Exodus 28:11
New American Standard Bible (©1995)
"As a jeweler engraves a signet, you shall engrave the two stones according to the names of the sons of Israel; you shall set them in filigree settings of gold.

Exodus 28:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔργον λιθουργικῆς τέχνης γλύμμα σφραγῖδος διαγλύψεις τοὺς δύο λίθους ἐπὶ τοῖς ὀνόμασιν τῶν υἱῶν ισραηλ

שמות 28:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מַעֲשֵׂה חָרַשׁ אֶבֶן פִּתּוּחֵי חֹתָם תְּפַתַּח אֶת־שְׁתֵּי הָאֲבָנִים עַל־שְׁמֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֻסַבֹּת מִשְׁבְּצֹות זָהָב תַּעֲשֶׂה אֹתָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
opere sculptoris et celatura gemmarii sculpes eos nominibus filiorum Israhel inclusos auro atque circumdatos
................................................................................
Éxodo 28:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Así como un joyero graba un sello, tú grabarás las dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; las engastarás en filigrana de oro.
................................................................................
2 Mose 28:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Das sollst du tun durch die Steinschneider, die da Siegel graben, also daß sie mit Gold umher gefaßt werden. {~} {~} {~} {~} {~} {~}
................................................................................
Exode 28:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu graveras sur les deux pierres les noms des fils d'Israël, comme on grave les pierres et les cachets; tu les entoureras de montures d'or.
................................................................................
出 埃 及 記 28:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
要 用 刻 宝 石 的 手 工 , 彷 佛 刻 图 书 , 按 着 以 色 列 儿 子 的 名 字 , 刻 这 两 块 宝 石 , 要 镶 在 金 槽 上 。
................................................................................
King James Bible
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.

American King James Version
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shall you engrave the two stones with the names of the children of Israel: you shall make them to be set in ouches of gold.

American Standard Version
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be inclosed in settings of gold.

Bible in Basic English
With the work of a jeweller, like the cutting of a stamp, the names of the children of Israel are to be cut on them, and they are to be fixed in twisted frames of gold.

Douay-Rheims Bible
With the work of an engraver and the graving of a jeweller, thou shalt engrave them with the names of the children of Israel, set in gold and compassed about:

Darby Bible Translation
According to the work of an engraver in stone, as the engravings of a seal, shalt thou engrave the two stones with the names of the sons of Israel; surrounded by enclosures of gold shalt thou make them.

English Revised Version
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be enclosed in ouches of gold.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the same way a jeweler engraves a signet ring. Mount them in gold settings,

Webster's Bible Translation
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.

World English Bible
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, you shall engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: you shall make them to be enclosed in settings of gold.

Young's Literal Translation
the work of an engraver in stone, openings of a signet, thou dost open the two stones by the names of the sons of Israel; turned round, embroidered with gold, thou dost make them.
................................................................................
出 埃 及 記 28:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
要 用 刻 寶 石 的 手 工 , 彷 彿 刻 圖 書 , 按 著 以 色 列 兒 子 的 名 字 , 刻 這 兩 塊 寶 石 , 要 鑲 在 金 槽 上 。
................................................................................
Exode 28:11 French: Darby
................................................................................
Tu graveras, en ouvrage de lapidaire, en gravure de cachet, les deux pierres, d'après les noms des fils d'Israël; tu les feras enchâsser dans des chatons d'or.
................................................................................
Exode 28:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu graveras sur les deux pierres, d'ouvrage de lapidaire, de gravure de cachet, les noms des enfants d'Israël, et tu les enchâsseras dans des chatons d'or.
................................................................................
Exode 28:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu graveras sur les deux pierres, en travail de lapidaire, en gravure de cachet, les noms des enfants d'Israël; tu les enchâsseras dans des chatons d'or.
................................................................................
2 Mose 28:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Das sollst du tun durch die Steinschneider, die da Siegel graben, also daß sie mit Gold umher gefasset werden.
................................................................................
2 Mose 28:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
In Steinschneiderarbeit, in Siegelstecherei sollst du die beiden Steine stechen nach den Namen der Söhne Israels; mit Einfassungen von Gold umgeben sollst du sie machen.

Eksodi 28:11 Albanian
................................................................................
Do të gdhendësh mbi këta gurë emrat e bijve të Izraelit ashtu siç bën prerësi i gurit në gdhendjen e një vule; do t'i futësh në rrathë ari.
................................................................................
Изход 28:11 Bulgarian
................................................................................
С изкуството на каменорезец, както се изрязва печат, да изрежеш на двата камъка имената на синовете на Израиля; и да ги вложиш в златни гнездица.
................................................................................
Exodus 28:11 Croatian Bible
................................................................................
Kao što rezbar dragulja urezuje pečate na prstene, tako ti ureži imena Izraelovih sinova. Oko njih navezi zlatan obrub,
................................................................................
Exodus 28:11 Czech BKR
................................................................................
Dílem řemeslníka, kterýž řeže na kameni, a kterýž vyrývá pečeti, vyryješ na těch dvou kameních jména synů Izraelských; do zlata je vsadíš.
................................................................................
2 Mosebog 28:11 Danish
................................................................................
med Stenskærerarbejde, som ved Gravering af Signeter, skal du indgravere Israels Sønners Navne i de 14 Sten, og du skal indfatte dem i Guldfletværk.
................................................................................
Exodus 28:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Naar steensnijderswerk, gelijk men de zegelen graveert, zult gij deze twee stenen graveren, met de namen der zonen van Israel; gij zult ze maken, dat zij omvat zijn in gouden kastjes.
................................................................................
2 Mózes 28:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Kõmetszõ munkával, a mint a pecsétet metszik, [úgy] metszesd e két követ az Izráel fiainak neveire; köröskörûl arany boglárokba csináld azokat.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 28:11 Esperanto
................................................................................
Per laboro de gravuristoj, kiel sigelila gravurado, gravurigu sur la du sxtonoj la nomojn de la filoj de Izrael; faru ilin cxirkauxataj per kadretoj el oro.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 28:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niinkuin kivenvuolia sinetin kaivaa, pitää sinun taitavasti kaivaman niihin kahteen kiveen Israelin lasten nimet, ja ne kultaan sisälle sulkeman.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 28:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niinkuin taidokkaasti hiotaan kiveä, kaiverretaan sinettisormuksia, niin kaiverra Israelin poikien nimet niihin kahteen kiveen. Ja kehystettäköön ne kultapalmikoimilla.
................................................................................
Exodus 28:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εργον λιθουργικης τεχνης γλυμμα σφραγιδος διαγλυψεις τους δυο λιθους επι τοις ονομασιν των υιων ισραηλ
................................................................................
Exodus 28:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ergon lithourgikēs technēs glumma sphragidos diaglupseis tous duo lithous epi tois onomasin tōn uiōn israēl
ergon lithourgikEs technEs glumma sphragidos diaglupseis tous duo lithous epi tois onomasin tOn uiOn israEl

................................................................................
Egzòd 28:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Avèk ladrès òfèv ki konn grave non sou bag, ou ankò ladrès atizan ki konn fè so, w'a grave non branch fanmi pèp Izrayèl yo sou de pyè yo, epi w'a moute pyè yo chak sou yon moso lò.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 28:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
صنعة نقّاش الحجارة نقش الخاتم تنقش الحجرين على حسب اسماء بني اسرائيل. محاطين بطوقين من ذهب تصنعهما.
................................................................................
שמות 28:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מעשה חרש אבן פתוחי חתם תפתח את־שתי האבנים על־שמת בני ישראל מסבת משבצות זהב תעשה אתם׃
................................................................................
שמות 28:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מַעֲשֵׂ֣ה חָרַשׁ֮ אֶבֶן֒ פִּתּוּחֵ֣י חֹתָ֗ם תְּפַתַּח֙ אֶת־שְׁתֵּ֣י הָאֲבָנִ֔ים עַל־שְׁמֹ֖ת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל מֻסַבֹּ֛ת מִשְׁבְּצֹ֥ות זָהָ֖ב תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתָֽם׃
................................................................................
שמות 28:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מעשה חרש אבן פתוחי חתם תפתח את־שתי האבנים על־שמת בני ישראל מסבת משבצות זהב תעשה אתם׃
................................................................................
שמות 28:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מַעֲשֵׂה חָרַשׁ אֶבֶן פִּתּוּחֵי חֹתָם תְּפַתַּח אֶת־שְׁתֵּי הָאֲבָנִים עַל־שְׁמֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֻסַבֹּת מִשְׁבְּצֹות זָהָב תַּעֲשֶׂה אֹתָם׃
................................................................................
שמות 28:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא מעשה חרש אבן--פתוחי חתם תפתח את שתי האבנים על שמת בני ישראל מסבת משבצות זהב תעשה אתם
................................................................................
שמות 28:11 Hebrew Bible
................................................................................
מעשה חרש אבן פתוחי חתם תפתח את שתי האבנים על שמת בני ישראל מסבת משבצות זהב תעשה אתם׃
Esodo 28:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Inciderai su queste due pietre i nomi de’ figliuoli d’Israele come fa il lapidario, come s’incide un sigillo; le farai incastrare in castoni d’oro.
................................................................................
KELUARAN 28:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Perbuatan pengukir permata, seperti ukiran meterai, hendaklah kausuruh ukir di atas kedua biji permata itu segala nama bani Israel, dan hendaklah kausuruh ikat dia dengan ikatan emas.
................................................................................
출애굽기 28:11 Korean
................................................................................
보석을 새기는 자가 인에 새김 같이 너는 이스라엘 아들들의 이름을 그 두 보석에 새겨 금테에 물리고
................................................................................
Iðëjimo knyga 28:11 Lithuanian
................................................................................
Kaip auksakaliai ir brangių akmenų raižytojai daro, taip įrėši juose Izraelio sūnų vardus ir įstatysi akmenėlius į auksinius įdėklus.
................................................................................
Exodus 28:11 Maori
................................................................................
Hei te mahi a te kaituhi kohatu tau tuhi i nga ingoa o nga tama a Iharaira ki nga kohatu e rua, kia rite ki te tuhinga o te hiri: me mea e koe kia whakanohoia aua mea ki nga nohoanga koura.
................................................................................
2 Mosebok 28:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Som en arbeider i sten og skjærer ut et signet, således skal du la navnene på Israels barn skjære ut på begge stenene; du skal sette dem inn i flettverk av gull.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Robotą snycerzów, którzy kamienie rzezą, wyryjesz na obu kamieniach imiona synów Izraelskich, i osadzisz je we złote osadzenia.
................................................................................
Éxodo 28:11 Portugese Bible
................................................................................
Conforme a obra de lapidário, como a gravura de um selo, gravarás as duas pedras, com os nomes dos filhos de Israel; guarnecidas de engastes de ouro as farás.   
................................................................................
Exod 28:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Pe cele două pietre să sapi numele fiilor lui Israel, cum se face săpătura pe pietre şi pe peceţi; să le legi într'o ferecătură de aur.
................................................................................
Исход 28:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
чрез резчика на камне, который вырезывает печати, вырежь на двухкамнях имена сынов Израилевых; и вставь их в золотые гнезда
................................................................................
Исход 28:11 Russian koi8r
................................................................................
чрез резчика на камне, который вырезывает печати, вырежь на двух камнях имена сынов Израилевых; и вставь их в золотые гнезда[]
................................................................................
Éxodo 28:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Así como un joyero graba un sello, tú grabarás las dos piedras con los nombres de los (doce) hijos de Israel. Las engastarás en filigrana de oro.
................................................................................
Éxodo 28:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
De obra de escultor en piedra á modo de grabaduras de sello, harás grabar aquellas dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; harásles alrededor engastes de oro.
................................................................................
Éxodo 28:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
De obra de grabador en piedra a modo de grabaduras de sello, harás grabar aquellas dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; les harás alrededor engastes de oro.
................................................................................
Éxodo 28:11 Spanish: Modern
................................................................................
Por mano de grabador en piedra y con grabadura de sello, harás grabar aquellas dos piedras con los nombres de los hijos de Israel, y les harás engastes de oro alrededor.
................................................................................
2 Mosebok 28:11 Swedish (1917)
................................................................................
Med stensnidarkonst, såsom man graverar signetringar, skall du inrista Israels söners namn på de två stenarna. Med nätverk av guld skall du omgiva dessa.
................................................................................
Exodus 28:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nayari ng manguukit sa bato, na gaya ng ukit ng isang panatak, iyong iuukit sa dalawang bato, ayon sa mga pangalan ng mga anak ni Israel: iyong gagawing napamumutihan ng mga kalupkop na ginto.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 28:11 Turkish
................................................................................
İsrailoğullarının adlarını bu iki taşın üzerine usta oymacıların mühür oyduğu gibi oyacaksın. Taşları altın yuvalar içine koyduktan sonra İsraillilerin anılması için efodun omuzluklarına tak. Harun, anılmaları için onların adlarını RABbin önünde iki omuzunda taşıyacak.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 28:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Phải khắc các tên con trai Y-sơ-ra-ên trên hai viên bích ngọc đó, như cách của thợ khắc con dấu, và khảm trong khuôn bằng vàng.
................................................................................
Esodo 28:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Scolpisci sopra quelle due pietre i nomi de’ figliuoli d’Israele, a lavoro di scultor di pietre, come s’intagliano i suggelli; falle intorniate di castoni d’oro.
................................................................................
KELUARAN 28:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(28:9)
................................................................................
KELUARAN 28:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Seperti buatan seorang pengasah permata, diukirkan seperti meterai, demikianlah harus kauukirkan pada kedua permata itu nama para anak Israel; dililit dengan ikat emas harus kaubuat permata itu.

Children .......... Cut .......... Cutter .......... Cutting .......... Embroidered .......... Enclose .......... Enclosed .......... Enclosures .......... Engrave .......... Engraver .......... Engravings .......... Filigree .......... Fixed .......... Frames .......... Gold .......... Inclosed .......... Israel .......... Mount .......... Names .......... Open .......... Openings .......... Ouches .......... Round .......... Seal .......... Settings .......... Signet .......... Signets .......... Stamp .......... Stone .......... Stones .......... Surrounded .......... Turned .......... Twisted .......... Way .......... Work

Children .......... Cut .......... Cutter .......... Cutting .......... Embroidered .......... Enclose .......... Enclosed .......... Enclosures .......... Engrave .......... Engraver .......... Engravings .......... Filigree .......... Fixed .......... Frames .......... Gold .......... Inclosed .......... Israel .......... Mount .......... Names .......... Open .......... Openings .......... Ouches .......... Round .......... Seal .......... Settings .......... Signet .......... Signets .......... Stamp .......... Stone .......... Stones .......... Surrounded .......... Turned .......... Twisted .......... Way .......... Work

Alphabetical: a .......... according .......... As .......... cutter .......... Engrave .......... engraves .......... filigree .......... gem .......... gold .......... in .......... Israel .......... jeweler .......... mount .......... names .......... of .......... on .......... seal .......... set .......... settings .......... shall .......... signet .......... sons .......... stones .......... the .......... them .......... Then .......... to .......... two .......... way .......... you

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible