Ephesians 5:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Therefore be imitators of God, as beloved children;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
Γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ θεοῦ ὡς τέκνα ἀγαπητά
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
estote ergo imitatores Dei sicut filii carissimi

................................................................................
Efesios 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sed, pues, imitadores de Dios como hijos amados;
................................................................................
Epheser 5:1 German: Luther (1912)
................................................................................
So seid nun Gottes Nachfolger als die lieben Kinder
................................................................................
Éphésiens 5:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Devenez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés;
................................................................................
以 弗 所 書 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 以 , 你 们 该 效 法 神 , 好 像 蒙 慈 爱 的 儿 女 一 样 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Be ye therefore followers of God, as dear children;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Be you therefore followers of God, as dear children;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Be ye therefore imitators of God, as beloved children;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let it then be your desire to be like God, as well-loved children;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Be ye therefore followers of God, as most dear children;
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Be ye therefore imitators of God, as beloved children,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Be ye therefore imitators of God, as beloved children;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Imitate God, since you are the children he loves.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Be ye followers of God as dear children,
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Therefore be imitators of God, as His dear children.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Be ye therefore followers of God, as dear children;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Be therefore imitators of God, as beloved children.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Become, then, followers of God, as children beloved,
................................................................................
以 弗 所 書 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 以 , 你 們 該 效 法 神 , 好 像 蒙 慈 愛 的 兒 女 一 樣 。
................................................................................
以 弗 所 書 5:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
因此,你們既然是蒙愛的兒女,就應當效法 神。
................................................................................
以 弗 所 書 5:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
因此,你们既然是蒙爱的儿女,就应当效法 神。
................................................................................
Éphésiens 5:1 French: Darby
................................................................................
Soyez donc imitateurs de Dieu comme de bien-aimés enfants,
................................................................................
Éphésiens 5:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Soyez donc les imitateurs de Dieu, comme [ses] chers enfants;
................................................................................
Éphésiens 5:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Soyez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés;
................................................................................
Epheser 5:1 German: Luther (1545)
................................................................................
So seid nun Gottes Nachfolger als die lieben Kinder!
................................................................................
Epheser 5:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Seid nun Nachahmer Gottes, als geliebte Kinder,
Efesianëve 5:1 Albanian
................................................................................
edhe ecni në dashuri, sikurse edhe Krishti na deshi dhe e dha veten e tij për ne, si ofertë e flijim Perëndisë, si një parfum erëmirë.
................................................................................
ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 5:1 Armenian (Western): NT
................................................................................
Ուրեմն նմանեցէ՛ք Աստուծոյ՝ սիրելի զաւակներու պէս,
................................................................................
Ephesianoetara. 5:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Çareten bada Iaincoaren imitaçale haour maite anço:
................................................................................
Ефесяни 5:1 Bulgarian
................................................................................
И тъй, бивайте подражатели на Бога, като възлюбени чада;
................................................................................
Poslanica Efežanima 5:1 Croatian Bible
................................................................................
Budite dakle nasljedovatelji Božji kao djeca ljubljena
................................................................................
Efezským 5:1 Czech BKR
................................................................................
Buďtež tedy následovníci Boží, jakožto synové milí.
................................................................................
Efeserne 5:1 Danish
................................................................................
Vorder derfor Guds Efterlignere som elskede Børn,
................................................................................
Efeziërs 5:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zijt dan navolgers Gods, als geliefde kinderen;
................................................................................
Efézusiakhoz 5:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Legyetek annakokáért követõi az Istennek, mint szeretett gyermekek:
................................................................................
Al la efesanoj 5:1 Esperanto
................................................................................
Estu do imitantoj de Dio, kiel infanoj amataj;
................................................................................
Kirje efesolaisille 5:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin olkaat siis Jumalan seuraajat, niinkuin rakkaat lapset,
................................................................................
Kirje efesolaisille 5:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Olkaa siis Jumalan seuraajia, niinkuin rakkaat lapset,
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
γίνομαι οὖν μιμητής ὁ θεός ὡς τέκνον ἀγαπητός
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ Θεοῦ ὡς τέκνα ἀγαπητά,
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ θεοῦ ὡς τέκνα ἀγαπητά
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
Γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ θεοῦ ὡς τέκνα ἀγαπητὰ
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
γινεσθε ουν μιμηται του θεου ως τεκνα αγαπητα
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
γινεσθε ουν μιμηται του θεου ως τεκνα αγαπητα
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
γινεσθε ουν μιμηται του θεου ως τεκνα αγαπητα
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
γινεσθε ουν μιμηται του θεου ως τεκνα αγαπητα
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
γινεσθε ουν μιμηται του θεου ως τεκνα αγαπητα
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
γινεσθε ουν μιμηται του θεου ως τεκνα αγαπητα
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ginesthe oun mimētai tou theou ōs tekna agapēta
................................................................................
ginesthe oun mimEtai tou theou Os tekna agapEta

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ginesthe oun mimētai tou theou ōs tekna agapēta
................................................................................
ginesthe oun mimEtai tou theou Os tekna agapEta

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ginesthe oun mimētai tou theou ōs tekna agapēta
................................................................................
ginesthe oun mimEtai tou theou Os tekna agapEta

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ginesthe oun mimētai tou theou ōs tekna agapēta
................................................................................
ginesthe oun mimEtai tou theou Os tekna agapEta

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ginesthe oun mimētai tou theou ōs tekna agapēta
................................................................................
ginesthe oun mimEtai tou theou Os tekna agapEta

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ginesthe oun mimētai tou theou ōs tekna agapēta
................................................................................
ginesthe oun mimEtai tou theou Os tekna agapEta

................................................................................
Efèz 5:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se sa ki fè, paske nou se pitit Bondye renmen anpil, se pou nou chache fè tankou Bondye fè.
................................................................................
ﺃﻓﺴﺲ 5:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فكونوا متمثلين بالله كاولاد احباء.
................................................................................
Ephesians 5:1 Hebrew Bible
................................................................................
לכן לכו בדרך האלהים כבנים חביבים׃
................................................................................
Ephesians 5:1 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܗܘܝܬܘܢ ܗܟܝܠ ܡܬܕܡܝܢ ܒܐܠܗܐ ܐܝܟ ܒܢܝܐ ܚܒܝܒܐ ܀
Efesini 5:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Siate dunque imitatori di Dio, come figliuoli suoi diletti;
................................................................................
EFESUS 5:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Sebab itu hendaklah kamu menjadi penurut teladan Allah, seperti anak-anak yang dikasihi-Nya,
................................................................................
Ephesians 5:1 Kabyle: NT
................................................................................
Cbut Sidi Ṛebbi baba-twen imi tellam d arraw-is eɛzizen ;
................................................................................
에베소서 5:1 Korean
................................................................................
그러므로 사랑을 입은 자녀같이 너희는 하나님을 본받는 자가 되고
................................................................................
Efeziešiem 5:1 Latvian New Testament
................................................................................
Sekojiet Dievam kā mīļi bērni!
................................................................................
Laiðkas efezieèiams 5:1 Lithuanian
................................................................................
Taigi būkite Dievo sekėjai, kaip mylimi vaikai,
................................................................................
Ephesians 5:1 Maori
................................................................................
Na, kia rite ta koutou ki ta te Atua, kia pera me ta nga tamariki e arohaina ana;
................................................................................
Efeserne 5:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Bli derfor Guds efterfølgere som hans elskede barn,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bądźcież tedy naśladowcami Bożymi, jako dzieci miłe;
................................................................................
Efésios 5:1 Portugese Bible
................................................................................
Sede pois imitadores de Deus, como filhos amados;   
................................................................................
Efeseni 5:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Urmaţi dar pilda lui Dumnezeu ca nişte copii prea iubiţi.
................................................................................
К Ефесянам 5:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,
................................................................................
К Ефесянам 5:1 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,
................................................................................
К Ефесянам 5:1 Russian koi8r
................................................................................
Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,
................................................................................
Ephesians 5:1 Shuar New Testament
................................................................................
Nekas Yusa Uchirφ aneamu asarum Nii tura N·nis T·ratin wakeruktarum.
................................................................................
Efesios 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sean, pues, imitadores de Dios como hijos amados;
................................................................................
Efesios 5:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
SED, pues, imitadores de Dios como hijos amados:
................................................................................
Efesios 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Así que sed imitadores de Dios como hijos amados;
................................................................................
Efesios 5:1 Spanish: Modern
................................................................................
Por tanto, sed imitadores de Dios como hijos amados,
................................................................................
Efesierbrevet 5:1 Swedish (1917)
................................................................................
Bliven alltså Guds efterföljare, såsom hans älskade barn,
................................................................................
Waefeso 5:1 Swahili NT
................................................................................
Kwa hiyo, mwigeni Mungu, maana ninyi ni watoto wake wapenzi.
................................................................................
Mga Taga-Efeso 5:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kayo nga'y magsitulad sa Dios, na gaya ng mga anak na minamahal;
................................................................................
Efesliler 5:1 Turkish
................................................................................
Bunun için, sevgili çocukları olarak Tanrıyı örnek alın.
................................................................................
Ефесяни 5:1 Ukrainian: NT
................................................................................
Оце ж будьте послїдувателями Божими, як любі дїти,
................................................................................
Ephesians 5:1 Uma New Testament
................................................................................
Jadi', lawi' napo'ana' Alata'ala-tamo pai' nape'ahi' -tamoe, toe pai' kana tatuku' kehi Alata'ala.
................................................................................
EÂ-pheâ-soâ 5:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy anh em hãy trở nên kẻ bắt chước Ðức Chúa Trời như con cái rất yêu dấu của Ngài;
................................................................................
Efesini 5:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Siate adunque imitatori di Dio, come figliuoli diletti.
................................................................................
EFESUS 5:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kalian adalah anak-anak Allah yang dikasihi-Nya, sebab itu kalian harus berusaha mengikuti teladan Allah.
................................................................................
EFESUS 5:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab itu jadilah penurut-penurut Allah, seperti anak-anak yang kekasih
................................................................................
Beloved .......... Children .......... Dear .......... Dearly .......... Desire .......... Followers .......... Imitators .......... Loved .......... Well-Loved
................................................................................
Beloved .......... Children .......... Dear .......... Dearly .......... Desire .......... Followers .......... Imitators .......... Loved .......... Well-Loved
................................................................................
Alphabetical: as .......... Be .......... beloved .......... children .......... dearly .......... God .......... imitators .......... loved .......... of .......... therefore
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (Ephes. ............... Eph. ............... Ep ............... E ............... Ephe) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible