de Dios como hijos amados, ................................................................................ Efesierbrevet 5:1 Swedish (1917) ................................................................................ Bliven alltså Guds efterföljare, såsom hans älskade barn, ................................................................................ Waefeso 5:1 Swahili NT ................................................................................ Kwa hiyo, mwigeni Mungu, maana ninyi ni watoto wake wapenzi. ................................................................................ Mga Taga-Efeso 5:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kayo nga'y magsitulad sa Dios, na gaya ng mga anak na minamahal; ................................................................................ Efesliler 5:1 Turkish ................................................................................ Bunun için, sevgili çocukları olarak Tanrıyı örnek alın. ................................................................................ Ефесяни 5:1 Ukrainian: NT ................................................................................ Оце ж будьте послїдувателями Божими, як любі дїти, ................................................................................ Ephesians 5:1 Uma New Testament ................................................................................ Jadi', lawi' napo'ana' Alata'ala-tamo pai' nape'ahi' -tamoe, toe pai' kana tatuku' kehi Alata'ala. ................................................................................ EÂ-pheâ-soâ 5:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy anh em hãy trở nên kẻ bắt chước Ðức Chúa Trời như con cái rất yêu dấu của Ngài; ................................................................................ Efesini 5:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Siate adunque imitatori di Dio, come figliuoli diletti. ................................................................................ EFESUS 5:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalian adalah anak-anak Allah yang dikasihi-Nya, sebab itu kalian harus berusaha mengikuti teladan Allah. ................................................................................ EFESUS 5:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab itu jadilah penurut-penurut Allah, seperti anak-anak yang kekasih ................................................................................ Beloved .......... Children .......... Dear .......... Dearly .......... Desire .......... Followers .......... Imitators .......... Loved .......... Well-Loved ................................................................................ Beloved .......... Children .......... Dear .......... Dearly .......... Desire .......... Followers .......... Imitators .......... Loved .......... Well-Loved ................................................................................ Alphabetical: as .......... Be .......... beloved .......... children .......... dearly .......... God .......... imitators .......... loved .......... of .......... therefore ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (Ephes. ............... Eph. ............... Ep ............... E ............... Ephe) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |