Exodus 37:21
New American Standard Bible (©1995)
and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.

Exodus 37:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ελιαβ ὁ τοῦ αχισαμακ ἐκ τῆς φυλῆς δαν ὃς ἠρχιτεκτόνησεν τὰ ὑφαντὰ καὶ τὰ ῥαφιδευτὰ καὶ ποικιλτικὰ ὑφᾶναι τῷ κοκκίνῳ καὶ τῇ βύσσῳ

שמות 37:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְכַפְתֹּר תַּחַת שְׁנֵי הַקָּנִים מִמֶּנָּה וְכַפְתֹּר תַּחַת שְׁנֵי הַקָּנִים מִמֶּנָּה וְכַפְתֹּר תַּחַת־שְׁנֵי הַקָּנִים מִמֶּנָּה לְשֵׁשֶׁת הַקָּנִים הַיֹּצְאִים מִמֶּנָּה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et spherae sub duobus calamis per loca tria qui simul sex fiunt calami procedentes de vecte uno
................................................................................
Éxodo 37:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y había un cáliz debajo de los dos primeros brazos que salían de él, y un cáliz debajo de los dos siguientes brazos que salían de él, y un cáliz debajo de los dos últimos brazos que salían de él; así con los seis brazos que salían del candelabro.
................................................................................
2 Mose 37:21 German: Luther (1912)
................................................................................
je ein Knauf unter zwei von den sechs Röhren, die aus ihm gingen, {~} {~} {~} {~} {~} {~} {~}
................................................................................
Exode 37:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.
................................................................................
出 埃 及 記 37:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
灯 ? 每 两 个 枝 子 以 下 有 球 , 与 枝 子 接 连 一 块 ; 灯 ? 杈 出 的 六 个 枝 子 都 是 如 此 。
................................................................................
King James Bible
And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.

American King James Version
And a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, according to the six branches going out of it.

American Standard Version
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.

Bible in Basic English
And under every two branches a bud, made with the branch, for all six branches of it.

Douay-Rheims Bible
And bowls under two branches in three places, which together make six branches going out from one shaft.

Darby Bible Translation
and a knob under two branches thereof, and again a knob under two branches thereof, and again a knob under two branches thereof, for the six branches which went out of it.

English Revised Version
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
There was a bud under each of the three pairs of branches coming out of the lamp stand.

Webster's Bible Translation
And a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, according to the six branches proceeding from it.

World English Bible
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.

Young's Literal Translation
and a knop under the two branches of the same, and a knop under the two branches of the same, and a knop under the two branches of the same, are to the six branches which are coming out of it;
................................................................................
出 埃 及 記 37:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
燈 臺 每 兩 個 枝 子 以 下 有 球 , 與 枝 子 接 連 一 塊 ; 燈 臺 杈 出 的 六 個 枝 子 都 是 如 此 。
................................................................................
Exode 37:21 French: Darby
................................................................................
et une pomme sous deux branches sortant de lui, et une pomme sous deux branches sortant de lui, et une pomme sous deux branches sortant de lui, pour les six branches qui sortaient de lui;
................................................................................
Exode 37:21 French: Martin (1744)
................................................................................
Et un pommeau sous deux branches [tirées] du chandelier, et un pommeau sous deux [autres] branches, [tirées] de lui, et un pommeau sous deux [autres] branches, tirées de lui, [savoir] des six branches qui procédaient du chandelier.
................................................................................
Exode 37:21 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et une pomme sous les deux branches qui en sortaient, une autre pomme sous deux autres branches qui en sortaient, et encore une pomme sous les deux autres branches qui en sortaient, pour les six branches sortant du chandelier.
................................................................................
2 Mose 37:21 German: Luther (1545)
................................................................................
je unter zwo Röhren ein Knauf, daß also sechs Röhren aus ihm gingen,
................................................................................
2 Mose 37:21 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und zwar ein Knauf unter zwei Armen aus ihm, und wieder ein Knauf unter zwei Armen aus ihm, und wieder ein Knauf unter zwei Armen aus ihm, für die sechs Arme, die von ihm ausgingen.

Eksodi 37:21 Albanian
................................................................................
Kishte një mollë poshtë dy krahëve të para që dilnin prej tij, një mollë poshtë dy krahëve të tjerë që dilnin prej tij, dhe një mollë poshtë dy krahëve të fundit që dilnin prej tij; kështu ishte për të gjashtë krahët që dilnin nga shandani.
................................................................................
Изход 37:21 Bulgarian
................................................................................
И на шестте клона, които се издаваха от светилника, имаше под [първите] два клона една топчица, под [вторите] два клона една топчица [и] под [третите] два клона една топчица.
................................................................................
Exodus 37:21 Croatian Bible
................................................................................
čaška, u jednom komadu s njim, pod prva dva kraka; pa konačno čaška, u jednom komadu s njim, pod zadnja dva kraka. Tako na svih šest krakova što su iz njega izbijali.
................................................................................
Exodus 37:21 Czech BKR
................................................................................
A byla koule pode dvěma pruty z něho, a koule druhá pode dvěma pruty z něho, a koule třetí pode dvěma pruty z něho, a tak pod šesti pruty vycházejícími z něho.
................................................................................
2 Mosebog 37:21 Danish
................................................................................
et Bæger under hvert af de tre Par Arme, der udgik fra den.
................................................................................
Exodus 37:21 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En daar was een knoop onder twee rieten, uit denzelven uitgaande; ook een knoop onder twee rieten, uit denzelven uitgaande; nog een knoop onder twee rieten, uit denzelven uitgaande; alzo was het met de zes rieten, die uit denzelven uitgingen.
................................................................................
2 Mózes 37:21 Hungarian: Karoli
................................................................................
És gomb vala a két ág alatt õ magából, és gomb vala a két ág alatt õ magából, és gomb vala a két ág alatt õ magából, a hat ág szerint, a mely belõle jöve ki.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 37:21 Esperanto
................................................................................
Kaj kapeto estis sub unu paro da brancxoj, kaj kapeto sub la dua paro da brancxoj, kaj kapeto sub la tria paro da brancxoj; tiel estis cxe la ses brancxoj, kiuj elstaris el gxi.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 37:21 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin että nuppi oli siinä kahden haaran alla, ja taas nuppi (toisen) kahden haaran alla, ja vielä nuppi kahden jälkimmäisen haaran alla: nimittäin niissä kuudessa haarassa, jotka siitä uloskävivät,
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 37:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Yksi nuppu oli aina jokaisen haaraparin alla niistä kuudesta haarasta, jotka lampusta lähtivät.
................................................................................
Exodus 37:21 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ελιαβ ο του αχισαμακ εκ της φυλης δαν ος ηρχιτεκτονησεν τα υφαντα και τα ραφιδευτα και ποικιλτικα υφαναι τω κοκκινω και τη βυσσω
................................................................................
Exodus 37:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eliab o tou achisamak ek tēs phulēs dan os ērchitektonēsen ta uphanta kai ta raphideuta kai poikiltika uphanai tō kokkinō kai tē bussō
kai eliab o tou achisamak ek tEs phulEs dan os ErchitektonEsen ta uphanta kai ta raphideuta kai poikiltika uphanai tO kokkinO kai tE bussO

................................................................................
Egzòd 37:21 Haitian Creole Bible
................................................................................
Te gen yon ti boujon anba chak pè branch sou kote yo.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 37:21 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة. الى الست الشعب الخارجة منها.
................................................................................
שמות 37:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת־שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים ממנה׃
................................................................................
שמות 37:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְכַפְתֹּ֡ר תַּחַת֩ שְׁנֵ֨י הַקָּנִ֜ים מִמֶּ֗נָּה וְכַפְתֹּר֙ תַּ֣חַת שְׁנֵ֤י הַקָּנִים֙ מִמֶּ֔נָּה וְכַפְתֹּ֕ר תַּֽחַת־שְׁנֵ֥י הַקָּנִ֖ים מִמֶּ֑נָּה לְשֵׁ֙שֶׁת֙ הַקָּנִ֔ים הַיֹּצְאִ֖ים מִמֶּֽנָּה׃
................................................................................
שמות 37:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת־שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים ממנה׃
................................................................................
שמות 37:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְכַפְתֹּר תַּחַת שְׁנֵי הַקָּנִים מִמֶּנָּה וְכַפְתֹּר תַּחַת שְׁנֵי הַקָּנִים מִמֶּנָּה וְכַפְתֹּר תַּחַת־שְׁנֵי הַקָּנִים מִמֶּנָּה לְשֵׁשֶׁת הַקָּנִים הַיֹּצְאִים מִמֶּנָּה׃
................................................................................
שמות 37:21 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה--לששת הקנים היצאים ממנה
................................................................................
שמות 37:21 Hebrew Bible
................................................................................
וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים ממנה׃
Esodo 37:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E c’era un pomo sotto i due primi bracci che partivano dal candelabro; un pomo sotto i due seguenti bracci che partivano dal candelabro, e un pomo sotto i due ultimi bracci che partivano dal candelabro; così per i sei rami uscenti dal candelabro.
................................................................................
KELUARAN 37:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
yaitu sepucuk kuntum di bawah dua cabang yang terbit dari padanya, dan lagi sepucuk kuntum di bawah dua cabang yang terbit dari padanya, dan lagi pula sepucuk kuntum di bawah dua cabang yang terbit dari padanya, demikianlah keenam cabang yang terbit dari pada batang kaki pelita itu.
................................................................................
출애굽기 37:21 Korean
................................................................................
등대에서 나온 여섯 가지를 위하여는 꽃받침이 있게 하였으되 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하였고 또 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하였고 또 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하게 하였으니
................................................................................
Iðëjimo knyga 37:21 Lithuanian
................................................................................
Viena buoželė po dviem iš jos išeinančiom šakom, kita po dviem iš jos išeinančiom šakom ir trečia po dviem iš žvakidės išeinančiom šakom, visoms šešioms šakoms.
................................................................................
Exodus 37:21 Maori
................................................................................
A e rua nga peka, kotahi puku, o raro ake, no taua koura ra ano, e rua hoki nga peka, kotahi puku, o raro ake no taua koura ra ano, e rua hoki nga peka, kotahi puku, o raro ake, no taua koura ra ano, rite tonu ki nga peka e ono e puta mai ana i roto i taua mea.
................................................................................
2 Mosebok 37:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
én knopp under de to første armer i ett med den, og én knopp under de to næste armer i ett med den, og én knopp under de to øverste armer i ett med den - én knopp under hvert par av de seks armer som gikk ut fra lysestaken.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I była gałka pod dwiema prętami jego, także gałka pod drugiemi dwiema prętami jego, i zaś gałka pod innemi dwiema prętami jego; tak było pod sześcią prętów wychodzących z niego.
................................................................................
Éxodo 37:21 Portugese Bible
................................................................................
também havia um cálice debaixo de dois braços, formando com a haste uma só peça, e outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste, e ainda outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste; e assim se fez para os seis braços que saíam da haste.   
................................................................................
Exod 37:21 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Era o gămălioară sub două braţe cari ieşeau din sfeşnic, o gămălioară subt alte două braţe, şi o gămălioară subt alte două braţe; aşa era la toate cele şase braţe cari ieşeau din sfeşnic.
................................................................................
Исход 37:21 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
у шести ветвей, выходящих из него, яблоко под первыми двумя ветвями, и яблоко под вторыми двумя ветвями, и яблоко под третьими двумя ветвями;
................................................................................
Исход 37:21 Russian koi8r
................................................................................
у шести ветвей, выходящих из него, яблоко под первыми двумя ветвями, и яблоко под [вторыми] двумя ветвями, и яблоко под [третьими] двумя ветвями;[]
................................................................................
Éxodo 37:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y había un cáliz debajo de los dos primeros brazos que salían de él, y un cáliz debajo de los dos siguientes brazos que salían de él, y un cáliz debajo de los dos últimos brazos que salían de él. Así con los seis brazos que salían del candelabro.
................................................................................
Éxodo 37:21 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y una manzana debajo de los dos brazos de lo mismo, y otra manzana debajo de los otros dos brazos de lo mismo, y otra manzana debajo de los otros dos brazos de lo mismo, conforme á los seis brazos que salían de él.
................................................................................
Éxodo 37:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y una manzana debajo de las dos cañas de lo mismo, y otra manzana debajo de las otras dos cañas de lo mismo, y otra manzana debajo de las otras dos cañas de lo mismo, por las seis cañas que salían de él.
................................................................................
Éxodo 37:21 Spanish: Modern
................................................................................
Había un botón debajo de dos brazos del mismo, otro botón debajo de otros dos brazos del mismo, y otro botón debajo de los otros dos brazos del mismo; así con los seis brazos que salían de él.
................................................................................
2 Mosebok 37:21 Swedish (1917)
................................................................................
En kula sattes under det första armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det andra armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det tredje armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den: alltså under de sex armar som utgingo från den.
................................................................................
Exodus 37:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At may isang globito sa ilalim ng dalawa sa mga sanga na kaputol niyaon, at isang globito sa ilalim ng kabilang dalawa sa mga sanga na kaputol niyaon, at isang globito sa ilalim ng dalawang sanga na kaputol niyaon, sapagka't ang anim na sanga ay lumalabas doon.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 37:21 Turkish
................................................................................
Kandillikten yükselen ilk iki kolun, ikinci iki kolun, üçüncü iki kolun altında kendinden birer tomurcuk vardı. Toplam altı koldu.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 37:21 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong sáu nhánh từ thân chân đèn nứt ra, hễ cứ mỗi hai nhánh, thì dưới có một cái bầu.
................................................................................
Esodo 37:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E ne’ sei rami procedenti dal Candelliere, v’era un pomo sotto i due primi rami, d’un pezzo col Candelliere; e un pomo sotto i due altri rami, d’un pezzo col Candelliere; e un pomo sotto i due altri rami, d’un pezzo col Candelliere.
................................................................................
KELUARAN 37:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di bawah setiap pasang cabang itu dibuat satu kuncup.
................................................................................
KELUARAN 37:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Juga ada satu tombol di bawah sepasang cabang yang pertama yang timbul dari kandil itu, dan satu tombol di bawah yang kedua, dan satu tombol di bawah yang ketiga; demikianlah juga dibuat keenam cabang yang timbul dari situ.

Branch .......... Branches .......... Bud .......... Bulb .......... Capital .......... Extending .......... First .......... Knob .......... Knop .......... Lampstand .......... Pair .......... Piece .......... Proceeding .......... Second .......... Six .......... Thereof .......... Third

Branch .......... Branches .......... Bud .......... Bulb .......... Capital .......... Extending .......... First .......... Knob .......... Knop .......... Lampstand .......... Pair .......... Piece .......... Proceeding .......... Second .......... Six .......... Thereof .......... Third

Alphabetical: a .......... all .......... and .......... branches .......... bud .......... bulb .......... coming .......... extending .......... first .......... for .......... from .......... in .......... it .......... lampstand .......... of .......... One .......... out .......... pair .......... second .......... six .......... the .......... third .......... under .......... was

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E37 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21

Scripturetext.com Multilingual Bible