Exodus 34:14
New American Standard Bible (©1995)
-- for you shall not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God--

Exodus 34:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐ γὰρ μὴ προσκυνήσητε θεῷ ἑτέρῳ ὁ γὰρ κύριος ὁ θεὸς ζηλωτὸν ὄνομα θεὸς ζηλωτής ἐστιν

שמות 34:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל אַחֵר כִּי יְהוָה קַנָּא שְׁמֹו אֵל קַנָּא הוּא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
noli adorare deum alienum Dominus Zelotes nomen eius Deus est aemulator
................................................................................
Éxodo 34:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
pues no adorarás a ningún otro dios, ya que el SEÑOR, cuyo nombre es Celoso, es Dios celoso
................................................................................
2 Mose 34:14 German: Luther (1912)
................................................................................
denn du sollst keinen andern Gott anbeten. Denn der HERR heißt ein Eiferer; ein eifriger Gott ist er.
................................................................................
Exode 34:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu ne te prosterneras point devant un autre dieu; car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux.
................................................................................
出 埃 及 記 34:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 可 敬 拜 别 神 ; 因 为 耶 和 华 是 忌 邪 的 神 , 名 为 忌 邪 者 。
................................................................................
King James Bible
For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

American King James Version
For you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

American Standard Version
for thou shalt worship no other god: for Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God:

Bible in Basic English
For you are to be worshippers of no other god: for the Lord is a God who will not give his honour to another.

Douay-Rheims Bible
Adore not any strange god. The Lord his name is Jealous, he is a jealous God.

Darby Bible Translation
For thou shalt worship no other ùGod; for Jehovah Jealous is his name is a jealous ùGod;

English Revised Version
for thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
(Never worship any other god, because the LORD is a God who does not tolerate rivals. In fact, he is known for not tolerating rivals.)

Webster's Bible Translation
For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

World English Bible
for you shall worship no other god: for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God.

Young's Literal Translation
for ye do not bow yourselves to another god -- for Jehovah, whose name is Zealous, is a zealous God.
................................................................................
出 埃 及 記 34:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
不 可 敬 拜 別 神 ; 因 為 耶 和 華 是 忌 邪 的 神 , 名 為 忌 邪 者 。
................................................................................
Exode 34:14 French: Darby
................................................................................
Car tu ne te prosterneras point devant un autre *dieu (car l'Éternel dont le nom est Jaloux, est un *Dieu jaloux):
................................................................................
Exode 34:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux.
................................................................................
Exode 34:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car tu ne te prosterneras point devant un autre dieu, parce que l'Éternel se nomme le Dieu jaloux; c'est un Dieu jaloux.
................................................................................
2 Mose 34:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn du sollst keinen andern Gott anbeten. Denn der HERR heißet ein Eiferer, darum daß er ein eifriger Gott ist.
................................................................................
2 Mose 34:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
denn du sollst nicht einen anderen Gott anbeten; denn Jehova, dessen Name Eiferer ist, ist ein eifernder Gott; -

Eksodi 34:14 Albanian
................................................................................
(sepse nuk do t'i përulesh një perëndi tjetër, sepse Zoti, emri i të cilit është "Xhelozi", është një Perëndi xheloz).
................................................................................
Изход 34:14 Bulgarian
................................................................................
защото ти не бива да се кланяш на друг Бог, понеже Иеова, чието име е Ревнив, е ревнив Бог.
................................................................................
Exodus 34:14 Croatian Bible
................................................................................
Jer ne smiješ se klanjati drugome bogu. TÓa Jahve - ime mu je Ljubomorni - Bog je ljubomoran.
................................................................................
Exodus 34:14 Czech BKR
................................................................................
Nebo nebudeš se klaněti Bohu jinému, proto že Hospodin jest, jméno má horlivý, Bůh silný, horlivý jest.
................................................................................
2 Mosebog 34:14 Danish
................................................................................
Thi du må ikke tilbede nogen anden Gud, thi "Nidkær" er HERRENs Navn, nidkær Gud er han.
................................................................................
Exodus 34:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
(Want gij zult u niet buigen voor een anderen god; want des HEEREN Naam is Ijveraar! een ijverig God is Hij!)
................................................................................
2 Mózes 34:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert nem szabad imádnod más istent; mert az Úr, a kinek neve féltõn szeretõ, féltõn szeretõ Isten õ.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 34:14 Esperanto
................................................................................
CXar vi ne devas adori alian dion; cxar la Eternulo, koleremulo estas Lia nomo, estas Dio kolerema.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 34:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä ei sinun pidä rukoileman muita jumalia: sillä Herran nimi on kiivoittelia, että hän on kiivas Jumala.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 34:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä kumarra muuta jumalaa; sillä Herra on nimeltänsä Kiivas, hän on kiivas Jumala.
................................................................................
Exodus 34:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ου γαρ μη προσκυνησητε θεω ετερω ο γαρ κυριος ο θεος ζηλωτον ονομα θεος ζηλωτης εστιν
................................................................................
Exodus 34:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ou gar mē proskunēsēte theō eterō o gar kurios o theos zēlōton onoma theos zēlōtēs estin
ou gar mE proskunEsEte theO eterO o gar kurios o theos zElOton onoma theos zElOtEs estin

................................................................................
Egzòd 34:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou pa fèt pou nou sèvi lòt bondye paske mwen menm, Seyè a, yo rele m' Bondye ki fè jalouzi. Mwen se yon Bondye ki fè jalouzi anpil.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 34:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فانك لا تسجد لاله آخر لان الرب اسمه غيور. اله غيور هو.
................................................................................
שמות 34:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי לא תשתחוה לאל אחר כי יהוה קנא שמו אל קנא הוא׃
................................................................................
שמות 34:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֛י לֹ֥א תִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה לְאֵ֣ל אַחֵ֑ר כִּ֤י יְהוָה֙ קַנָּ֣א שְׁמֹ֔ו אֵ֥ל קַנָּ֖א הֽוּא׃
................................................................................
שמות 34:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי לא תשתחוה לאל אחר כי יהוה קנא שמו אל קנא הוא׃
................................................................................
שמות 34:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל אַחֵר כִּי יְהוָה קַנָּא שְׁמֹו אֵל קַנָּא הוּא׃
................................................................................
שמות 34:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד כי לא תשתחוה לאל אחר  כי יהוה קנא שמו אל קנא הוא
................................................................................
שמות 34:14 Hebrew Bible
................................................................................
כי לא תשתחוה לאל אחר כי יהוה קנא שמו אל קנא הוא׃
Esodo 34:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
poiché tu non adorerai altro dio, perché l’Eterno, che si chiama "il Geloso", è un Dio geloso.
................................................................................
KELUARAN 34:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................

................................................................................
출애굽기 34:14 Korean
................................................................................
너는 다른 신에게 절하지 말라 여호와는 질투라 이름하는 질투의 하나님임이니라
................................................................................
Iðëjimo knyga 34:14 Lithuanian
................................................................................
Negarbink svetimų dievų, nes Viešpats yra pavydus Dievas.
................................................................................
Exodus 34:14 Maori
................................................................................
Kahore atu hoki he atua hei koropikotanga mau: ko Ihowa hoki, ko Hae nei tona ingoa, he Atua hae ia:
................................................................................
2 Mosebok 34:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du skal ikke tilbede nogen fremmed gud; for Herren heter Nidkjær, en nidkjær Gud er han.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie będziesz się kłaniał bogu innemu, przeto że Pan jest, zawistny imię jego, Bóg zawistny jest;
................................................................................
Éxodo 34:14 Portugese Bible
................................................................................
(porque não adorarãs a nenhum outro deus; pois o Senhor, cujo nome é Zeloso, é Deus zeloso),   
................................................................................
Exod 34:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să nu te închini înaintea unui alt dumnezeu; căci Domnul se numeşte gelos, este un Dumnezeu gelos.
................................................................................
Исход 34:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа; потому что имя Его – ревнитель; Он Бог ревнитель.
................................................................................
Исход 34:14 Russian koi8r
................................................................................
ибо ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа; потому что имя Его--ревнитель; Он Бог ревнитель.[]
................................................................................
Éxodo 34:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"No adorarás a ningún otro dios, ya que el SEÑOR, cuyo nombre es Celoso, es Dios celoso.
................................................................................
Éxodo 34:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque no te has de inclinar á dios ajeno; que Jehová, cuyo nombre es Celoso, Dios celoso es.
................................................................................
Éxodo 34:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
porque no te inclinarás a dios ajeno; que el SEÑOR, cuyo nombre es Celoso, Dios celoso es.
................................................................................
Éxodo 34:14 Spanish: Modern
................................................................................
Porque no te postrarás ante otro dios, pues Jehovah, cuyo nombre es Celoso, es un Dios celoso.
................................................................................
2 Mosebok 34:14 Swedish (1917)
................................................................................
Ja, du skall icke tillbedja någon annan gud, ty HERREN heter Nitälskare; en nitälskande Gud är han.
................................................................................
Exodus 34:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't hindi ka sasamba sa ibang dios: sapagka't ang Panginoon na ang pangalan ay Mapanibughuin; ay mapanibughuin ngang Dios:
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 34:14 Turkish
................................................................................
Başka ilahlara tapmayacaksınız. Çünkü ben adı Kıskanç bir RABbim, kıskanç bir Tanrıyım.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 34:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì ngươi đừng sấp mình xuống trước mặt Chúa nào khác, bởi Ðức Giê-hô-va tự xưng là Ðức Chúa Trời kỵ tà; Ngài thật là một Ðức Chúa Trời kỵ tà vậy.
................................................................................
Esodo 34:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè tu non hai da adorare altro dio; conciossiachè il nome del Signore sia: Il Geloso; egli è un Dio geloso.
................................................................................
KELUARAN 34:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan menyembah ilah lain, sebab Aku TUHAN, adalah Allah yang tak mau disamakan dengan apa pun.
................................................................................
KELUARAN 34:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab janganlah engkau sujud menyembah kepada allah lain, karena TUHAN, yang nama-Nya Cemburuan, adalah Allah yang cemburu.

Bow .......... Honour .......... Jealous .......... Worship .......... Worshippers .......... Yourselves

Bow .......... Honour .......... Jealous .......... Worship .......... Worshippers .......... Yourselves

Alphabetical: a .......... #NAME? .......... any .......... Do .......... for .......... god .......... God- .......... is .......... Jealous .......... LORD .......... name .......... not .......... other .......... shall .......... the .......... whose .......... worship .......... you

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible