Exodus 20:15
New American Standard Bible (©1995)
"You shall not steal.

Exodus 20:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐ φονεύσεις

שמות 20:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא תִּֿגְנֹב׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non furtum facies
................................................................................
Éxodo 20:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No hurtarás.
................................................................................
2 Mose 20:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Du sollst nicht stehlen.
................................................................................
Exode 20:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu ne déroberas point.
................................................................................
出 埃 及 記 20:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 可 偷 盗 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt not steal.

American King James Version
You shall not steal.

American Standard Version
Thou shalt not steal.

Bible in Basic English
Do not take the property of another.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not steal.

Darby Bible Translation
Thou shalt not steal.

English Revised Version
Thou shalt not steal.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Never steal.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not steal.

World English Bible
"You shall not steal.

Young's Literal Translation
'Thou dost not steal.
................................................................................
出 埃 及 記 20:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
不 可 偷 盜 。
................................................................................
Exode 20:15 French: Darby
................................................................................
Tu ne déroberas point.
................................................................................
Exode 20:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu ne déroberas point.
................................................................................
Exode 20:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu ne déroberas point.
................................................................................
2 Mose 20:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Du sollst nicht stehlen.
................................................................................
2 Mose 20:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du sollst nicht stehlen. -

Eksodi 20:15 Albanian
................................................................................
Nuk do të vjedhësh.
................................................................................
Изход 20:15 Bulgarian
................................................................................
Не кради.
................................................................................
Exodus 20:15 Croatian Bible
................................................................................
Ne ukradi!
................................................................................
Exodus 20:15 Czech BKR
................................................................................
Nepokradeš.
................................................................................
2 Mosebog 20:15 Danish
................................................................................
Du må ikke stjæle!
................................................................................
Exodus 20:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult niet stelen.
................................................................................
2 Mózes 20:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne lopj.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 20:15 Esperanto
................................................................................
Ne sxtelu.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 20:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(7) Ei sinun pidä varastaman.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 20:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä varasta.
................................................................................
Exodus 20:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ου φονευσεις
................................................................................
Exodus 20:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ou phoneuseis
ou phoneuseis

................................................................................
Egzòd 20:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Piga nou pran sa ki pa pou nou.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 20:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا تسرق.
................................................................................
שמות 20:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא תגנב׃ ס
................................................................................
שמות 20:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹ֣֖א תִּֿגְנֹֽ֔ב׃ ס
................................................................................
שמות 20:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא תגנב׃ ס
................................................................................
שמות 20:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא תִּגְנֹב׃ ס
................................................................................
שמות 20:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא תגנב  {ס} 
................................................................................
שמות 20:15 Hebrew Bible
................................................................................
לא תגנב׃
Esodo 20:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non rubare.
................................................................................
KELUARAN 20:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jangan kamu mencuri.
................................................................................
출애굽기 20:15 Korean
................................................................................
도적질하지 말찌니라
................................................................................
Iðëjimo knyga 20:15 Lithuanian
................................................................................
Nevok.
................................................................................
Exodus 20:15 Maori
................................................................................
Kaua e tahae.
................................................................................
2 Mosebok 20:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du skal ikke stjele.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie będziesz kradł.
................................................................................
Éxodo 20:15 Portugese Bible
................................................................................
Não furtarás.   
................................................................................
Exod 20:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să nu furi.
................................................................................
Исход 20:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Не кради.
................................................................................
Исход 20:15 Russian koi8r
................................................................................
Не кради.[]
................................................................................
Éxodo 20:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"No hurtarás.
................................................................................
Éxodo 20:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No hurtarás.
................................................................................
Éxodo 20:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No hurtarás.
................................................................................
Éxodo 20:15 Spanish: Modern
................................................................................
No robarás.
................................................................................
2 Mosebok 20:15 Swedish (1917)
................................................................................
Du skall icke stjäla.
................................................................................
Exodus 20:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag kang magnanakaw.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 20:15 Turkish
................................................................................
‹‹Çalmayacaksın.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 20:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi chớ trộm cướp.
................................................................................
Esodo 20:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non furare.
................................................................................
KELUARAN 20:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan mencuri.
................................................................................
KELUARAN 20:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jangan mencuri.

Property .......... Steal

Property .......... Steal

Alphabetical: not .......... shall .......... steal .......... You

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible