Exodus 36:14
New American Standard Bible (©1995)
Then he made curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; he made eleven curtains in all.

Exodus 36:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπέθηκεν αὐτοὺς ἐπὶ τοὺς ὤμους τῆς ἐπωμίδος λίθους μνημοσύνου τῶν υἱῶν ισραηλ καθὰ συνέταξεν κύριος τῷ μωυσῇ

שמות 36:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ יְרִיעֹת עִזִּים לְאֹהֶל עַל־הַמִּשְׁכָּן עַשְׁתֵּי־עֶשְׂרֵה יְרִיעֹת עָשָׂה אֹתָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fecit et saga undecim de pilis caprarum ad operiendum tectum tabernaculi
................................................................................
Éxodo 36:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Hizo también cortinas de pelo de cabra a manera de tienda sobre el tabernáculo; hizo once cortinas en total.
................................................................................
2 Mose 36:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er machte elf Teppiche von Ziegenhaaren, zur Hütte über die Wohnung, {~} {~}
................................................................................
Exode 36:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
On fit des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; on fit onze de ces tapis.
................................................................................
出 埃 及 記 36:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 用 山 羊 毛 织 十 一 幅 幔 子 , 作 为 帐 幕 以 上 的 罩 棚 。
................................................................................
King James Bible
And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.

American King James Version
And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.

American Standard Version
And he made curtains of goats hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.

Bible in Basic English
And they made curtains of goats' hair for the tent; eleven curtains were made.

Douay-Rheims Bible
He made also eleven curtains of goats' hair, to cover the roof of the tabernacle:

Darby Bible Translation
And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains did he make them.

English Revised Version
And he made curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They made 11 sheets of goats' hair to form an outer tent over the inner tent.

Webster's Bible Translation
And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.

World English Bible
He made curtains of goats' hair for a covering over the tabernacle. He made them eleven curtains.

Young's Literal Translation
And he maketh curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; eleven curtains he hath made them;
................................................................................
出 埃 及 記 36:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 用 山 羊 毛 織 十 一 幅 幔 子 , 作 為 帳 幕 以 上 的 罩 棚 。
................................................................................
Exode 36:14 French: Darby
................................................................................
Et on fit des tapis de poil de chèvre pour une tente par-dessus le tabernacle; on fit onze de ces tapis.
................................................................................
Exode 36:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis on fit des rouleaux de poils de chèvres, pour [servir] de Tabernacle au dessus du pavillon; on fit onze de ces rouleaux.
................................................................................
Exode 36:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Puis on fit des tentures de poil de chèvre, pour servir de tabernacle sur la Demeure; on fit onze de ces tentures.
................................................................................
2 Mose 36:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Und er machte elf Teppiche von Ziegenhaaren zur Hütte üben die Wohnung,
................................................................................
2 Mose 36:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er machte Teppiche von Ziegenhaar zum Zelte über die Wohnung; elf solcher Teppiche machte er.

Eksodi 36:14 Albanian
................................................................................
Ai bëri gjithashtu pëlhura me leshin e dhive, që të shërbenin si çadra mbi tabernakullin; ai bëri njëmbëdhjetë nga këto pëlhura.
................................................................................
Изход 36:14 Bulgarian
................................................................................
После направи завеси от козина за покрив над скинията; единадесет такива завеси направи;
................................................................................
Exodus 36:14 Croatian Bible
................................................................................
Zatim za Šator povrh Prebivališta načine zavjese od kostrijeti; načine ih jedanaest.
................................................................................
Exodus 36:14 Czech BKR
................................................................................
Nadto nadělal houní z srstí kozích na stánek, k přistírání příbytku po vrchu; jedenácte houní udělal.
................................................................................
2 Mosebog 36:14 Danish
................................................................................
Fremdeles lavede han Tæpper af Gedehår til et Teltdække uden om Boligen, og her lavede han elleve Tæpper,
................................................................................
Exodus 36:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Verder maakte hij gordijnen van geiten haar, tot een tent over den tabernakel; van elf gordijnen maakte hij ze.
................................................................................
2 Mózes 36:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Egy kárpit hossza harmincz sing, és egy kárpit szélessége négy sing; egy mértéke vala a tizenegy kárpitnak.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 36:14 Esperanto
................................................................................
Kaj li faris tapisxojn el kapra lano kiel kovron super la tabernaklo; dek unu tiajn tapisxojn li faris.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 36:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hän teki vaatteet vuohen karvoista, peitteeksi majan päälle: yksitoistakymmentä vaatetta hän niistä teki.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 36:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Vielä tehtiin vuohen karvoista telttakankaan kaistoja asumusta suojaavaksi teltaksi; niitä kaistoja tehtiin yksitoista.
................................................................................
Exodus 36:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επεθηκεν αυτους επι τους ωμους της επωμιδος λιθους μνημοσυνου των υιων ισραηλ καθα συνεταξεν κυριος τω μωυση
................................................................................
Exodus 36:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epethēken autous epi tous ōmous tēs epōmidos lithous mnēmosunou tōn uiōn israēl katha sunetaξen kurios tō mōusē
kai epethEken autous epi tous Omous tEs epOmidos lithous mnEmosunou tOn uiOn israEl katha sunetaξen kurios tO mOusE

