New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then the king said to her, "What is troubling you, Queen Esther? And what is your request? Even to half of the kingdom it shall be given to you." ................................................................................ Esther 5:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς τί θέλεις εσθηρ καὶ τί σού ἐστιν τὸ ἀξίωμα ἕως τοῦ ἡμίσους τῆς βασιλείας μου καὶ ἔσται σοι ................................................................................
אסתר 5:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר לָהּ הַמֶּלֶךְ מַה־לָּךְ אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה וּמַה־בַּקָּשָׁתֵךְ עַד־חֲצִי הַמַּלְכוּת וְיִנָּתֵן לָךְ׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dixitque ad eam rex quid vis Hester regina quae est petitio tua etiam si dimidiam regni partem petieris dabitur tibi ................................................................................ Ester 5:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y el rey le dijo: ¿Qué te preocupa, reina Ester? ¿Y cuál es tu petición? Hasta la mitad del reino se te dará. ................................................................................ Ester 5:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Da sprach der König zu ihr: Was ist dir, Esther, Königin? und was forderst du? Auch die Hälfte des Königreichs soll dir gegeben werden. ................................................................................ Esther 5:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le roi lui dit: Qu'as-tu, reine Esther, et que demandes-tu? Quand ce serait la moitié du royaume, elle te serait donnée. ................................................................................ 以 斯 帖 記 5:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 王 对 他 说 : 「 王 后 以 斯 帖 啊 , 你 要 甚 麽 ? 你 求 甚 麽 , 就 是 国 的 一 半 也 必 赐 给 你 。 」 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Then said the king to her, What will you, queen Esther? and what is your request? it shall be even given you to the half of the kingdom. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be given thee even to the half of the kingdom. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then the king said, What is your desire, Queen Esther, and what is your request? I will give it to you, even to the half of my kingdom. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the king said to her: What wilt then, queen Esther? what is thy request? if thou shouldst even ask one half of the kingdom, it shall be given to thee. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the king said to her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be given thee even to the half of the kingdom. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be given thee even to the half of the kingdom. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Then the king asked her, "What is troubling you, Queen Esther? What would you like? Even if it is up to half of the kingdom, it will be granted to you." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Then said the king to her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Then the king asked her, "What would you like, queen Esther? What is your request? It shall be given you even to the half of the kingdom." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the king saith to her, 'What -- to thee Esther, O queen? and what thy request? unto the half of the kingdom -- and it is given to thee.' ................................................................................ 以 斯 帖 記 5:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 王 對 他 說 : 「 王 后 以 斯 帖 啊 , 你 要 甚 麼 ? 你 求 甚 麼 , 就 是 國 的 一 半 也 必 賜 給 你 。 」 ................................................................................ 以 斯 帖 記 5:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 王問她:“王后以斯帖啊,你有甚麼事嗎?你求甚麼?就是一半江山,也必賜給你。” ................................................................................ 以 斯 帖 記 5:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 王问她:“王后以斯帖啊,你有什么事吗?你求什么?就是一半江山,也必赐给你。” ................................................................................ Esther 5:3 French: Darby ................................................................................ Et le roi lui dit: Que veux-tu, reine Esther, et quelle est ta requête? Quand ce serait jusqu'à la moitié du royaume, elle te sera donnée. ................................................................................ Esther 5:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Et le Roi lui dit : Qu'as-tu Reine Esther? et quelle est ta demande? quand ce serait jusqu'à la moitié du Royaume, il te sera donné. ................................................................................ Esther 5:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et le roi lui dit: Qu'as-tu, reine Esther, et quelle est ta demande? Quand ce serait jusqu'à la moitié du royaume, elle te serait donnée. ................................................................................ Ester 5:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Da sprach der König zu ihr: Was ist dir, Esther, Königin? und was forderst du? Auch die Hälfte des Königreichs soll dir gegeben werden. ................................................................................ Ester 5:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und der König sprach zu ihr: Was ist dir, Königin Esther? Und was ist dein Begehr? Bis zur Hälfte des Königreiches, und sie soll dir gegeben werden! | Ester 5:3 Albanian ................................................................................ Atëherë mbreti i tha: "Çfarë do, mbretëreshë Ester? Cila është kërkesa jote? Edhe sikur të jetë gjysma e mbretërisë sime, do të të jepet". ................................................................................ Естир 5:3 Bulgarian ................................................................................ Тогава царят й каза: Що искаш, царице Естир? и каква е молбата ти? Даже до половината от царството ще ти се даде. ................................................................................ Esther 5:3 Croatian Bible ................................................................................ Kralj joj reče: Što je tebi, kraljice Estero? Što želiš? Bila to i polovica kraljevstva, dobit ćeš je! ................................................................................ Ester 5:3 Czech BKR ................................................................................ I řekl jí král: Co jest tobě, královno Ester? A jaká jest prosba tvá? Až do polovice království dáno bude tobě. ................................................................................ Ester 5:3 Danish ................................................................................ og Kongen sagde til hende: "Hvad fattes dig, Dronning Ester, og hvad er dit Ønske? Om det så er Halvdelen af Riget, skal du få det! ................................................................................ Esther 5:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen zeide de koning tot haar: Wat is u, koningin Esther! of wat is uw verzoek? Het zal u gegeven worden, ook tot de helft des koninkrijks. ................................................................................ Eszter 5:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ És monda néki a király: Mi [kell] néked Eszter királyné? És mi a kérésed? Ha az ország fele is, megadatik néked. ................................................................................ Ester 5:3 Esperanto ................................................................................ Kaj la regxo diris al sxi:Kio estas al vi, ho regxino Ester, kaj kia estas via peto? se tio estas ecx duono de la regno, gxi estos donita al vi. ................................................................................ ESTER 5:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja kuningas sanoi hänelle: kuningatar Ester! mikä sinun on? ja mitäs anot? Puoleen minun valtakuntaani asti pitää sinulle annettaman. ................................................................................ ESTER 5:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kuningas sanoi hänelle: "Mikä sinun on, kuningatar Ester, ja mitä pyydät? Se sinulle annetaan, olkoon vaikka puoli valtakuntaa." ................................................................................ Esther 5:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπεν ο βασιλευς τι θελεις εσθηρ και τι σου εστιν το αξιωμα εως του ημισους της βασιλειας μου και εσται σοι ................................................................................ Esther 5:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipen o basileus ti theleis esthēr kai ti sou estin to axiōma eōs tou ēmisous tēs basileias mou kai estai soi ................................................................................ kai eipen o basileus ti theleis esthEr kai ti sou estin to axiOma eOs tou Emisous tEs basileias mou kai estai soi ................................................................................ Estè 5:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Wa a mande l': -Sa ki genyen, larenn Estè? Sa ou bezwen? Ou te mèt mande m' mwatye nan peyi a, m'ap ba ou li. ................................................................................
ﺃﺳﺘﻴﺮ 5:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فقال لها الملك ما لك يا استير الملكة وما هي طلبتك. الى نصف المملكة تعطى لك. ................................................................................ אסתר 5:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר לה המלך מה־לך אסתר המלכה ומה־בקשתך עד־חצי המלכות וינתן לך׃ ................................................................................ אסתר 5:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ הַמֶּ֔לֶךְ מַה־לָּ֖ךְ אֶסְתֵּ֣ר הַמַּלְכָּ֑ה וּמַה־בַּקָּשָׁתֵ֛ךְ עַד־חֲצִ֥י הַמַּלְכ֖וּת וְיִנָּ֥תֵֽן לָֽךְ׃ ................................................................................ אסתר 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר לה המלך מה־לך אסתר המלכה ומה־בקשתך עד־חצי המלכות וינתן לך׃ ................................................................................ אסתר 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר לָהּ הַמֶּלֶךְ מַה־לָּךְ אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה וּמַה־בַּקָּשָׁתֵךְ עַד־חֲצִי הַמַּלְכוּת וְיִנָּתֵן לָךְ׃ ................................................................................ אסתר 5:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג ויאמר לה המלך מה לך אסתר המלכה ומה בקשתך עד חצי המלכות וינתן לך ................................................................................ אסתר 5:3 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמר לה המלך מה לך אסתר המלכה ומה בקשתך עד חצי המלכות וינתן לך׃ | Ester 5:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora il re le disse: "Che hai, regina Ester? che domandi? Quand’anche tu chiedessi la metà del regno, ti sarà data". ................................................................................ ESTER 5:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka titah baginda kepadanya: Apa kurang, hai permaisuri Ester, dan apa gerangan pinta adinda? Jikalau separuh kerajaan kakanda ini sekalipun, niscaya kakanda berikan adinda. ................................................................................ 에스더 5:3 Korean ................................................................................ 왕이 이르되 `왕후 에스더여 ! 그대의 소원이 무엇이며 요구가 무엇이뇨 ? 나라의 절반이라도 그대에게 주겠노라' ................................................................................ Esteros knyga 5:3 Lithuanian ................................................................................ Karalius klausė: “Karaliene Estera, ko norėtum? Duosiu tau, ko prašysi, kad ir pusę savo karalystės”. ................................................................................ Esther 5:3 Maori ................................................................................ Katahi ka mea te kingi ki a ia, He aha tau mea, e te kuini, e Ehetere? he aha hoki te mea e tonoa nei e koe? ahakoa ko te hawhe o te kingitanga, ka hoatu ki a koe. ................................................................................ Esters 5:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og kongen sa til henne: Hvad har du på hjerte, dronning Ester, og hvad er ditt ønske? Var det enn halvdelen av riket, skal du få det. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I rzekł do niej król: Cóż ci królowa Ester? a co za prośba twoja? Choćbyś też i o połowę królestwa prosiła, tedyć będzie dano. ................................................................................ Ester 5:3 Portugese Bible ................................................................................ Então o rei lhe disse: O que é, rainha Ester? qual é a tua petição? Até metade do reino se te dará. ................................................................................ Estera 5:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Împăratul i -a zis: ,,Ce ai tu, împărăteasă Estero, şi ce ceri? Chiar dacă ai cere jumătate din împărăţie, îţi voi da.`` ................................................................................ Есфирь 5:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сказал ей царь: что тебе, царица Есфирь, и какая просьба твоя? Даже до полуцарства будет дано тебе. ................................................................................ Есфирь 5:3 Russian koi8r ................................................................................ И сказал ей царь: что тебе, царица Есфирь, и какая просьба твоя? Даже до полуцарства будет дано тебе.[] ................................................................................ Ester 5:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y el rey le dijo: "¿Qué te preocupa, reina Ester? ¿Y cuál es tu petición? Hasta la mitad del reino se te dará." ................................................................................ Ester 5:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y dijo el rey: ¿Qué tienes, reina Esther? ¿y cuál es tu petición? Hasta la mitad del reino, se te dará. ................................................................................ Ester 5:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y le dijo el rey: ¿Qué tienes, reina Ester? ¿Y cuál es tu petición? Hasta la mitad del reino, se te dará. ................................................................................ Ester 5:3 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces el rey le preguntó: --¿Qué tienes, oh reina Ester? ¿Cuál es tu petición? ¡Hasta la mitad del reino te será dada! ................................................................................ Ester 5:3 Swedish (1917) ................................................................................ Och konungen sade till henne: »Vad önskar du, drottning Ester, och vad är din begäran? Gällde den ock hälften av riket, så skall den beviljas dig.» ................................................................................ Esther 5:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang magkagayo'y sinabi ng hari sa kaniya, Anong ibig mo, reina Esther? at ano ang iyong hiling? mabibigay sa iyo kahit kalahati ng kaharian. ................................................................................ Ester 5:3 Turkish ................................................................................ Kral ona, ‹‹Ne istiyorsun Kraliçe Ester, dileğin ne?›› diye sordu. ‹‹Krallığın yarısını bile istesen sana verilecektir.›› ................................................................................ EÂ-xô-teâ 5:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vua nói với bà rằng: Hỡi hoàng hậu Ê-xơ-tê, ngươi muốn chi? Cầu xin điều gì? Dầu xin đến phân nửa nước, cũng sẽ ban cho ngươi. ................................................................................ Ester 5:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E il re le disse: Che hai, o regina Ester? e quale è la tua richiesta? fosse pur fino alla metà del regno, ti sarà data. ................................................................................ ESTER 5:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kemudian bertanyalah raja, Ada apa, Permaisuriku? Apa yang kauinginkan? Katakanlah! Meskipun kauminta setengah dari kerajaanku, akan kuberikan juga. ................................................................................ ESTER 5:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tanya raja kepadanya: "Apa maksudmu, hai ratu Ester, dan apa keinginanmu? Sampai setengah kerajaan sekalipun akan diberikan kepadamu." ................................................................................ Desire .......... Esther .......... Half .......... Kingdom .......... Queen .......... Request .......... Troubling .......... Whatever .......... Wilt ................................................................................ Desire .......... Esther .......... Half .......... Kingdom .......... Queen .......... Request .......... Troubling .......... Whatever .......... Wilt ................................................................................ Alphabetical: And .......... asked .......... be .......... Esther .......... Even .......... given .......... half .......... her .......... is .......... it .......... king .......... kingdom .......... of .......... Queen .......... request .......... said .......... shall .......... the .......... Then .......... to .......... troubling .......... up .......... What .......... will .......... you .......... your ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Est ............... Esth. ............... Es ............... Esthe ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |