Exodus 20:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"You shall not steal.
................................................................................
Exodus 20:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐ φονεύσεις
................................................................................
שמות 20:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא תִּֿגְנֹב׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non furtum facies

................................................................................
Éxodo 20:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No hurtarás.
................................................................................
2 Mose 20:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Du sollst nicht stehlen.
................................................................................
Exode 20:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu ne déroberas point.
................................................................................
出 埃 及 記 20:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 可 偷 盗 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Thou shalt not steal.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
You shall not steal.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Thou shalt not steal.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Do not take the property of another.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Thou shalt not steal.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Thou shalt not steal.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Thou shalt not steal.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Never steal.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Thou shalt not steal.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"You shall not steal.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'Thou dost not steal.
................................................................................
出 埃 及 記 20:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
不 可 偷 盜 。
................................................................................
出 埃 及 記 20:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“不可偷盜。
................................................................................
出 埃 及 記 20:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“不可偷盗。
................................................................................
Exode 20:15 French: Darby
................................................................................
Tu ne déroberas point.
................................................................................
Exode 20:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu ne déroberas point.
................................................................................
Exode 20:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu ne déroberas point.
................................................................................
2 Mose 20:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Du sollst nicht stehlen.
................................................................................
2 Mose 20:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du sollst nicht stehlen. -
Eksodi 20:15 Albanian
................................................................................
Nuk do të vjedhësh.
................................................................................
Изход 20:15 Bulgarian
................................................................................
Не кради.
................................................................................
Exodus 20:15 Croatian Bible
................................................................................
Ne ukradi!
................................................................................
Exodus 20:15 Czech BKR
................................................................................
Nepokradeš.
................................................................................
2 Mosebog 20:15 Danish
................................................................................
Du må ikke stjæle!
................................................................................
Exodus 20:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult niet stelen.
................................................................................
2 Mózes 20:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne lopj.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 20:15 Esperanto
................................................................................
Ne sxtelu.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 20:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(7) Ei sinun pidä varastaman.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 20:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä varasta.
................................................................................
Exodus 20:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ου φονευσεις
................................................................................
Exodus 20:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ou phoneuseis
................................................................................
ou phoneuseis

................................................................................
Egzòd 20:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Piga nou pran sa ki pa pou nou.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 20:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا تسرق.
................................................................................
שמות 20:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא תגנב׃ ס
................................................................................
שמות 20:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹ֣֖א תִּֿגְנֹֽ֔ב׃ ס
................................................................................
שמות 20:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא תגנב׃ ס
................................................................................
שמות 20:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא תִּגְנֹב׃ ס
................................................................................
שמות 20:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא תגנב  {ס} 
................................................................................
שמות 20:15 Hebrew Bible
................................................................................
לא תגנב׃
Esodo 20:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non rubare.
................................................................................
KELUARAN 20:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jangan kamu mencuri.
................................................................................
출애굽기 20:15 Korean
................................................................................
도적질하지 말지니라 !
................................................................................
Iðëjimo knyga 20:15 Lithuanian
................................................................................
Nevok.
................................................................................
Exodus 20:15 Maori
................................................................................
Kaua e tahae.
................................................................................
2 Mosebok 20:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du skal ikke stjele.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie będziesz kradł.
................................................................................
Éxodo 20:15 Portugese Bible
................................................................................
Não furtarás.   
................................................................................
Exod 20:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să nu furi.
................................................................................
Исход 20:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Не кради.
................................................................................
Исход 20:15 Russian koi8r
................................................................................
Не кради.[]
................................................................................
Éxodo 20:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"No hurtarás.
................................................................................
Éxodo 20:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No hurtarás.
................................................................................
Éxodo 20:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No hurtarás.
................................................................................
Éxodo 20:15 Spanish: Modern
................................................................................
No robarás.
................................................................................
2 Mosebok 20:15 Swedish (1917)
................................................................................
Du skall icke stjäla.
................................................................................
Exodus 20:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag kang magnanakaw.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 20:15 Turkish
................................................................................
‹‹Çalmayacaksın.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 20:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi chớ trộm cướp.
................................................................................
Esodo 20:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non furare.
................................................................................
KELUARAN 20:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan mencuri.
................................................................................
KELUARAN 20:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jangan mencuri.
................................................................................
Property .......... Steal
................................................................................
Property .......... Steal
................................................................................
Alphabetical: not .......... shall .......... steal .......... You
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible