Exodus 36:30
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
There were eight boards with their sockets of silver, sixteen sockets, two under every board.
................................................................................
Exodus 36:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὸ δὲ περιστόμιον τοῦ ὑποδύτου ἐν τῷ μέσῳ διυφασμένον συμπλεκτόν ᾤαν ἔχον κύκλῳ τὸ περιστόμιον ἀδιάλυτον
................................................................................
שמות 36:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהָיוּ שְׁמֹנָה קְרָשִׁים וְאַדְנֵיהֶם כֶּסֶף שִׁשָּׁה עָשָׂר אֲדָנִים שְׁנֵי אֲדָנִים שְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ut octo essent simul tabulae et haberent bases argenteas sedecim binas scilicet bases sub singulis tabulis

................................................................................
Éxodo 36:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Había ocho tablas con sus basas de plata; dieciséis basas, dos basas debajo de cada tabla.
................................................................................
2 Mose 36:30 German: Luther (1912)
................................................................................
daß der Bretter acht würden und sechzehn silberne Füße, unter jeglichem zwei Füße. {~} {~} {~}
................................................................................
Exode 36:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il y avait ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.
................................................................................
出 埃 及 記 36:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
有 八 块 板 和 十 六 个 带 卯 的 银 座 , 每 块 板 底 下 有 两 卯 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
So there were eight boards with sixteen bases of silver, two bases under every board.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
So there were in all eight boards and they had sixteen sockets of silver, to wit, two sockets under every board.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and there were eight boards, and their silver bases: sixteen bases, under every board two bases.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
There were eight frames with 16 silver sockets, two at the bottom of each frame.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
There were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and there have been eight boards; and their sockets of silver are sixteen sockets, two sockets under the one board.
................................................................................
出 埃 及 記 36:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
有 八 塊 板 和 十 六 個 帶 卯 的 銀 座 , 每 塊 板 底 下 有 兩 卯 。
................................................................................
出 埃 及 記 36:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
所以共有八塊板,十六個銀座。每一塊板底下都有兩個銀座。
................................................................................
出 埃 及 記 36:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
所以共有八块板,十六个银座。每一块板底下都有两个银座。
................................................................................
Exode 36:30 French: Darby
................................................................................
Et il y avait huit ais et leurs bases d'argent, seize bases, deux bases sous chaque ais.
................................................................................
Exode 36:30 French: Martin (1744)
................................................................................
Il y avait donc huit ais et seize soubassements d'argent; [savoir] deux soubassements sous chaque ais.
................................................................................
Exode 36:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il y avait donc huit planches et leurs seize soubassements d'argent; deux soubassements sous chaque planche.
................................................................................
2 Mose 36:30 German: Luther (1545)
................................................................................
daß der Bretter acht würden und sechzehn silberne Füße, unter jeglichem zween Füße.
................................................................................
2 Mose 36:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und es waren acht Bretter, und ihre Füße von Silber: sechzehn Füße, je zwei Füße unter einem Brette.
Eksodi 36:30 Albanian
................................................................................
Kishte, pra, tetë dërrasa me bazat e tyre prej argjendi: gjashtëmbëdhjetë baza, dy baza nën çdo dërrasë.
................................................................................
Изход 36:30 Bulgarian
................................................................................
Така бяха осем дъски, и сребърните им подложки шестнадесет подложки, по две подложки под всяка дъска.
................................................................................
Exodus 36:30 Croatian Bible
................................................................................
Bilo je osam trenica s njihovim podnožjima od srebra: šesnaest podnožja, pod svakom trenicom dva.
................................................................................
Exodus 36:30 Czech BKR
................................................................................
A tak bylo osm desk a podstavků jejich stříbrných šestnácte, dva podstavkové pod každou dskou.
................................................................................
2 Mosebog 36:30 Danish
................................................................................
Altså blev der til Bagsiden otte Brædder med tilhørende seksten Fodstykker af Sølv, to til hvert Bræt.
................................................................................
Exodus 36:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alzo waren er acht berderen met hun zilveren voeten, zijnde zestien voeten: twee voeten onder elk berd.
................................................................................
2 Mózes 36:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Csinálának reteszrúdakat is sittim-fából, ötöt a hajlék egyik oldalának deszkáihoz.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 36:30 Esperanto
................................................................................
Kaj estis ok tabuloj, kaj cxe ili dek ses argxentaj bazoj, po du bazoj sub cxiu tabulo.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 36:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja oli kahdeksan lautaa, ja kuusitoistakymmentä hopiajalkaa: aina kaksi jalkaa yhden laudan alla.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 36:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Näin tuli olemaan yhteensä kahdeksan lautaa ja niihin kuusitoista hopeajalustaa, aina kaksi jalustaa kunkin laudan alla.
................................................................................
Exodus 36:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
το δε περιστομιον του υποδυτου εν τω μεσω διυφασμενον συμπλεκτον ωαν εχον κυκλω το περιστομιον αδιαλυτον
................................................................................
Exodus 36:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
to de peristomion tou upodutou en tō mesō diuphasmenon sumplekton ōan echon kuklō to peristomion adialuton
................................................................................
to de peristomion tou upodutou en tO mesO diuphasmenon sumplekton Oan echon kuklO to peristomion adialuton

................................................................................
Egzòd 36:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
Konsa sa te fè wit ankadreman ak sèz sipò an ajan, de sipò pou chak ankadreman.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 36:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فكانت ثمانية الواح وقواعدها من فضة ست عشرة قاعدة. قاعدتين قاعدتين تحت اللوح الواحد
................................................................................
שמות 36:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים שני אדנים שני אדנים תחת הקרש האחד׃
................................................................................
שמות 36:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהָיוּ֙ שְׁמֹנָ֣ה קְרָשִׁ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֣ם כֶּ֔סֶף שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אֲדָנִ֑ים שְׁנֵ֤י אֲדָנִים֙ שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
................................................................................
שמות 36:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים שני אדנים שני אדנים תחת הקרש האחד׃
................................................................................
שמות 36:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהָיוּ שְׁמֹנָה קְרָשִׁים וְאַדְנֵיהֶם כֶּסֶף שִׁשָּׁה עָשָׂר אֲדָנִים שְׁנֵי אֲדָנִים שְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד׃
................................................................................
שמות 36:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים--שני אדנים שני אדנים תחת הקרש האחד
................................................................................
שמות 36:30 Hebrew Bible
................................................................................
והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים שני אדנים שני אדנים תחת הקרש האחד׃
Esodo 36:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
V’erano dunque otto assi, con le loro basi d’argento: sedici basi: due basi sotto ciascun’asse.
................................................................................
KELUARAN 36:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Demikian adalah jumlahnya delapan batang jenang serta dengan kakinya dari pada perak, enam belas buah kaki banyaknya, dua buah kaki di bawah tiap-tiap jenang.
................................................................................
출애굽기 36:30 Korean
................................................................................
그 널판은 여덟이요, 그 받침은 은받침 열 여섯이라, 각 널판 밑에 둘씩이었더라
................................................................................
Iðëjimo knyga 36:30 Lithuanian
................................................................................
Ir buvo iš viso aštuonios lentos ir šešiolika sidabrinių pakojų, po du pakojus kiekvienai lentai.
................................................................................
Exodus 36:30 Maori
................................................................................
Na ka waru aua papa; me nga turanga hiriwa, kotahi tekau ma ono nga turanga; e rua nga turanga i raro i tetahi papa, i tetahi papa.
................................................................................
2 Mosebok 36:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Således blev det åtte planker med sine fotstykker av sølv - seksten fotstykker, to under hver planke.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tak było osiem desek, i podstawków ich srebrnych szesnaście podstawków, po dwu podstawkach pod każdą deską.
................................................................................
Éxodo 36:30 Portugese Bible
................................................................................
Assim havia oito tábuas com as suas bases de prata, a saber, dezesseis bases, duas debaixo de cada tábua.   
................................................................................
Exod 36:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Erau astfel opt scînduri, cu picioarele lor de argint, adică şaseprezece picioare, cîte două picioare subt fiecare scîndură.
................................................................................
Исход 36:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и было восемь брусьев и серебряных подножий шестнадцать, по дваподножия под каждый брус.
................................................................................
Исход 36:30 Russian koi8r
................................................................................
и было восемь брусьев и серебряных подножий шестнадцать, по два подножия под каждый брус.[]
................................................................................
Éxodo 36:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Había ocho tablas con sus basas de plata; dieciséis basas, dos basas debajo de cada tabla.
................................................................................
Éxodo 36:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Eran, pues, ocho tablas, y sus basas de plata dieciséis; dos basas debajo de cada tabla.
................................................................................
Éxodo 36:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Eran, pues, ocho tablas, y sus basas de plata dieciséis; dos basas debajo de cada tabla.
................................................................................
Éxodo 36:30 Spanish: Modern
................................................................................
Eran, pues, ocho tablones con sus bases de plata, dieciséis bases; dos bases debajo de cada tablón.
................................................................................
2 Mosebok 36:30 Swedish (1917)
................................................................................
Således blev det åtta bräder med tillhörande fotstycken av silver, sexton fotstycken, nämligen två fotstycken under vart bräde.
................................................................................
Exodus 36:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At mayroong walong tabla, at ang mga tungtungang pilak, ay labing anim na tungtungan; sa ilalim ng bawa't tabla ay dalawang tungtungan.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 36:30 Turkish
................................................................................
Böylece sekiz çerçeve ve her çerçevenin altında iki taban olmak üzere on altı gümüş taban yaptı.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 36:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Thế thì, có tám tấm ván và mười sáu lỗ mộng bằng bạc, dưới mỗi tấm có hai lỗ mộng.
................................................................................
Esodo 36:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
(H36-29) V’erano adunque otto assi, insieme co’ lor sedici piedistalli di argento; due piedistalli sotto ciascun’asse.
................................................................................
KELUARAN 36:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jadi semuanya ada delapan rangka dengan enam belas alas perak, dua di bawah setiap rangka.
................................................................................
KELUARAN 36:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jadi ada delapan papan dengan alas peraknya: enam belas alas; dua-dua alas di bawah satu papan.
................................................................................
Bases .......... Board .......... Boards .......... Eight .......... Frame .......... Frames .......... Silver .......... Sixteen .......... Sockets
................................................................................
Bases .......... Board .......... Boards .......... Eight .......... Frame .......... Frames .......... Silver .......... Sixteen .......... Sockets
................................................................................
Alphabetical: and .......... bases .......... board .......... boards .......... each .......... eight .......... every .......... frame .......... frames .......... of .......... silver .......... sixteen .......... So .......... sockets .......... their .......... there .......... two .......... under .......... were .......... with
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible