New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "You shall make the court of the tabernacle. On the south side there shall be hangings for the court of fine twisted linen one hundred cubits long for one side; ................................................................................ Exodus 27:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ποιήσεις αὐλὴν τῇ σκηνῇ εἰς τὸ κλίτος τὸ πρὸς λίβα ἱστία τῆς αὐλῆς ἐκ βύσσου κεκλωσμένης μῆκος ἑκατὸν πηχῶν τῷ ἑνὶ κλίτει ................................................................................
שמות 27:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָשִׂיתָ אֵת חֲצַר הַמִּשְׁכָּן לִפְאַת נֶגֶב־תֵּימָנָה קְלָעִים לֶחָצֵר שֵׁשׁ מָשְׁזָר מֵאָה בָאַמָּה אֹרֶךְ לַפֵּאָה הָאֶחָת׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ facies et atrium tabernaculi in cuius plaga australi contra meridiem erunt tentoria de bysso retorta centum cubitos unum latus tenebit in longitudine ................................................................................ Éxodo 27:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Harás también el atrio del tabernáculo. Al lado sur habrá cortinas de lino fino torcido para el atrio, de cien codos de largo por un lado. ................................................................................ 2 Mose 27:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Du sollst auch der Wohnung einen Hof machen, einen Umhang von gezwirnter weißer Leinwand, auf einer Seite hundert Ellen lang, gegen Mittag, {~} ................................................................................ Exode 27:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté, ................................................................................ 出 埃 及 記 27:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 要 做 帐 幕 的 院 子 。 院 子 的 南 面 要 用 捻 的 细 麻 做 帷 子 , 长 一 百 肘 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And you shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen a hundred cubits long for one side: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And let there be an open space round the House, with hangings for its south side of the best linen, a hundred cubits long. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Thou shalt make also the court of the tabernacle, in the south side whereof southward there shall be hangings of fine twisted linen of a hundred cubits long for one side. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And thou shalt make the court of the tabernacle. On the south side, southward, hangings for the court of twined byssus; a hundred cubits the length for the one side, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen an hundred cubits long for one side: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Make a courtyard for the tent. The south side of the courtyard should be 150 feet long and have curtains made out of fine linen yarn, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of a hundred cubits long for one side: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And thou hast made the court of the tabernacle: for the south side southward, hangings for the court of twined linen, a hundred by the cubit is the length for the one side, ................................................................................ 出 埃 及 記 27:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 要 做 帳 幕 的 院 子 。 院 子 的 南 面 要 用 撚 的 細 麻 做 帷 子 , 長 一 百 肘 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 27:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 院子的做法(出38:9~20)“你要做會幕的院子。在南面,即向南的一面,要用撚的細麻為院子做帷幔,每邊長四十四公尺。 ................................................................................ 出 埃 及 記 27:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 院子的做法(出38:9-20)“你要做会幕的院子。在南面,即向南的一面,要用捻的细麻为院子做帷幔,每边长四十四公尺。 ................................................................................ Exode 27:9 French: Darby ................................................................................ Et tu feras le parvis du tabernacle: pour le côté du midi vers le sud, des tentures de fin coton retors pour le parvis, de cent coudées en longueur pour un côté, ................................................................................ Exode 27:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu feras aussi le parvis du pavillon, au côté qui regarde vers le Midi; les courtines du parvis seront de fin lin retors; la longueur de l'un des côtés sera de cent coudées. ................................................................................ Exode 27:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu feras aussi le parvis de la Demeure. Pour le côté du Sud, vers le Midi, il y aura pour le parvis des tentures en fin lin retors, de cent coudées de long pour un côté; ................................................................................ 2 Mose 27:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Du sollst auch der Wohnung einen Hof machen, einen Umhang von gezwirnter weißer Seide, auf einer Seite hundert Ellen lang, gegen dem Mittag, ................................................................................ 2 Mose 27:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und du sollst den Vorhof (Eig. den Hof) der Wohnung machen: an der Mittagseite, südwärts, Umhänge für den Vorhof von gezwirntem Byssus, hundert Ellen die Länge auf der einen Seite; | Eksodi 27:9 Albanian ................................................................................ Do të bësh edhe oborrin e tabernakullit; nga ana e jugut, oborri do të ketë perde prej liri të hollë të përdredhur, me një gjatësi prej njëqind kubitësh nga një anë, ................................................................................ Изход 27:9 Bulgarian ................................................................................ Да направиш двора на скинията; за южната страна, към пладне, да има за двора завеси от препреден висон; дължината им за едната страна да бъде сто лакътя. ................................................................................ Exodus 27:9 Croatian Bible ................................................................................ Napravi i dvorište Prebivališta. Na južnoj strani napravi zavjese od prepredenog lana, sto lakata u dužinu s te strane. ................................................................................ Exodus 27:9 Czech BKR ................................................................................ Uděláš také síň příbytku k straně polední; koltry síně té očkovaté budou z bílého hedbáví soukaného; sto loket zdélí ať má kraj jeden. ................................................................................ 2 Mosebog 27:9 Danish ................................................................................ Boligens Forgård skal du indrette således: På Sydsiden skal der være et Forgårdsomhæng af tvundet Byssus, hundrede Alen langt på denne ene Side, ................................................................................ Exodus 27:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gij zult ook den voorhof des tabernakels maken; aan den zuidhoek zuidwaarts, zullen aan den voorhof behangselen zijn van fijn getweernd linnen; de lengte ener zijde zal honderd ellen zijn. ................................................................................ 2 Mózes 27:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Pitvart is csinálj a hajléknak; a déli oldalon a pitvarhoz szõnyegeket, sodrott lenbõl; száz sing legyen a hossza egy oldalnak. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 27:9 Esperanto ................................................................................ Kaj faru korton por la tabernaklo; sur la flanko suda estu kurtenoj por la korto, el tordita bisino; unu flanko havu la longon de cent ulnoj; ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 27:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinun pitää myös tekemän Tabernaklin pihan meren puolelle; ja pihan vaatteet pitää oleman kalliista kerratusta liinasta, sata kyynärää pitää oleman yhden sivun pituus. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 27:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Tee myös asumukselle esipiha. Etelän puolella olkoot esipihan ympärysverhot kerratuista valkoisista pellavalangoista, sadan kyynärän pituiset tätä yhtä sivua varten; ................................................................................ Exodus 27:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ποιησεις αυλην τη σκηνη εις το κλιτος το προς λιβα ιστια της αυλης εκ βυσσου κεκλωσμενης μηκος εκατον πηχων τω ενι κλιτει ................................................................................ Exodus 27:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai poiēseis aulēn tē skēnē eis to klitos to pros liba istia tēs aulēs ek bussou keklōsmenēs mēkos ekaton pēchōn tō eni klitei ................................................................................ kai poiEseis aulEn tE skEnE eis to klitos to pros liba istia tEs aulEs ek bussou keklOsmenEs mEkos ekaton pEchOn tO eni klitei ................................................................................ Egzòd 27:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ W'a fè yon galeri wonn kay la. Sou bò sid la, w'a moute yon seri rido fèt ak lèz twal fen blan tise byen sere, sou senkant mèt longè pou bò sa a. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 27:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتصنع دار المسكن. الى جهة الجنوب نحو التيمن للدار استار من بوص مبروم. مئة ذراع طولا الى الجهة الواحدة. ................................................................................ שמות 27:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועשית את חצר המשכן לפאת נגב־תימנה קלעים לחצר שש משזר מאה באמה ארך לפאה האחת׃ ................................................................................ שמות 27:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעָשִׂ֕יתָ אֵ֖ת חֲצַ֣ר הַמִּשְׁכָּ֑ן לִפְאַ֣ת נֶֽגֶב־תֵּ֠ימָנָה קְלָעִ֨ים לֶחָצֵ֜ר שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֗ר מֵאָ֤ה בָֽאַמָּה֙ אֹ֔רֶךְ לַפֵּאָ֖ה הָאֶחָֽת׃ ................................................................................ שמות 27:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועשית את חצר המשכן לפאת נגב־תימנה קלעים לחצר שש משזר מאה באמה ארך לפאה האחת׃ ................................................................................ שמות 27:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָשִׂיתָ אֵת חֲצַר הַמִּשְׁכָּן לִפְאַת נֶגֶב־תֵּימָנָה קְלָעִים לֶחָצֵר שֵׁשׁ מָשְׁזָר מֵאָה בָאַמָּה אֹרֶךְ לַפֵּאָה הָאֶחָת׃ ................................................................................ שמות 27:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט ועשית את חצר המשכן--לפאת נגב תימנה קלעים לחצר שש משזר מאה באמה ארך לפאה האחת ................................................................................ שמות 27:9 Hebrew Bible ................................................................................ ועשית את חצר המשכן לפאת נגב תימנה קלעים לחצר שש משזר מאה באמה ארך לפאה האחת׃ | Esodo 27:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Farai anche il cortile del tabernacolo; dal lato meridionale, ci saranno, per formare il cortile, delle cortine di lino fino ritorto, per una lunghezza di cento cubiti, per un lato. ................................................................................ KELUARAN 27:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi hendaklah kauperbuat akan halaman kemah sembahyang, adapun sebelah selatannya maka segala kain pagar halaman itu hendaklah dari pada benang bisus yang dipintal, panjangnya seratus hasta akan sisi satu itu. ................................................................................ 출애굽기 27:9 Korean ................................................................................ 너는 성막의 뜰을 만들찌니 남을 향하여 뜰 남편에 광이 백 규빗의 세마포장을 쳐서 그 한 편을 당하게 할지니 ................................................................................ Iðëjimo knyga 27:9 Lithuanian ................................................................................ Ir padarysi palapinei kiemą. Pietų pusėje bus užkabos iš plonos suktų siūlų drobės, kurių ilgis bus šimtas uolekčių. ................................................................................ Exodus 27:9 Maori ................................................................................ Me hanga ano te marae o te tapenakara: hei te rinena miro pai he pa mo te taha ki te tonga whaka te tonga; kia kotahi rau whatianga te roa mo tetahi taha: ................................................................................ 2 Mosebok 27:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så skal du gjøre en forgård til tabernaklet. På den side som vender mot syd, skal det være et omheng om forgården av fint, tvunnet lingarn, hundre alen langt på den ene side, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Uczynisz też sień przybytku na południe ku prawej stronie; opony tej sieni będą z białego jedwabiu kręconego; na sto łokci wzdłuż będzie strona jego. ................................................................................ Éxodo 27:9 Portugese Bible ................................................................................ Farás também o átrio do tabernáculo. No lado que dá para o sul o átrio terá cortinas de linho fino torcido, de cem côvados de comprimento. ................................................................................ Exod 27:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Curtea cortului s'o faci astfel. În spre partea de miazăzi, pentru alcătuirea curţii, să fie nişte pînze de in subţire răsucit, pe o lungime de o sută de coţi pentru această întîie lature, ................................................................................ Исход 27:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сделай двор скинии: с полуденной стороны к югу завесы для двора должны быть из крученого виссона, длиною во сто локтей по одной стороне; ................................................................................ Исход 27:9 Russian koi8r ................................................................................ Сделай двор скинии: с полуденной стороны к югу завесы для двора должны быть из крученого виссона, длиною во сто локтей по одной стороне;[] ................................................................................ Éxodo 27:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Harás también el atrio del tabernáculo (de la morada). Al lado sur habrá cortinas de lino fino torcido para el atrio, de 45 metros de largo por un lado. ................................................................................ Éxodo 27:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Asimismo harás el atrio del tabernáculo: al lado del mediodía, al austro, tendrá el atrio cortinas de lino torcido, de cien codos de longitud cada un lado; ................................................................................ Éxodo 27:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Asimismo harás el atrio del tabernáculo: al lado del mediodía, al austro, tendrá el atrio cortinas de lino torcido, de cien codos de longitud cada lado; ................................................................................ Éxodo 27:9 Spanish: Modern ................................................................................ Harás el atrio del tabernáculo. En el lado sur el atrio tendrá mamparas de lino torcido a lo largo de 100 codos, por un lado. ................................................................................ 2 Mosebok 27:9 Swedish (1917) ................................................................................ Du skall ock göra en förgård till tabernaklet. För den södra sidan, söderut, skola omhängen till förgården göras av tvinnat vitt garn, hundra alnar långa -- detta för den ena sidan; ................................................................................ Exodus 27:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At iyong gagawin ang looban ng tabernakulo: sa tagilirang timugan na dakong timugan ay magkakaroon ng mga tabing sa looban na linong pinili, na may isang daang siko ang haba sa isang tagiliran: ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 27:9 Turkish ................................................................................ ‹‹Konuta bir avlu yap. Avlunun güney tarafı için yüz arşın boyunda, özenle dokunmuş ince keten perdeler yapacaksın. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 27:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngươi cũng hãy làm cái hành lang cho đền tạm. Về phía nam của hành lang làm bố vi bằng vải gai đậu mịn, dài trăm thước, ................................................................................ Esodo 27:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Fa’ ancora il Cortile del Tabernacolo; dal lato Australe verso il Mezzodì abbia il Cortile cento cubiti di lunghezza di cortine di fin lino ritorto; abbiane tanto da un lato; ................................................................................ KELUARAN 27:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Buatlah pelataran sekeliling Kemah-Ku yang dipagari layar dari kain linen halus. Di bagian selatan, layar itu panjangnya 44 meter, ................................................................................ KELUARAN 27:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Haruslah engkau membuat pelataran Kemah Suci; untuk pelataran itu pada sebelah selatan harus dibuat layar dari lenan halus yang dipintal benangnya, seratus hasta panjangnya pada sisi yang satu itu. ................................................................................ Best .......... Court .......... Courtyard .......... Cubit .......... Cubits .......... Curtains .......... Fine .......... Finely .......... Hangings .......... House .......... Hundred .......... Linen .......... Open .......... Round .......... Side .......... South .......... Southward .......... Space .......... Tabernacle .......... Twined .......... Twisted ................................................................................ Best .......... Court .......... Courtyard .......... Cubit .......... Cubits .......... Curtains .......... Fine .......... Finely .......... Hangings .......... House .......... Hundred .......... Linen .......... Open .......... Round .......... Side .......... South .......... Southward .......... Space .......... Tabernacle .......... Twined .......... Twisted ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... be .......... court .......... courtyard .......... cubits .......... curtains .......... fine .......... finely .......... for .......... hangings .......... have .......... hundred .......... is .......... linen .......... long .......... Make .......... of .......... On .......... one .......... shall .......... side .......... south .......... tabernacle .......... the .......... there .......... to .......... twisted .......... You ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |