Exodus 37:26
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
................................................................................
Exodus 37:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................

................................................................................
שמות 37:26 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְצַף אֹתֹו זָהָב טָהֹור אֶת־גַּגֹּו וְאֶת־קִירֹתָיו סָבִיב וְאֶת־קַרְנֹתָיו וַיַּעַשׂ לֹו זֵר זָהָב סָבִיב׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vestivitque illud auro purissimo cum craticula ac parietibus et cornibus

................................................................................
Éxodo 37:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Lo revistió de oro puro: su parte superior, sus lados en derredor y sus cuernos; e hizo una moldura de oro alrededor.
................................................................................
2 Mose 37:26 German: Luther (1912)
................................................................................
und überzog ihn mit feinem Golde, sein Dach und seine Wände ringsumher und seine Hörner, und machte ihm einen Kranz umher von Gold
................................................................................
Exode 37:26 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il le couvrit d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit une bordure d'or tout autour.
................................................................................
出 埃 及 記 37:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 用 精 金 把 坛 的 上 面 与 坛 的 四 面 并 坛 的 四 角 包 裹 , 又 在 坛 的 四 围 镶 上 金 牙 边 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made to it a crown of gold round about.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And he overlaid it with the purest gold, with its grate and the sides, and the horns.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and made upon it a border of gold round about.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He covered all of it with pure gold-the top, the sides, and the horns-and he put a gold molding around it.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and its sides round about, and its horns: also he made to it a crown of gold round about.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and he overlayeth it with pure gold, its top and its sides round about, and its horns; and he maketh for it a wreath of gold round about;
................................................................................
出 埃 及 記 37:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 用 精 金 把 壇 的 上 面 與 壇 的 四 面 並 壇 的 四 角 包 裹 , 又 在 壇 的 四 圍 鑲 上 金 牙 邊 。
................................................................................
出 埃 及 記 37:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
又用純金把壇包裹,壇頂、壇的四邊和壇的四角都包裹,又替壇做了金牙邊。
................................................................................
出 埃 及 記 37:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
又用纯金把坛包裹,坛顶、坛的四边和坛的四角都包裹,又替坛做了金牙边。
................................................................................
Exode 37:26 French: Darby
................................................................................
Et il le plaqua d'or pur, le dessus et ses parois, tout autour, et ses cornes. Et il lui fit un couronnement d'or tout autour.
................................................................................
Exode 37:26 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il couvrit de pur or le dessus de l'autel, et ses côtés tout à l’entour, et ses cornes; et il lui fit tout à l’entour un couronnement d'or.
................................................................................
Exode 37:26 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et il le couvrit d'or pur, le dessus et ses côtés tout autour, et ses cornes; et il lui fit un couronnement d'or tout autour.
................................................................................
2 Mose 37:26 German: Luther (1545)
................................................................................
Und überzog ihn mit feinem Golde, sein Dach und seine Wände rings umher und seine Hörner. Und machte ihm einen Kranz umher von Golde
................................................................................
2 Mose 37:26 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er überzog ihn mit reinem Golde, seine Platte und seine Wände ringsum und seine Hörner; und er machte ihm eine Leiste von Gold ringsum.
Eksodi 37:26 Albanian
................................................................................
E veshi me ar safi: pjesën e tij të sipërme, anët e tij rreth e qark dhe brirët e tij; dhe i bëri rreth e rrotull një kurorë prej ari.
................................................................................
Изход 37:26 Bulgarian
................................................................................
Обкова с чисто злато върха му, страните му наоколо, и роговете му; и направи му златен венец наоколо.
................................................................................
Exodus 37:26 Croatian Bible
................................................................................
Obloži mu čistim zlatom plohu, strane naokolo i njegove roščiće. Načini mu naokolo završni pojas od zlata.
................................................................................
Exodus 37:26 Czech BKR
................................................................................
A obložil jej zlatem čistým, svrchek jeho i po stranách vůkol, i rohy jeho; a udělal mu korunu zlatou vůkol.
................................................................................
2 Mosebog 37:26 Danish
................................................................................
Og han overtrak det med purt Guld, både Pladen og Siderne hele Vejen rundt og Hornene, og satte en Guldkrans rundt om;
................................................................................
Exodus 37:26 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij overtrok het met louter goud, zijn dak, en zijn wanden rondom, alsook zijn hoornen; en hij maakte het een gouden krans rondom.
................................................................................
2 Mózes 37:26 Hungarian: Karoli
................................................................................
És beborítá azt tiszta aranynyal, tetejét és oldalait köröskörül, és a szarvait is; és csinála hozzá arany pártázatot köröskörül.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 37:26 Esperanto
................................................................................
Kaj li tegis gxin per pura oro, gxian supran platon kaj gxiajn muretojn cxirkauxe kaj gxiajn kornojn; kaj li faris al gxi oran kronon cxirkauxe.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 37:26 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja silasi sen puhtaalla kullalla, sen katon ja seinät ympärinsä, ja sen sarvet: ja teki sen ympärille vanteen kullasta,
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 37:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän päällysti sen puhtaalla kullalla, sekä sen levyn että sivut ympärinsä ja sen sarvet; ja hän teki kultareunuksen sen ympäri.
................................................................................
Exodus 37:26 Greek OT: Septuagint
................................................................................

................................................................................
Exodus 37:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................

................................................................................
Egzòd 37:26 Haitian Creole Bible
................................................................................
Bezaleyèl kouvri tout anwo lòtèl la, kat kote l' yo ansanm ak kat kòn li yo ak pi bon kalite lò ki genyen. Apre sa, li mete yon bòdi an lò fè wonn li.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 37:26 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وغشّاه بذهب نقي سطحه وحيطانه حواليه وقرونه. وصنع له اكليلا من ذهب حواليه.
................................................................................
שמות 37:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויצף אתו זהב טהור את־גגו ואת־קירתיו סביב ואת־קרנתיו ויעש לו זר זהב סביב׃
................................................................................
שמות 37:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְצַ֨ף אֹתֹ֜ו זָהָ֣ב טָהֹ֗ור אֶת־גַּגֹּ֧ו וְאֶת־קִירֹתָ֛יו סָבִ֖יב וְאֶת־קַרְנֹתָ֑יו וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
................................................................................
שמות 37:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויצף אתו זהב טהור את־גגו ואת־קירתיו סביב ואת־קרנתיו ויעש לו זר זהב סביב׃
................................................................................
שמות 37:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְצַף אֹתֹו זָהָב טָהֹור אֶת־גַּגֹּו וְאֶת־קִירֹתָיו סָבִיב וְאֶת־קַרְנֹתָיו וַיַּעַשׂ לֹו זֵר זָהָב סָבִיב׃
................................................................................
שמות 37:26 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כו ויצף אתו זהב טהור את גגו ואת קירתיו סביב--ואת קרנתיו ויעש לו זר זהב סביב
................................................................................
שמות 37:26 Hebrew Bible
................................................................................
ויצף אתו זהב טהור את גגו ואת קירתיו סביב ואת קרנתיו ויעש לו זר זהב סביב׃
Esodo 37:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E lo rivestì d’oro puro: il disopra, i suoi lati tutt’intorno, i suoi corni; e gli fece una ghirlanda d’oro che gli girava attorno.
................................................................................
KELUARAN 37:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lalu disalutkannya emas semata-mata suci, baik papan atasnya baik pagarnya berkeliling dan segala tanduknyapun, dan diperbuatnya akan dia suatu karangan emas kelilingnya.
................................................................................
출애굽기 37:26 Korean
................................................................................
단 상면과 전후 좌우면과 그 뿔을 정금으로 싸고 주위에 금테를 둘렀고
................................................................................
Iðëjimo knyga 37:26 Lithuanian
................................................................................
Jį aptraukė grynu auksu: viršų, šonus ir ragus, ir padarė jam auksinį apvadą aplinkui
................................................................................
Exodus 37:26 Maori
................................................................................
A whakakikoruatia iho e ia taua mea ki te koura parakore, a runga, me ona taha, a potae katoa, me ona haona: i hanga ano e ia he niao koura mo taua mea a tawhio noa.
................................................................................
2 Mosebok 37:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han klædde det med rent gull, både ovenpå og på sidene rundt omkring og på hornene; og han gjorde en gullkrans på det rundt omkring.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I powlókł go złotem szczerem, wierzch jego, i ściany jego w około, i rogi jego; uczynił mu też koronę złotą w około.
................................................................................
Éxodo 37:26 Portugese Bible
................................................................................
Cobriu-o de ouro puro, tanto a face superior como as suas paredes ao redor, e as suas pontas, e fez-lhe uma moldura de ouro ao redor.   
................................................................................
Exod 37:26 Romanian: Cornilescu
................................................................................
L -a poleit cu aur curat, atît partea de sus cît şi laturile de jur împrejur şi coarnele. Şi i -a făcut o cunună de jur împrejur.
................................................................................
Исход 37:26 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и обложил его чистым золотом, верх его и стороны его кругом, и роги его, и сделал к нему золотой венец вокруг;
................................................................................
Исход 37:26 Russian koi8r
................................................................................
и обложил его чистым золотом, верх его и стороны его кругом, и роги его, и сделал к нему золотой венец вокруг;[]
................................................................................
Éxodo 37:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Revistió de oro puro su parte superior, sus lados en derredor y sus cuernos. Hizo también una moldura de oro alrededor.
................................................................................
Éxodo 37:26 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y cubriólo de oro puro, su mesa y sus paredes alrededor, y sus cuernos: é hízole una corona de oro alrededor.
................................................................................
Éxodo 37:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y lo cubrió de oro puro, su mesa y sus paredes alrededor, y sus cuernos; y le hizo una corona de oro alrededor.
................................................................................
Éxodo 37:26 Spanish: Modern
................................................................................
Lo recubrió de oro puro, tanto su cubierta como sus paredes alrededor y sus cuernos. Le hizo alrededor una moldura de oro.
................................................................................
2 Mosebok 37:26 Swedish (1917)
................................................................................
Och han överdrog det med rent guld, dess skiva, dess väggar runt omkring och dess hörn; och han gjorde en rand av guld därpå runt omkring.
................................................................................
Exodus 37:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kaniyang binalot ng taganas na ginto ang ibabaw niyaon, at ang mga tagiliran niyaon sa palibot, at ang mga anyong sungay niyaon: at kaniyang iginawa ng isang kornisang ginto sa palibot.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 37:26 Turkish
................................................................................
Üstünü, yanlarını, boynuzlarını saf altınla kapladı. Çevresine altın pervaz yaptı.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 37:26 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người bọc vàng ròng trên mặt, bốn cạnh chung quanh và các sừng; tứ vi cũng chạy dường viền vàng.
................................................................................
Esodo 37:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E lo coperse d’oro puro, il suo coperchio, i suoi lati d’intorno, e le sue corna: gli fece eziandio una corona d’oro attorno.
................................................................................
KELUARAN 37:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Bagian atas, keempat sisi dan tanduk-tanduknya dilapisi dengan emas murni dan sekelilingnya dibuat bingkai emas.
................................................................................
KELUARAN 37:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Disalutnyalah itu dengan emas murni, bidang atasnya dan bidang-bidang sisinya sekelilingnya, serta tanduk-tanduknya. Dibuatnyalah bingkai emas sekelilingnya.
................................................................................
Best .......... Border .......... Crown .......... Gold .......... Horns .......... Maketh .......... Molding .......... Overlaid .......... Overlayeth .......... Plated .......... Pure .......... Round .......... Sides .......... Thereof .......... Top .......... Wreath
................................................................................
Best .......... Border .......... Crown .......... Gold .......... Horns .......... Maketh .......... Molding .......... Overlaid .......... Overlayeth .......... Plated .......... Pure .......... Round .......... Sides .......... Thereof .......... Top .......... Wreath
................................................................................
Alphabetical: a .......... all .......... and .......... around .......... for .......... gold .......... He .......... horns .......... it .......... its .......... made .......... molding .......... overlaid .......... pure .......... sides .......... the .......... They .......... top .......... with
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E37 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible