Esther 7:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now the king and Haman came to drink wine with Esther the queen.
................................................................................
Esther 7:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἰσῆλθεν δὲ ὁ βασιλεὺς καὶ αμαν συμπιεῖν τῇ βασιλίσσῃ
................................................................................
אסתר 7:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן לִשְׁתֹּות עִם־אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
intravit itaque rex et Aman ut biberent cum regina

................................................................................
Ester 7:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el rey y Amán fueron al banquete a beber vino con la reina Ester.
................................................................................
Ester 7:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Und da der König mit Haman kam zum Mahl, das die Königin Esther zugerichtet hatte,
................................................................................
Esther 7:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le roi et Haman allèrent au festin chez la reine Esther.
................................................................................
以 斯 帖 記 7:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
王 带 着 哈 曼 来 赴 王 后 以 斯 帖 的 筵 席 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
So the king and Haman came to take wine with Esther the queen.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
So the king and Aman went in, to drink with the queen.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the king and Haman came to drink with Esther the queen.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
So the king and Haman came to have dinner with Queen Esther.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the king cometh in, and Haman, to drink with Esther the queen,
................................................................................
以 斯 帖 記 7:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
王 帶 著 哈 曼 來 赴 王 后 以 斯 帖 的 筵 席 。
................................................................................
以 斯 帖 記 7:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以斯帖向王奏告哈曼的惡謀王帶著哈曼去赴王后以斯帖的筵席。
................................................................................
以 斯 帖 記 7:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以斯帖向王奏告哈曼的恶谋
................................................................................
Esther 7:1 French: Darby
................................................................................
Et le roi et Haman vinrent pour boire avec la reine Esther.
................................................................................
Esther 7:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Le Roi donc et Haman vinrent au festin avec la Reine Esther.
................................................................................
Esther 7:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le roi et Haman vinrent donc au festin chez la reine Esther.
................................................................................
Ester 7:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Und da der König mit Haman kam zum Mahl, das die Königin Esther zugerichtet hatte,
................................................................................
Ester 7:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und der König und Haman kamen zum Gelage (Eig. zu trinken) bei der Königin Esther.
Ester 7:1 Albanian
................................................................................
Mbreti dhe Hamani shkuan, pra, në banketin bashkë me mbretëreshën Ester.
................................................................................
Естир 7:1 Bulgarian
................................................................................
Царят, прочее, и Аман дойдоха да пируват с царица Естир.
................................................................................
Esther 7:1 Croatian Bible
................................................................................
Kralj i Haman dođoše na gozbu kraljici Esteri.
................................................................................
Ester 7:1 Czech BKR
................................................................................
A tak přišel král i Aman, aby hodovali s Ester královnou.
................................................................................
Ester 7:1 Danish
................................................................................
Da Kongen tillige med Haman var kommet til Gæstebudet hos Dronning Ester
................................................................................
Esther 7:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen de koning met Haman gekomen was, om te drinken met de koningin Esther;
................................................................................
Eszter 7:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
És elméne a király és Hámán a lakomára, Eszter királynéhoz.
................................................................................
Ester 7:1 Esperanto
................................................................................
La regxo kaj Haman venis, por festeni cxe la regxino Ester.
................................................................................
ESTER 7:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kuin kuningas tuli ja Haman pitoon kuningatar Esterin tykö,
................................................................................
ESTER 7:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kun kuningas ja Haaman olivat tulleet kuningatar Esterin luo juomaan,
................................................................................
Esther 7:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εισηλθεν δε ο βασιλευς και αμαν συμπιειν τη βασιλισση
................................................................................
Esther 7:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eisēlthen de o basileus kai aman sumpiein tē basilissē
................................................................................
eisElthen de o basileus kai aman sumpiein tE basilissE

................................................................................
Estè 7:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Wa a te al nan fèt larenn Estè a ankò ansanm ak Aman.
................................................................................
ﺃﺳﺘﻴﺮ 7:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فجاء الملك وهامان ليشربا عند استير الملكة.
................................................................................
אסתר 7:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויבא המלך והמן לשתות עם־אסתר המלכה׃
................................................................................
אסתר 7:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיָּבֹ֤א הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְהָמָ֔ן לִשְׁתֹּ֖ות עִם־אֶסְתֵּ֥ר הַמַּלְכָּֽה׃
................................................................................
אסתר 7:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויבא המלך והמן לשתות עם־אסתר המלכה׃
................................................................................
אסתר 7:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן לִשְׁתֹּות עִם־אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה׃
................................................................................
אסתר 7:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א ויבא המלך והמן לשתות עם אסתר המלכה
................................................................................
אסתר 7:1 Hebrew Bible
................................................................................
ויבא המלך והמן לשתות עם אסתר המלכה׃
Ester 7:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il re e Haman andarono dunque al convito con la regina Ester.
................................................................................
ESTER 7:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Setelah sudah datang baginda serta Haman kepada perjamuan permaisuri Ester,
................................................................................
에스더 7:1 Korean
................................................................................
왕이 하만과 함께 또 왕후 에스더의 잔치에 나아가니라
................................................................................
Esteros knyga 7:1 Lithuanian
................................................................................
Karalius ir Hamanas atėjo pas karalienę Esterą į vaišes.
................................................................................
Esther 7:1 Maori
................................................................................
Heoi, kua tae te kingi raua ko Hamana ki te hakari, ki te kuini, ki a Ehetere.
................................................................................
Esters 7:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så kom da kongen og Haman til gjestebudet hos dronning Ester.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tak przyszedł król i Haman na ucztę do Estery królowej.
................................................................................
Ester 7:1 Portugese Bible
................................................................................
Entraram, pois, o rei e Hamã para se banquetearem com a rainha Ester.    
................................................................................
Estera 7:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Împăratul şi Haman s'au dus la ospăţ la împărăteasa Estera.
................................................................................
Есфирь 7:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И пришел царь с Аманом пировать у Есфири царицы.
................................................................................
Есфирь 7:1 Russian koi8r
................................................................................
И пришел царь с Аманом пировать у Есфири царицы.[]
................................................................................
Ester 7:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El rey y Amán fueron al banquete a beber vino con la reina Ester.
................................................................................
Ester 7:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
VINO pues el rey con Amán á beber con la reina Esther.
................................................................................
Ester 7:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Vino, pues, el rey con Amán a beber con la reina Ester.
................................................................................
Ester 7:1 Spanish: Modern
................................................................................
Fueron, pues, el rey y Amán a comer con la reina Ester.
................................................................................
Ester 7:1 Swedish (1917)
................................................................................
Så kommo då konungen och Haman till gästabudet hos drottning Ester.
................................................................................
Esther 7:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa gayo'y naparoon ang hari at si Aman sa pigingan na kasama ni Esther na reina.
................................................................................
Ester 7:1 Turkish
................................................................................
Böylece kral ve Haman, Kraliçe Esterin şölenine gittiler.
................................................................................
EÂ-xô-teâ 7:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, vua và Ha-man đến dự tiệc rượu với hoàng hậu Ê-xơ-tê.
................................................................................
Ester 7:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il re adunque venne con Haman, al convito con la regina Ester.
................................................................................
ESTER 7:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Maka untuk kedua kalinya raja dan Haman makan minum bersama-sama dengan Ester.
................................................................................
ESTER 7:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Datanglah raja dengan Haman untuk dijamu oleh Ester, sang ratu.
................................................................................
Banquet .......... Dine .......... Drink .......... Esther .......... Feast .......... Haman .......... Queen .......... Wine
................................................................................
Banquet .......... Dine .......... Drink .......... Esther .......... Feast .......... Haman .......... Queen .......... Wine
................................................................................
Alphabetical: and .......... came .......... dine .......... drink .......... Esther .......... Haman .......... king .......... Now .......... Queen .......... So .......... the .......... to .......... went .......... wine .......... with
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Est ............... Esth. ............... Es ............... Esthe ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible