Exodus 23:18
New American Standard Bible (©1995)
"You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; nor is the fat of My feast to remain overnight until morning.

Exodus 23:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅταν γὰρ ἐκβάλω ἔθνη ἀπὸ προσώπου σου καὶ ἐμπλατύνω τὰ ὅριά σου οὐ θύσεις ἐπὶ ζύμῃ αἷμα θυσιάσματός μου οὐδὲ μὴ κοιμηθῇ στέαρ τῆς ἑορτῆς μου ἕως πρωί

שמות 23:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־תִזְבַּח עַל־חָמֵץ דַּם־זִבְחִי וְלֹא־יָלִין חֵלֶב־חַגִּי עַד־בֹּקֶר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non immolabis super fermento sanguinem victimae meae nec remanebit adeps sollemnitatis meae usque mane
................................................................................
Éxodo 23:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No ofrecerás la sangre de mi sacrificio con pan leudado; ni la grosura de mi fiesta quedará hasta la mañana.
................................................................................
2 Mose 23:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Du sollst das Blut meines Opfers nicht neben dem Sauerteig opfern, und das Fett von meinem Fest soll nicht bleiben bis auf morgen.
................................................................................
Exode 23:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu'au matin.
................................................................................
出 埃 及 記 23:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 可 将 我 祭 牲 的 血 和 有 酵 的 饼 一 同 献 上 ; 也 不 可 将 我 节 上 祭 牲 的 脂 油 留 到 早 晨 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.

American King James Version
You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.

American Standard Version
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.

Bible in Basic English
Do not give the blood of my offering with leavened bread; and do not let the fat of my feast be kept all night till the morning.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not sacrifice the blood of my victim upon leaven, neither shall the fat of my solemnity remain until the morning.

Darby Bible Translation
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.

English Revised Version
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Never offer the blood of a sacrifice to me at the same time you offer anything containing yeast. The fat sacrificed at my festivals should never be left over in the morning.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.

World English Bible
"You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.

Young's Literal Translation
'Thou dost not sacrifice on a fermented thing the blood of My sacrifice, and the fat of My festival doth not remain till morning;
................................................................................
出 埃 及 記 23:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
不 可 將 我 祭 牲 的 血 和 有 酵 的 餅 一 同 獻 上 ; 也 不 可 將 我 節 上 祭 牲 的 脂 油 留 到 早 晨 。
................................................................................
Exode 23:18 French: Darby
................................................................................
Tu n'offriras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé; et la graisse de ma fête ne passera pas la nuit jusqu'au matin.
................................................................................
Exode 23:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu ne sacrifieras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé; et la graisse de ma fête solennelle ne passera point la nuit jusqu'au matin.
................................................................................
Exode 23:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de mon sacrifice; et la graisse de ma fête ne passera point la nuit jusqu'au matin.
................................................................................
2 Mose 23:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Du sollst das Blut meines Opfers nicht neben dem Sauerteig opfern, und das Fette von meinem Fest soll nicht bleiben bis auf morgen.
................................................................................
2 Mose 23:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du sollst nicht das Blut meines Schlachtopfers zu Gesäuertem opfern; und nicht soll das Fett meines Festes über Nacht bleiben bis an den Morgen.

Eksodi 23:18 Albanian
................................................................................
Nuk do të ofrosh gjakun e flisë sime bashkë me bukën e mbrujtur; dhe yndyra e flive të festës sime nuk do të teprojë deri në mëngjes.
................................................................................
Изход 23:18 Bulgarian
................................................................................
Да не принасяш кръвта на жертвата Ми с квасен хляб, нито тлъстината от празника Ми да остава през нощта до сутринта.
................................................................................
Exodus 23:18 Croatian Bible
................................................................................
Krv žrtve koju u moju čast žrtvuješ nemoj prinositi s ukvasanim kruhom; salo od žrtve prinesene na moju svetkovinu ne ostavljaj za sutradan.
................................................................................
Exodus 23:18 Czech BKR
................................................................................
Nebudeš obětovati krve z oběti mé, dokavadž u tebe kvas jest, aniž zůstane tuk slavnosti mé do jitra.
................................................................................
2 Mosebog 23:18 Danish
................................................................................
Du må ikke ofre Blodet af mit Slagtoffer sammen med syret Brød. Fedtet fra min Højtid må ikke gemmes til næste Morgen.
................................................................................
Exodus 23:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult het bloed Mijns offers met geen gedesemde broden offeren; ook zal het vette Mijns feestes tot op den morgen niet vernachten.
................................................................................
2 Mózes 23:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne ontsd ki az én áldozatom vérét kovászos kenyér mellett, és ünnepi [áldozatom] kövére meg ne maradjon reggelig.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 23:18 Esperanto
................................................................................
Ne versxu sur fermentajxon la sangon de Mia ofero; kaj la graso de Mia festofero ne restu gxis mateno.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 23:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ei sinun pidä uhraaman minun uhrini verta happaman taikinan kanssa; ja minun juhlani lihavuus ei pidä ylitse yön jäämän huomeneksi.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 23:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä uhraa minun teurasuhrini verta happamen leivän ohella. Ja minun juhlauhrini rasvaa älköön jääkö yön yli seuraavaan aamuun.
................................................................................
Exodus 23:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οταν γαρ εκβαλω εθνη απο προσωπου σου και εμπλατυνω τα ορια σου ου θυσεις επι ζυμη αιμα θυσιασματος μου ουδε μη κοιμηθη στεαρ της εορτης μου εως πρωι
................................................................................
Exodus 23:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
otan gar ekbalō ethnē apo prosōpou sou kai emplatunō ta oria sou ou thuseis epi zumē aima thusiasmatos mou oude mē koimēthē stear tēs eortēs mou eōs prōi
otan gar ekbalO ethnE apo prosOpou sou kai emplatunO ta oria sou ou thuseis epi zumE aima thusiasmatos mou oude mE koimEthE stear tEs eortEs mou eOs prOi

................................................................................
Egzòd 23:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè n'ap touye yon bèt pou mwen, piga nou ofri san an ansanm ak pen ki fèt ak ledven. Piga nou sere grès bèt la tout lannwit jouk denmen maten.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 23:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا تذبح على خمير دم ذبيحتي. ولا يبيت شحم عيدي الى الغد.
................................................................................
שמות 23:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא־תזבח על־חמץ דם־זבחי ולא־ילין חלב־חגי עד־בקר׃
................................................................................
שמות 23:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹֽא־תִזְבַּ֥ח עַל־חָמֵ֖ץ דַּם־זִבְחִ֑י וְלֹֽא־יָלִ֥ין חֵֽלֶב־חַגִּ֖י עַד־בֹּֽקֶר׃
................................................................................
שמות 23:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא־תזבח על־חמץ דם־זבחי ולא־ילין חלב־חגי עד־בקר׃
................................................................................
שמות 23:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־תִזְבַּח עַל־חָמֵץ דַּם־זִבְחִי וְלֹא־יָלִין חֵלֶב־חַגִּי עַד־בֹּקֶר׃
................................................................................
שמות 23:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח לא תזבח על חמץ דם זבחי ולא ילין חלב חגי עד בקר
................................................................................
שמות 23:18 Hebrew Bible
................................................................................
לא תזבח על חמץ דם זבחי ולא ילין חלב חגי עד בקר׃
Esodo 23:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non offrirai il sangue della mia vittima insieme con pane lievitato; e il grasso dei sacrifizi della mia festa non sarà serbato durante la notte fino al mattino.
................................................................................
KELUARAN 23:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jangan kamu mempersembahkan darah korban-Ku dengan barang yang bekhamir, dan lemak korban-Ku pada hari raya jangan bermalam sampai pagi hari.
................................................................................
출애굽기 23:18 Korean
................................................................................
너는 내 희생의 피를 유교병과 함께 드리지 말며 내 절기 희생의 기름을 아침까지 남겨 두지 말찌니라
................................................................................
Iðëjimo knyga 23:18 Lithuanian
................................................................................
Neaukok mano aukos kraujo drauge su rauginta duona ir nelaikyk iki ryto mano aukos riebalų.
................................................................................
Exodus 23:18 Maori
................................................................................
Kaua e whakaherea tahitia me te taro rewena te toto o taku patunga tapu; kei toe ano hoki ki te ata te ngako o taku hakari.
................................................................................
2 Mosebok 23:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du skal ikke ofre blodet av mitt slaktoffer sammen med syret brød, og det fete av mitt høitidsoffer skal ikke bli liggende natten over til om morgenen.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie będziesz ofiarował przy kwasie krwi ofiary mojej, ani zostanie przez noc tłustość ofiary mojej aż do poranku.
................................................................................
Éxodo 23:18 Portugese Bible
................................................................................
Não oferecerás o sangue do meu sacrifício com pão levedado, nem ficará da noite para a manhã a gordura da minha festa.   
................................................................................
Exod 23:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să n'aduci cu pîne dospită sîngele jertfei Mele; şi grăsimea praznicului Meu să nu rămînă toată noaptea pînă dimineaţa.
................................................................................
Исход 23:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
не изливай крови жертвы Моей на квасное, и тук от праздничной жертвы Моей не должен оставаться до утра.
................................................................................
Исход 23:18 Russian koi8r
................................................................................
не изливай крови жертвы Моей на квасное, и тук от праздничной жертвы Моей не должен оставаться до утра.[]
................................................................................
Éxodo 23:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"No ofrecerás la sangre de Mi sacrificio con pan leudado, ni la grasa de Mi fiesta quedará hasta la mañana.
................................................................................
Éxodo 23:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No ofrecerás con pan leudo la sangre de mi sacrificio, ni el sebo de mi víctima quedará de la noche hasta la mañana.
................................................................................
Éxodo 23:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No sacrificarás sobre pan leudado la sangre de mi sacrificio, ni el sebo de mi cordero quedará de la noche hasta la mañana.
................................................................................
Éxodo 23:18 Spanish: Modern
................................................................................
No ofrecerás la sangre de mi sacrificio junto con algo que tenga levadura. No quedará el sebo de mi ofrenda hasta la mañana.
................................................................................
2 Mosebok 23:18 Swedish (1917)
................................................................................
Du skall icke offra blodet av mitt slaktoffer jämte något som är syrat. Och det feta av mitt högtidsoffer skall icke lämnas kvar över natten till morgonen.
................................................................................
Exodus 23:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag mong ihahandog ang dugo ng hain sa akin, na kasabay ng tinapay na may lebadura; o iiwan mo man ang taba ng aking pista sa buong magdamag hanggang sa kinaumagahan.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 23:18 Turkish
................................................................................
‹‹Evinizde maya bulunduğu sürece bana kurban kesmeyeceksiniz. ‹‹Bayramda bana kurban edilen hayvanın yağı sabaha bırakılmamalı.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 23:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi chớ dâng huyết của con sinh tế ta chung với bánh có pha men; còn mỡ của nó dâng nhằm ngày lễ kính ta, chớ để trọn đêm đến sáng mai.
................................................................................
Esodo 23:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non sacrificare il sangue del mio sacrificio con pan lievitato; e non sia guardato il grasso dell’agnello della mia solennità la notte fino alla mattina.
................................................................................
KELUARAN 23:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan mempersembahkan roti yang beragi pada waktu kamu mengurbankan ternak kepada-Ku. Lemak ternak yang dikurbankan kepada-Ku selama perayaan-perayaan itu tidak boleh ditinggalkan sampai besok paginya.
................................................................................
KELUARAN 23:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Janganlah kaupersembahkan darah korban sembelihan yang kepada-Ku beserta sesuatu yang beragi, dan janganlah lemak korban hari raya-Ku bermalam sampai pagi.

Blood .......... Bread .......... Containing .......... Fat .......... Feast .......... Fermented .......... Festival .......... Kept .......... Leavened .......... Morning .......... Night .......... Offer .......... Offerings .......... Overnight .......... Sacrifice .......... Yeast

Blood .......... Bread .......... Containing .......... Fat .......... Feast .......... Fermented .......... Festival .......... Kept .......... Leavened .......... Morning .......... Night .......... Offer .......... Offerings .......... Overnight .......... Sacrifice .......... Yeast

Alphabetical: a .......... along .......... anything .......... be .......... blood .......... bread .......... containing .......... Do .......... fat .......... feast .......... festival .......... is .......... kept .......... leavened .......... me .......... morning .......... must .......... my .......... nor .......... not .......... of .......... offer .......... offerings .......... overnight .......... remain .......... sacrifice .......... shall .......... the .......... to .......... until .......... with .......... yeast .......... You

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18

Scripturetext.com Multilingual Bible