New American Standard Bible (©1995)
Then all the people tore off the gold rings which were in their ears and brought them to Aaron.Exodus 32:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ περιείλαντο πᾶς ὁ λαὸς τὰ ἐνώτια τὰ χρυσᾶ τὰ ἐν τοῖς ὠσὶν αὐτῶν καὶ ἤνεγκαν πρὸς ααρων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fecit populus quae iusserat deferens inaures ad Aaron
................................................................................
Éxodo 32:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces todo el pueblo se quitó los pendientes de oro que tenían en las orejas y los llevaron a Aarón.
................................................................................
2 Mose 32:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Da riß alles Volk seine goldenen Ohrenringe von ihren Ohren, und brachten sie zu Aaron.
................................................................................
Exode 32:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et tous ôtèrent les anneaux d'or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron.
................................................................................
出 埃 及 記 32:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
百 姓 就 都 摘 下 他 们 耳 上 的 金 环 , 拿 来 给 亚 伦 。
................................................................................
King James Bible
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
American King James Version
And all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron.
American Standard Version
And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
Bible in Basic English
And all the people took the gold rings from their ears and gave them to Aaron.
Douay-Rheims Bible
And the people did what he had commanded, bringing the earrings to Aaron.
Darby Bible Translation
Then all the people broke off the golden rings that were in their ears, and brought them to Aaron.
English Revised Version
And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
So all the people took off their gold earrings and handed them to Aaron.
Webster's Bible Translation
And all the people broke off the golden ear-rings which were in their ears, and brought them to Aaron.
World English Bible
All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aaron.
Young's Literal Translation
and all the people themselves break off the rings of gold which are in their ears, and bring in unto Aaron,