Exodus 26:5
New American Standard Bible (©1995)
"You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops on the edge of the curtain that is in the second set; the loops shall be opposite each other.

Exodus 26:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πεντήκοντα ἀγκύλας ποιήσεις τῇ αὐλαίᾳ τῇ μιᾷ καὶ πεντήκοντα ἀγκύλας ποιήσεις ἐκ τοῦ μέρους τῆς αὐλαίας κατὰ τὴν συμβολὴν τῆς δευτέρας ἀντιπρόσωποι ἀντιπίπτουσαι ἀλλήλαις εἰς ἑκάστην

שמות 26:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
חֲמִשִּׁים לֻלָאֹת תַּעֲשֶׂה בַּיְרִיעָה הָאֶחָת וַחֲמִשִּׁים לֻלָאֹת תַּעֲשֶׂה בִּקְצֵה הַיְרִיעָה אֲשֶׁר בַּמַּחְבֶּרֶת הַשֵּׁנִית מַקְבִּילֹת הַלֻּלָאֹת אִשָּׁה אֶל־אֲחֹתָהּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quinquagenas ansulas cortina habebit in utraque parte ita insertas ut ansa contra ansam veniat et altera alteri possit aptari
................................................................................
Éxodo 26:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Harás cincuenta lazos en la primera cortina, y harás cincuenta lazos en el borde de la cortina que está en el segundo enlace; los lazos se corresponderán unos a otros.
................................................................................
2 Mose 26:5 German: Luther (1912)
................................................................................
fünfzig Schleifen an jegliches Stück, daß eine Schleife der andern gegenüberstehe. {~} {~} {~} {~} {~} {~} {~}
................................................................................
Exode 26:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondront les uns aux autres.
................................................................................
出 埃 及 記 26:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
要 在 这 相 连 的 幔 子 上 做 五 十 个 钮 扣 ; 在 那 相 连 的 幔 子 上 也 做 五 十 个 钮 扣 , 都 要 两 两 相 对 。
................................................................................
King James Bible
Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.

American King James Version
Fifty loops shall you make in the one curtain, and fifty loops shall you make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.

American Standard Version
Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the second coupling; the loops shall be opposite one to another.

Bible in Basic English
Fifty twists on one curtain and fifty on the other, the twists to be opposite one another.

Douay-Rheims Bible
Every curtain shall have fifty loops on both sides, so set on, that one loop may be against another loop, and one may be fitted to the other.

Darby Bible Translation
Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make at the end of the curtain in the other coupling: the loops shall be opposite to one another.

English Revised Version
Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the second coupling; the loops shall be opposite one to another.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
placing the loops opposite each other.

Webster's Bible Translation
Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.

World English Bible
You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops in the edge of the curtain that is in the second coupling. The loops shall be opposite one to another.

Young's Literal Translation
fifty loops thou dost make in the one curtain, and fifty loops thou dost make in the edge of the curtain which is in the joining of the second, causing the loops to take hold one unto another;
................................................................................
出 埃 及 記 26:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
要 在 這 相 連 的 幔 子 上 做 五 十 個 鈕 扣 ; 在 那 相 連 的 幔 子 上 也 做 五 十 個 鈕 扣 , 都 要 兩 兩 相 對 。
................................................................................
Exode 26:5 French: Darby
................................................................................
Tu feras cinquante ganses à un tapis, et tu feras cinquante ganses à l'extrémité du tapis qui est dans le second assemblage, les ganses seront vis-à-vis l'une de l'autre.
................................................................................
Exode 26:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu feras [donc] cinquante lacets en un rouleau, et tu feras cinquante lacets au bord du rouleau qui est dans le second assemblage; les lacets seront vis-à-vis l'un de l'autre.
................................................................................
Exode 26:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu feras cinquante lacets à la première tenture, et tu feras cinquante lacets au bout de la tenture qui sera dans le second assemblage. Les lacets seront en face l'un de l'autre.
................................................................................
2 Mose 26:5 German: Luther (1545)
................................................................................
fünfzig Schläuflein an jeglichem Teppich, daß einer den andern zusammenfasse.
................................................................................
2 Mose 26:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Fünfzig Schleifen sollst du an den einen Teppich machen, und fünfzig Schleifen sollst du an das Ende des Teppichs machen, der bei der anderen Zusammenfügung ist, die Schleifen eine der anderen gegenüber.

Eksodi 26:5 Albanian
................................................................................
Do të bësh pesëdhjetë sythe mbi pëlhurën e parë dhe pesëdhjetë sythe mbi buzën e pëlhurës së jashtme: këto sythe do të korrespondojnë me njëri-tjetrin.
................................................................................
Изход 26:5 Bulgarian
................................................................................
Да направиш петдесет петелки на едната завеса, и петдесет петелки да направиш по края на завесата; която е във вторите скачени завеси; петелките да са една срещу друга.
................................................................................
Exodus 26:5 Croatian Bible
................................................................................
Napravi pedeset petlji na rubu jednoga sastavljenog komada od zavjesa, a pedeset pri rubu drugoga. Neka su petlje načinjene jedna spram druge.
................................................................................
Exodus 26:5 Czech BKR
................................................................................
Padesáte ok uděláš na čalounu jednom, a padesáte ok uděláš po kraji čalounu, kterýmž má připojen býti k druhému; oko jedno proti druhému aby bylo.
................................................................................
2 Mosebog 26:5 Danish
................................................................................
du skal sætte halvtredsindstyve Løkker på det ene Tæppe og halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det tilsvarende Tæppe i det andet sammensyede Stykke, Løkke lige over for Løkke.
................................................................................
Exodus 26:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Vijftig striklisjes zult gij aan de ene gordijn maken, en vijftig striklisjes zult gij maken aan het uiterste der gordijn, dat aan de tweede samenvoegende is; deze striklisjes zullen het ene aan het andere samenvatten.
................................................................................
2 Mózes 26:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ötven hurkot csinálj az egyik kárpiton; ötven hurkot csinálj ama kárpit szélén is, a mely a másik egybefoglalásban van; egyik hurok a másiknak általellenében legyen.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 26:5 Esperanto
................................................................................
Kvindek masxojn faru sur unu tapisxo, kaj kvindek masxojn faru sur la rando de tiu tapisxo, sur kiu estas la dua flanko de la kunigxo; la masxoj devas esti reciproke arangxitaj unu kontraux alia.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 26:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinun pitää tekemän viisikymmentä silmusta ensimäiseen vaatteesen, niin myös viisikymmentä silmusta äärelle vaatetta, joka toisessa yhdistyksessä on; ja silmukset pitää oleman toinen toisensa kohdalla.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 26:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tee viisikymmentä silmukkaa ensimmäiseen kaistaan, ja tee viisikymmentä silmukkaa vastaavan kaistan laitaan, toiseen yhdistettyyn kappaleeseen, niin että silmukat ovat kohdakkain.
................................................................................
Exodus 26:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
πεντηκοντα αγκυλας ποιησεις τη αυλαια τη μια και πεντηκοντα αγκυλας ποιησεις εκ του μερους της αυλαιας κατα την συμβολην της δευτερας αντιπροσωποι αντιπιπτουσαι αλληλαις εις εκαστην
................................................................................
Exodus 26:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
pentēkonta agkulas poiēseis tē aulaia tē mia kai pentēkonta agkulas poiēseis ek tou merous tēs aulaias kata tēn sumbolēn tēs deuteras antiprosōpoi antipiptousai angēlais eis ekastēn
pentEkonta agkulas poiEseis tE aulaia tE mia kai pentEkonta agkulas poiEseis ek tou merous tEs aulaias kata tEn sumbolEn tEs deuteras antiprosOpoi antipiptousai angElais eis ekastEn

................................................................................
Egzòd 26:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
W'a fè senkant pasan nan premye lèz premye gwoup la, ak senkant pasan nan dènye lèz dezyèm gwoup la. W'a fè yo koresponn de pa de.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 26:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
خمسين عروة تصنع في الشقة الواحدة وخمسين عروة تصنع في طرف الشقة الذي في الموصّل الثاني. تكون العرى بعضها مقابل لبعض.
................................................................................
שמות 26:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
חמשים ללאת תעשה ביריעה האחת וחמשים ללאת תעשה בקצה היריעה אשר במחברת השנית מקבילת הללאת אשה אל־אחתה׃
................................................................................
שמות 26:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
חֲמִשִּׁ֣ים לֻֽלָאֹ֗ת תַּעֲשֶׂה֮ בַּיְרִיעָ֣ה הָאֶחָת֒ וַחֲמִשִּׁ֣ים לֻֽלָאֹ֗ת תַּעֲשֶׂה֙ בִּקְצֵ֣ה הַיְרִיעָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בַּמַּחְבֶּ֣רֶת הַשֵּׁנִ֑ית מַקְבִּילֹת֙ הַלֻּ֣לָאֹ֔ת אִשָּׁ֖ה אֶל־אֲחֹתָֽהּ׃
................................................................................
שמות 26:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
חמשים ללאת תעשה ביריעה האחת וחמשים ללאת תעשה בקצה היריעה אשר במחברת השנית מקבילת הללאת אשה אל־אחתה׃
................................................................................
שמות 26:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
חֲמִשִּׁים לֻלָאֹת תַּעֲשֶׂה בַּיְרִיעָה הָאֶחָת וַחֲמִשִּׁים לֻלָאֹת תַּעֲשֶׂה בִּקְצֵה הַיְרִיעָה אֲשֶׁר בַּמַּחְבֶּרֶת הַשֵּׁנִית מַקְבִּילֹת הַלֻּלָאֹת אִשָּׁה אֶל־אֲחֹתָהּ׃
................................................................................
שמות 26:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה חמשים ללאת תעשה ביריעה האחת וחמשים ללאת תעשה בקצה היריעה אשר במחברת השנית  מקבילת הללאת אשה אל אחתה
................................................................................
שמות 26:5 Hebrew Bible
................................................................................
חמשים ללאת תעשה ביריעה האחת וחמשים ללאת תעשה בקצה היריעה אשר במחברת השנית מקבילת הללאת אשה אל אחתה׃
Esodo 26:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Metterai cinquanta nastri al primo telo, e metterai cinquanta nastri all’orlo del telo ch’è all’estremità della seconda serie di teli: i nastri si corrisponderanno l’uno all’altro.
................................................................................
KELUARAN 26:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lima puluh tali kancing hendaklah kauperbuat pada kelambu sehelai dan lima puluh tali kancing pada sisi kelambu yang lain, pada tempat perhubungannya, segala tali kancing itu bertentangan satu dengan satu.
................................................................................
출애굽기 26:5 Korean
................................................................................
앙장 말폭 가에 고 오십을 달며 다른 앙장 말폭 가에도 고 오십을 달고 그 고들을 서로 대하게 하고
................................................................................
Iðëjimo knyga 26:5 Lithuanian
................................................................................
Penkiasdešimt kilpų įtaisysi viename uždangale ir penkiasdešimt kitame taip, kad iš abiejų šonų kilpos būtų viena prieš kitą ir jas būtų galima sukabinti vieną su kita.
................................................................................
Exodus 26:5 Maori
................................................................................
Kia rima tekau nga koropiko e hanga e koe ki tetahi pihi, kia rima tekau hoki nga koropiko e hanga ki te taha o te pihi e honoa mai ai te rua, kia hangai ai nga koropiko tetahi ki tetahi.
................................................................................
2 Mosebok 26:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Femti hemper skal du gjøre på det ene teppe, og femti hemper skal du gjøre på det teppe som er der hvor den andre sammenfesting skal være; hempene skal være like mot hverandre, den ene mot den andre.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pięćdziesiąt pętlic uczynisz na oponie jednej, a pięćdziesiąt pętlic uczynisz po kraju opony, któremi się spinać ma z drugą; pętlica jedna przeciw drugiej będzie.
................................................................................
Éxodo 26:5 Portugese Bible
................................................................................
a saber, cinqüenta laçadas na orla de uma cortina, e cinqüenta laçadas na orla da outra; as laçadas serão contrapostas uma à outra.   
................................................................................
Exod 26:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
La cel dintăi covor să faci cincizeci de chiotori, iar la marginea covorului cu care se sfîrşeşte a doua împreunare de covoare să faci tot cincizeci de chiotori. Chiotorile acestea să se potrivească unele cu altele şi să vină faţă în faţă.
................................................................................
Исход 26:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
пятьдесят петлей сделай у одного покрывала и пятьдесят петлей сделай на краю покрывала, которое соединяется с другим; петли должны соответствовать одна другой;
................................................................................
Исход 26:5 Russian koi8r
................................................................................
пятьдесят петлей сделай у одного покрывала и пятьдесят петлей сделай на краю покрывала, которое соединяется с другим; петли [должны] соответствовать одна другой;[]
................................................................................
Éxodo 26:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Harás cincuenta lazos en la primera cortina, y harás cincuenta lazos en el borde de la cortina que está en el segundo enlace. Los lazos se corresponderán unos a otros.
................................................................................
Éxodo 26:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Cincuenta lazadas harás en la una cortina, y cincuenta lazadas harás en el borde de la cortina que está en la segunda juntura: las lazadas estarán contrapuestas la una á la otra.
................................................................................
Éxodo 26:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Cincuenta lazadas harás en una cortina, y otras cincuenta lazadas harás en el borde de la cortina que está en la segunda juntura; las lazadas estarán contrapuestas la una a la otra.
................................................................................
Éxodo 26:5 Spanish: Modern
................................................................................
Harás cincuenta lazos en el primer tapiz, y otros cincuenta en el extremo del tapiz de la otra unión, estando los lazos contrapuestos, uno frente al otro.
................................................................................
2 Mosebok 26:5 Swedish (1917)
................................................................................
Femtio öglor skall du sätta på den ena våden, och femtio öglor skall du sätta ytterst på motsvarande våd i det andra hopfogade stycket, så att öglorna svara emot varandra.
................................................................................
Exodus 26:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Limang pung presilya ang iyong gagawin sa isang tabing, at limang pung presilya ang iyong gagawin sa gilid ng tabing na nasa ikalawang pagkakasugpong; ang mga presilya ay magkakatapat na isa't isa.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 26:5 Turkish
................................................................................
Birinci takımın ilk perdesiyle ikinci takımın son perdesine ellişer ilmek aç. İlmekler birbirine karşı olmalı.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 26:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Lại làm năm chục cái vòng cho bức màn thứ nhất, và năm chục cái vòng nơi đầu triêng bức nguyên thứ nhì; các vòng hai bên sẽ đối nhau.
................................................................................
Esodo 26:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Fa’ cinquanta lacciuoli nell’uno di que’ teli, e parimente cinquanta lacciuoli all’estremità del telo che sarà al secondo accoppiamento; sieno i lacciuoli dirincontro l’uno all’altro.
................................................................................
KELUARAN 26:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
lima puluh sangkutan pada masing-masing layar.
................................................................................
KELUARAN 26:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lima puluh sosok harus kaubuat pada tenda yang satu dan lima puluh sosok pada tenda yang di ujung pada rangkapan yang kedua, sehingga sosok-sosok itu tepat berhadapan satu sama lain.

Causing .......... Coupling .......... Curtain .......... Edge .......... End .......... Fifty .......... Hold .......... Loops .......... Make .......... Opposite .......... Second .......... Twists

Causing .......... Coupling .......... Curtain .......... Edge .......... End .......... Fifty .......... Hold .......... Loops .......... Make .......... Opposite .......... Second .......... Twists

Alphabetical: and .......... be .......... curtain .......... each .......... edge .......... end .......... fifty .......... in .......... is .......... loops .......... Make .......... of .......... on .......... one .......... opposite .......... other .......... second .......... set .......... shall .......... that .......... the .......... with .......... You

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible