Exodus 19:5
New American Standard Bible (©1995)
'Now then, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be My own possession among all the peoples, for all the earth is Mine;

Exodus 19:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ νῦν ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσητε τῆς ἐμῆς φωνῆς καὶ φυλάξητε τὴν διαθήκην μου ἔσεσθέ μοι λαὸς περιούσιος ἀπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν ἐμὴ γάρ ἐστιν πᾶσα ἡ γῆ

שמות 19:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעַתָּה אִם־שָׁמֹועַ תִּשְׁמְעוּ בְּקֹלִי וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־בְּרִיתִי וִהְיִיתֶם לִי סְגֻלָּה מִכָּל־הָעַמִּים כִּי־לִי כָּל־הָאָרֶץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis terra
................................................................................
Éxodo 19:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Ahora pues, si en verdad escucháis mi voz y guardáis mi pacto, seréis mi especial tesoro entre todos los pueblos, porque mía es toda la tierra;
................................................................................
2 Mose 19:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Werdet ihr nun meiner Stimme gehorchen und meinen Bund halten, so sollt ihr mein Eigentum sein vor allen Völkern; denn die ganze Erde ist mein.
................................................................................
Exode 19:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Maintenant, si vous écoutez ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez entre tous les peuples, car toute la terre est à moi;
................................................................................
出 埃 及 記 19:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
如 今 你 们 若 实 在 听 从 我 的 话 , 遵 守 我 的 约 , 就 要 在 万 民 中 作 属 我 的 子 民 , 因 为 全 地 都 是 我 的 。
................................................................................
King James Bible
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:

American King James Version
Now therefore, if you will obey my voice indeed, and keep my covenant, then you shall be a peculiar treasure to me above all people: for all the earth is mine:

American Standard Version
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be mine own possession from among all peoples: for all the earth is mine:

Bible in Basic English
If now you will truly give ear to my voice and keep my agreement, you will be my special property out of all the peoples: for all the earth is mine:

Douay-Rheims Bible
If therefore you will hear my voice, and keep my covenant, you shall be my peculiar possession above all people: for all the earth is mine.

Darby Bible Translation
And now, if ye will hearken to my voice indeed and keep my covenant, then shall ye be my own possession out of all the peoples for all the earth is mine --

English Revised Version
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me from among all peoples: for all the earth is mine:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If you carefully obey me and are faithful to the terms of my promise, then out of all the nations you will be my own special possession, even though the whole world is mine.

Webster's Bible Translation
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure to me above all people: for all the earth is mine:

World English Bible
Now therefore, if you will indeed obey my voice, and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine;

Young's Literal Translation
And now, if ye really hearken to My voice, then ye have kept My covenant, and been to Me a peculiar treasure more than all the peoples, for all the earth is Mine;
................................................................................
出 埃 及 記 19:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
如 今 你 們 若 實 在 聽 從 我 的 話 , 遵 守 我 的 約 , 就 要 在 萬 民 中 作 屬 我 的 子 民 , 因 為 全 地 都 是 我 的 。
................................................................................
Exode 19:5 French: Darby
................................................................................
Et maintenant, si vous écoutez attentivement ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez en propre d'entre tous les peuples; car toute la terre est à moi;
................................................................................
Exode 19:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Maintenant donc si vous obéissez exactement à ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous serez aussi d'entre tous les peuples mon plus précieux joyau, quoique toute la terre m'appartienne.
................................................................................
Exode 19:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Maintenant donc, si vous obéissez à ma voix et si vous gardez mon alliance, vous serez aussi, d'entre tous les peuples, mon plus précieux joyau, car toute la terre est à moi.
................................................................................
2 Mose 19:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Werdet ihr nun meiner Stimme gehorchen und meinen Bund halten, so sollt ihr mein Eigentum sein vor allen Völkern; denn die ganze Erde ist mein.
................................................................................
2 Mose 19:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und nun, wenn ihr fleißig auf meine Stimme hören und meinen Bund halten werdet, so sollt ihr mein Eigentum sein aus (O. vor) allen Völkern; denn die ganze Erde ist mein;

Eksodi 19:5 Albanian
................................................................................
Prandaj, në qoftë se do ta dëgjoni me vëmendje zërin tim dhe zbatoni besëlidhjen time, do të jeni thesari im i veçantë ndërmjet tërë popujve, sepse gjithë toka është imja.
................................................................................
Изход 19:5 Bulgarian
................................................................................
Сега, прочее, ако наистина ще слушате гласа Ми и ще пазите завета Ми, то повече от всичките племена вие ще бъдете Мое собствено притежание, защото Мой е целият свят;
................................................................................
Exodus 19:5 Croatian Bible
................................................................................
Stoga, budete li mi se vjerno pokoravali i držali moj Savez, vi ćete mi biti predraga svojina mimo sve narode - tÓa moj je sav svijet! -
................................................................................
Exodus 19:5 Czech BKR
................................................................................
Protož nyní, jestliže skutečně poslouchati budete hlasu mého, a ostříhati smlouvy mé, budete mi lid zvláštní mimo všecky lidi, ačkoli má jest všecka země.
................................................................................
2 Mosebog 19:5 Danish
................................................................................
Hvis I nu vil lyde min Røst og holde min Pagt, så skal I være min Ejendom blandt alle Folkene, thi mig hører hele Jorden til,
................................................................................
Exodus 19:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Nu dan, indien gij naarstiglijk Mijner stem zult gehoorzamen, en Mijn verbond houden, zo zult gij Mijn eigendom zijn uit alle volken, want de ganse aarde is Mijn;
................................................................................
2 Mózes 19:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mostan azért ha figyelmesen hallgattok szavamra és megtartjátok az én szövetségemet, úgy ti lesztek nékem valamennyi nép közt az enyéim; mert enyim az egész föld.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 19:5 Esperanto
................................................................................
Kaj nun se vi obeos Mian vocxon kaj observos Mian interligon, vi estos Mia amata proprajxo inter cxiuj popoloj, cxar al Mi apartenas la tuta tero.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 19:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jos te siis minun ääneni ahkerasti kuulette, ja pidätte minun liittoni, niin teidän pitää oleman minulle kallis omaisuus kaikista kansoista, vaikka muutoin koko maa on minun.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 19:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jos te nyt kuulette minun ääntäni ja pidätte minun liittoni, niin te olette minun omaisuuteni ennen kaikkia muita kansoja; sillä koko maa on minun.
................................................................................
Exodus 19:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και νυν εαν ακοη ακουσητε της εμης φωνης και φυλαξητε την διαθηκην μου εσεσθε μοι λαος περιουσιος απο παντων των εθνων εμη γαρ εστιν πασα η γη
................................................................................
Exodus 19:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai nun ean akoē akousēte tēs emēs phōnēs kai phulaξēte tēn diathēkēn mou esesthe moi laos periousios apo pantōn tōn ethnōn emē gar estin pasa ē gē
kai nun ean akoE akousEte tEs emEs phOnEs kai phulaξEte tEn diathEkEn mou esesthe moi laos periousios apo pantOn tOn ethnOn emE gar estin pasa E gE

................................................................................
Egzòd 19:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Koulye a menm, si nou koute sa mwen di nou, si nou kenbe kontra mwen an, se nou menm m'ap chwazi pou moun pa m' nan mitan tout pèp ki sou latè. Tout latè se pou mwen, se vre.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 19:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فالآن ان سمعتم لصوتي وحفظتم عهدي تكونون لي خاصة من بين جميع الشعوب. فان لي كل الارض.
................................................................................
שמות 19:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ועתה אם־שמוע תשמעו בקלי ושמרתם את־בריתי והייתם לי סגלה מכל־העמים כי־לי כל־הארץ׃
................................................................................
שמות 19:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְעַתָּ֗ה אִם־שָׁמֹ֤ועַ תִּשְׁמְעוּ֙ בְּקֹלִ֔י וּשְׁמַרְתֶּ֖ם אֶת־בְּרִיתִ֑י וִהְיִ֨יתֶם לִ֤י סְגֻלָּה֙ מִכָּל־הָ֣עַמִּ֔ים כִּי־לִ֖י כָּל־הָאָֽרֶץ׃
................................................................................
שמות 19:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ועתה אם־שמוע תשמעו בקלי ושמרתם את־בריתי והייתם לי סגלה מכל־העמים כי־לי כל־הארץ׃
................................................................................
שמות 19:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעַתָּה אִם־שָׁמֹועַ תִּשְׁמְעוּ בְּקֹלִי וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־בְּרִיתִי וִהְיִיתֶם לִי סְגֻלָּה מִכָּל־הָעַמִּים כִּי־לִי כָּל־הָאָרֶץ׃
................................................................................
שמות 19:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה ועתה אם שמוע תשמעו בקלי ושמרתם את בריתי--והייתם לי סגלה מכל העמים כי לי כל הארץ
................................................................................
שמות 19:5 Hebrew Bible
................................................................................
ועתה אם שמוע תשמעו בקלי ושמרתם את בריתי והייתם לי סגלה מכל העמים כי לי כל הארץ׃
Esodo 19:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or dunque, se ubbidite davvero alla mia voce e osservate il mio patto, sarete fra tutti i popoli il mio tesoro particolare;
................................................................................
KELUARAN 19:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sekarang, jikalau selalu kamu turut firman-Ku serta kamu memeliharakan perjanjian-Ku, maka dari pada segala bangsa kamulah menjadi milik-Ku, karena segenap bumi juga Aku yang empunya dia.
................................................................................
출애굽기 19:5 Korean
................................................................................
세계가 다 내게 속하였나니 너희가 내 말을 잘 듣고 내 언약을 지키면 너희는 열국 중에서 내 소유가 되겠고
................................................................................
Iðëjimo knyga 19:5 Lithuanian
................................................................................
Taigi dabar, jei paklusite mano balsui ir laikysitės mano sandoros, būsite ypatinga mano nuosavybė tarp visų tautų. Man priklauso visa žemė.
................................................................................
Exodus 19:5 Maori
................................................................................
Heoi ki te ata whakarongo koutou ki toku reo, ki te pupuri hoki i taku kawenata, ka waiho koutou hei taonga moku, motu ke i nga iwi katoa: i ahau hoki te whenua katoa:
................................................................................
2 Mosebok 19:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dersom I nu lyder min røst og holder min pakt, da skal I være min eiendom fremfor alle folk; for hele jorden hører mig til.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przetoż teraz jeźli słuchając posłuszni będziecie głosu memu, i strzec będziecie przymierza mego, będziecie mi własnością nad wszystkie narody; chociaż moja jest wszystka ziemia.
................................................................................
Éxodo 19:5 Portugese Bible
................................................................................
Agora, pois, se atentamente ouvirdes a minha voz e guardardes o meu pacto, então sereis a minha possessão peculiar dentre todos os povos, porque minha é toda a terra;   
................................................................................
Exod 19:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Acum, dacă veţi asculta glasul meu, şi dacă veţi păzi legămîntul Meu, veţi fi ai Mei dintre toate popoarele, căci tot pămîntul este al Meu;
................................................................................
Исход 19:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой,то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля,
................................................................................
Исход 19:5 Russian koi8r
................................................................................
итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля,[]
................................................................................
Éxodo 19:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Ahora pues, si en verdad escuchan Mi voz y guardan Mi pacto, serán Mi especial tesoro entre todos los pueblos, porque Mía es toda la tierra.
................................................................................
Éxodo 19:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Ahora pues, si diereis oído á mi voz, y guardareis mi pacto, vosotros seréis mi especial tesoro sobre todos los pueblos; porque mía es toda la tierra.
................................................................................
Éxodo 19:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Ahora pues, si diereis oído a mi voz, y guardareis mi pacto, vosotros seréis mi especial tesoro sobre todos los pueblos; porque mía es toda la tierra.
................................................................................
Éxodo 19:5 Spanish: Modern
................................................................................
Ahora pues, si de veras escucháis mi voz y guardáis mi pacto, seréis para mí un pueblo especial entre todos los pueblos. Porque mía es toda la tierra,
................................................................................
2 Mosebok 19:5 Swedish (1917)
................................................................................
Om I nu hören min röst och hållen mitt förbund, så skolen I vara min egendom framför alla andra folk, ty hela jorden är min;
................................................................................
Exodus 19:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaya't ngayon, kung tunay na inyong susundin ang aking tinig, at iingatan ang aking tipan, ay magiging isang tanging kayamanan nga kayo sa akin, na higit sa lahat ng bayan: sapagka't ang buong lupa ay akin;
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 19:5 Turkish
................................................................................
Şimdi sözümü dikkatle dinler, antlaşmama uyarsanız, bütün uluslar içinde öz halkım olursunuz. Çünkü yeryüzünün tümü benimdir.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 19:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, bây giờ, nếu các ngươi vâng lời ta và giữ sự giao ước ta, thì trong muôn dân, các ngươi sẽ thuộc riêng về ta, vì cả thế gian đều thuộc về ta.
................................................................................
Esodo 19:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ora dunque, se voi del tutto ubbidite alla mia voce, e osservate il mio patto, voi mi sarete un tesoro riposto d’infra tutti i popoli; conciossiachè tutta la terra sia mia.
................................................................................
KELUARAN 19:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sekarang kalau kamu taat kepada-Ku dan setia kepada perjanjian-Ku, kamu akan Kujadikan umat-Ku sendiri. Seluruh bumi adalah milik-Ku, tetapi kamu akan menjadi milik kesayangan-Ku,
................................................................................
KELUARAN 19:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jadi sekarang, jika kamu sungguh-sungguh mendengarkan firman-Ku dan berpegang pada perjanjian-Ku, maka kamu akan menjadi harta kesayangan-Ku sendiri dari antara segala bangsa, sebab Akulah yang empunya seluruh bumi.

Agreement .......... Although .......... Covenant .......... Ear .......... Earth .......... Fully .......... Hearken .......... Indeed .......... Kept .......... Nations .......... Obey .......... Peculiar .......... Peoples .......... Possession .......... Property .......... Really .......... Special .......... Treasure .......... Treasured .......... Voice

Agreement .......... Although .......... Covenant .......... Ear .......... Earth .......... Fully .......... Hearken .......... Indeed .......... Kept .......... Nations .......... Obey .......... Peculiar .......... Peoples .......... Possession .......... Property .......... Really .......... Special .......... Treasure .......... Treasured .......... Voice

Alphabetical: all .......... Although .......... among .......... and .......... be .......... covenant .......... earth .......... for .......... fully .......... if .......... indeed .......... is .......... keep .......... me .......... mine .......... my .......... nations .......... Now .......... obey .......... of .......... out .......... own .......... peoples .......... possession .......... shall .......... the .......... then .......... treasured .......... voice .......... whole .......... will .......... you

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible