New American Standard Bible (©1995)
"A sojourner or a hired servant shall not eat of it.Exodus 12:45 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πάροικος ἢ μισθωτὸς οὐκ ἔδεται ἀπ' αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
advena et mercennarius non edent ex eo
................................................................................
Éxodo 12:45 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El extranjero y el jornalero no comerán de ella.
................................................................................
2 Mose 12:45 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein Beisaß und Mietling sollen nicht davon essen.
................................................................................
Exode 12:45 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'habitant et le mercenaire n'en mangeront point.
................................................................................
出 埃 及 記 12:45 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
寄 居 的 和 雇 工 人 都 不 可 吃 。
................................................................................
King James Bible
A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
American King James Version
A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
American Standard Version
A sojourner and a hired servant shall not eat thereof.
Bible in Basic English
A man from a strange country living among you, and a servant working for payment, may not take part in it.
Douay-Rheims Bible
The stranger and the hireling shall not eat thereof.
Darby Bible Translation
A settler and a hired servant shall not eat it.
English Revised Version
A sojourner and an hired servant shall not eat thereof.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"No foreigner visiting you may eat it. "No hired worker may eat it.
Webster's Bible Translation
A foreigner, and a hired servant shall not eat of it.
World English Bible
A foreigner and a hired servant shall not eat of it.
Young's Literal Translation
a settler or hired servant doth not eat of it;