New American Standard Bible (©1995)
"You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; nor is the fat of My feast to remain overnight until morning.Exodus 23:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅταν γὰρ ἐκβάλω ἔθνη ἀπὸ προσώπου σου καὶ ἐμπλατύνω τὰ ὅριά σου οὐ θύσεις ἐπὶ ζύμῃ αἷμα θυσιάσματός μου οὐδὲ μὴ κοιμηθῇ στέαρ τῆς ἑορτῆς μου ἕως πρωί
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non immolabis super fermento sanguinem victimae meae nec remanebit adeps sollemnitatis meae usque mane
................................................................................
Éxodo 23:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No ofrecerás la sangre de mi sacrificio con pan leudado; ni la grosura de mi fiesta quedará hasta la mañana.
................................................................................
2 Mose 23:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Du sollst das Blut meines Opfers nicht neben dem Sauerteig opfern, und das Fett von meinem Fest soll nicht bleiben bis auf morgen.
................................................................................
Exode 23:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu'au matin.
................................................................................
出 埃 及 記 23:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 可 将 我 祭 牲 的 血 和 有 酵 的 饼 一 同 献 上 ; 也 不 可 将 我 节 上 祭 牲 的 脂 油 留 到 早 晨 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
American King James Version
You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
American Standard Version
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
Bible in Basic English
Do not give the blood of my offering with leavened bread; and do not let the fat of my feast be kept all night till the morning.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not sacrifice the blood of my victim upon leaven, neither shall the fat of my solemnity remain until the morning.
Darby Bible Translation
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
English Revised Version
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Never offer the blood of a sacrifice to me at the same time you offer anything containing yeast. The fat sacrificed at my festivals should never be left over in the morning.
Webster's Bible Translation
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
World English Bible
"You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
Young's Literal Translation
'Thou dost not sacrifice on a fermented thing the blood of My sacrifice, and the fat of My festival doth not remain till morning;