................................................................................
Egzòd 36:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, yo fè onz lèz twal ak pwal kabrit pou kouvri tant kote Bondye rete a.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 36:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وصنع شققا من شعر معزى خيمة فوق المسكن. احدى عشرة شقة صنعها.
................................................................................
שמות 36:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעש יריעת עזים לאהל על־המשכן עשתי־עשרה יריעת עשה אתם׃
................................................................................
שמות 36:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּ֙עַשׂ֙ יְרִיעֹ֣ת עִזִּ֔ים לְאֹ֖הֶל עַל־הַמִּשְׁכָּ֑ן עַשְׁתֵּֽי־עֶשְׂרֵ֥ה יְרִיעֹ֖ת עָשָׂ֥ה אֹתָֽם׃
................................................................................
שמות 36:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעש יריעת עזים לאהל על־המשכן עשתי־עשרה יריעת עשה אתם׃
................................................................................
שמות 36:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ יְרִיעֹת עִזִּים לְאֹהֶל עַל־הַמִּשְׁכָּן עַשְׁתֵּי־עֶשְׂרֵה יְרִיעֹת עָשָׂה אֹתָם׃
................................................................................
שמות 36:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ויעש יריעת עזים לאהל על המשכן  עשתי עשרה יריעת עשה אתם
................................................................................
שמות 36:14 Hebrew Bible
................................................................................
ויעש יריעת עזים לאהל על המשכן עשתי עשרה יריעת עשה אתם׃
Esodo 36:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Si fecero inoltre dei teli di pel di capra, per servir da tenda per coprire il tabernacolo: di questi teli se ne fecero undici.
................................................................................
KELUARAN 36:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka diperbuatkannya pula kain kelambu dari pada bulu kambing akan teratak yang di atas kemah itu: ia itu dari pada sebelas helai kain.
................................................................................
출애굽기 36:14 Korean
................................................................................
그 성막을 덮는 막 곧 앙장을 염소털로 만들되 십 일폭을 만들었으니
................................................................................
Iðëjimo knyga 36:14 Lithuanian
................................................................................
Padarė ir vienuolika uždangalų iš ožkų plaukų palapinės viršui apdengti.
................................................................................
Exodus 36:14 Maori
................................................................................
I hanga ano e ia etahi pihi ki te huruhuru koati, hei teneti mo runga i te tapenakara: kotahi tekau ma tahi nga pihi i hanga e ia.
................................................................................
2 Mosebok 36:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så gjorde de tepper av gjetehår til et dekke over tabernaklet; elleve sådanne tepper gjorde de.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Urobił też opony z sierści koziej na namiot ku zakrywaniu przybytku z wierzchu, jedenaście opon urobił.
................................................................................
Éxodo 36:14 Portugese Bible
................................................................................
Fizeram também cortinas de pelos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo; onze cortinas fizeram.   
................................................................................
Exod 36:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Au făcut nişte covoare din păr de capră, ca să slujească de acoperiş pentru cort: unsprezece covoavoare de acestea au făcut.
................................................................................
Исход 36:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Потом сделал покрывала из козьей шерсти для покрытия скинии: одиннадцать покрывал сделал таких;
................................................................................
Исход 36:14 Russian koi8r
................................................................................
Потом сделал покрывала из козьей шерсти для покрытия скинии: одиннадцать покрывал сделал таких;[]
................................................................................
Éxodo 36:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Hizo también cortinas de pelo de cabra a manera de tienda sobre el tabernáculo. Hizo once cortinas en total.
................................................................................
Éxodo 36:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hizo asimismo cortinas de pelo de cabras para la tienda sobre el tabernáculo, é hízolas en número de once.
................................................................................
Éxodo 36:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Hizo asimismo cortinas de pelo de cabras para la tienda sobre el tabernáculo; once cortinas hizo.
................................................................................
Éxodo 36:14 Spanish: Modern
................................................................................
Hizo también tapices de pelo de cabra para la tienda que está sobre el tabernáculo, once tapices en total.
................................................................................
2 Mosebok 36:14 Swedish (1917)
................................................................................
Man gjorde och tygvåder av gethår till ett täckelse över tabernaklet; elva sådana våder gjorde man.
................................................................................
Exodus 36:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At siya'y gumawa ng mga tabing na balahibo ng mga kambing na magagamit sa tolda na nasa ibabaw ng tabernakulo: labing isang tabing ang ginawa niya.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 36:14 Turkish
................................................................................
Konutun üstünü kaplayacak çadır için keçi kılından on bir perde yaptı.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 36:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Kế đó, họ dùng lông dê kết mười một bức màn, để làm bong trên đền tạm.
................................................................................
Esodo 36:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
(H36-13) Fecero, oltre a ciò, de’ teli di pel di capra, per Tenda sopra il Padiglione.
................................................................................
KELUARAN 36:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sesudahnya mereka membuat atap Kemah itu dari sebelas potong kain dari bulu kambing.
................................................................................
KELUARAN 36:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dibuatlah tenda-tenda dari bulu kambing menjadi atap kemah yang menudungi Kemah Suci, sebelas tenda dibuat orang.

Altogether .......... Covering .......... Curtains .......... Eleven .......... Goat .......... Goats .......... Hair .......... Maketh .......... Tabernacle .......... Tent

Altogether .......... Covering .......... Curtains .......... Eleven .......... Goat .......... Goats .......... Hair .......... Maketh .......... Tabernacle .......... Tent

Alphabetical: a .......... all .......... altogether .......... curtains .......... eleven .......... for .......... goat .......... goats .......... hair .......... he .......... in .......... made .......... of .......... over .......... tabernacle .......... tent .......... the .......... Then .......... They

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible