Exodus 31:12
New American Standard Bible (©1995)
The LORD spoke to Moses, saying,

Exodus 31:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων

שמות 31:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et locutus est Dominus ad Mosen dicens
................................................................................
Éxodo 31:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
................................................................................
2 Mose 31:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
................................................................................
Exode 31:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel parla à Moïse, et dit:
................................................................................
出 埃 及 記 31:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :
................................................................................
King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Moses, saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
And the Lord said to Moses,

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD said to Moses,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
................................................................................
出 埃 及 記 31:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
................................................................................
Exode 31:12 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:
................................................................................
Exode 31:12 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel parla encore à Moïse, en disant :
................................................................................
Exode 31:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel parla encore à Moïse, en disant:
................................................................................
2 Mose 31:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
................................................................................
2 Mose 31:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova redete zu Mose und sprach:

Eksodi 31:12 Albanian
................................................................................
Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:
................................................................................
Изход 31:12 Bulgarian
................................................................................
Господ говори още на Моисея, казвайки:
................................................................................
Exodus 31:12 Croatian Bible
................................................................................
Jahve opet reče Mojsiju:
................................................................................
Exodus 31:12 Czech BKR
................................................................................
Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka:
................................................................................
2 Mosebog 31:12 Danish
................................................................................
HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:
................................................................................
Exodus 31:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Verder sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
................................................................................
2 Mózes 31:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azután szóla az Úr Mózesnek, mondván:
................................................................................
Moseo 2: Eliro 31:12 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 31:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 31:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
................................................................................
Exodus 31:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων
................................................................................
Exodus 31:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai elalēsen kurios pros mōusēn legōn
kai elalEsen kurios pros mOusEn legOn

................................................................................
Egzòd 31:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a di Moyiz konsa:

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 31:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكلم الرب موسى قائلا.
................................................................................
שמות 31:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר יהוה אל־משה לאמר׃
................................................................................
שמות 31:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
................................................................................
שמות 31:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר יהוה אל־משה לאמר׃
................................................................................
שמות 31:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
................................................................................
שמות 31:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב ויאמר יהוה אל משה לאמר
................................................................................
שמות 31:12 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר יהוה אל משה לאמר׃
Esodo 31:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
................................................................................
KELUARAN 31:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:
................................................................................
출애굽기 31:12 Korean
................................................................................
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
................................................................................
Iðëjimo knyga 31:12 Lithuanian
................................................................................
Viešpats toliau kalbėjo Mozei:
................................................................................
Exodus 31:12 Maori
................................................................................
I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,
................................................................................
2 Mosebok 31:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herren sa til Moses:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
................................................................................
Éxodo 31:12 Portugese Bible
................................................................................
Disse mais o Senhor a Moisés:   
................................................................................
Exod 31:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:
................................................................................
Исход 31:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал Господь Моисею, говоря:
................................................................................
Исход 31:12 Russian koi8r
................................................................................
И сказал Господь Моисею, говоря:[]
................................................................................
Éxodo 31:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR habló a Moisés y le dijo:
................................................................................
Éxodo 31:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Habló además Jehová á Moisés, diciendo:
................................................................................
Éxodo 31:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Habló además el SEÑOR a Moisés, diciendo:
................................................................................
Éxodo 31:12 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah habló además a Moisés diciendo:
................................................................................
2 Mosebok 31:12 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERREN talade till Mose och sade:
................................................................................
Exodus 31:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang Panginoo'y nagsalita kay Moises, na sinasabi,
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 31:12 Turkish
................................................................................
RAB Musaya şöyle buyurdu:
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 31:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:
................................................................................
Esodo 31:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
................................................................................
KELUARAN 31:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN memerintahkan Musa
................................................................................
KELUARAN 31:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Berfirmanlah TUHAN kepada Musa:

Moses .......... Speaketh

Moses .......... Speaketh

Alphabetical: LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... the .......... Then .......... to

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible