New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ He made poles of acacia wood and overlaid them with gold. ................................................................................ Exodus 37:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐπέθηκαν αὐτὸ ἐπὶ τέσσαρας στύλους ἀσήπτους κατακεχρυσωμένους ἐν χρυσίῳ καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν χρυσαῖ καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τέσσαρες ἀργυραῖ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ vectes quoque fecit de lignis setthim quos vestivit auro ................................................................................ Éxodo 37:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ También hizo varas de madera de acacia y las revistió de oro. ................................................................................ 2 Mose 37:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Und machte Stangen von Akazienholz und überzog sie mit Gold ................................................................................ Exode 37:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. ................................................................................ 出 埃 及 記 37:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 用 皂 荚 木 做 两 根 杠 , 用 金 包 裹 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And rods of the same wood plated with gold. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And he made bars of setim wood, which he overlaid with gold, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And he made staves of acacia-wood and overlaid them with gold. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Then he made poles out of acacia wood and covered them with gold. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And he made staffs of shittim wood, and overlaid them with gold. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He made poles of acacia wood, and overlaid them with gold. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and he maketh staves of shittim wood, and overlayeth them with gold, ................................................................................ 出 埃 及 記 37:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 用 皂 莢 木 做 兩 根 杠 , 用 金 包 裹 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 37:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 又用皂莢木做了兩根櫃槓,包上黃金。 ................................................................................ 出 埃 及 記 37:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 又用皂荚木做了两根柜杠,包上黄金。 ................................................................................ Exode 37:4 French: Darby ................................................................................ Et il fit des barres de bois de sittim, et les plaqua d'or; ................................................................................ Exode 37:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Il fit aussi des barres de bois de Sittim, et les couvrit d'or. ................................................................................ Exode 37:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il fit aussi des barres de bois de Sittim, et les couvrit d'or. ................................................................................ 2 Mose 37:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Und machte Stangen von Föhrenholz und überzog sie mit Golde ................................................................................ 2 Mose 37:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er machte Stangen von Akazienholz und überzog sie mit Gold. | Eksodi 37:4 Albanian ................................................................................ Bëri edhe disa shtiza me dru akacieje dhe i veshi me ar. ................................................................................ Изход 37:4 Bulgarian ................................................................................ Направи и върлини от ситимово дърво и обкова ги със злато. ................................................................................ Exodus 37:4 Croatian Bible ................................................................................ Napravi i motke od bagremova drva i u zlato ih okuje; ................................................................................ Exodus 37:4 Czech BKR ................................................................................ Zdělal i sochory z dříví setim a obložil je zlatem. ................................................................................ 2 Mosebog 37:4 Danish ................................................................................ Og han lavede Bærestænger af Akacietræ og overtrak dem med Guld; ................................................................................ Exodus 37:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En hij maakte handbomen van sittimhout, en hij overtrok ze met goud. ................................................................................ 2 Mózes 37:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Csinála rúdakat is sittim-fából, és beborítá azokat aranynyal. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 37:4 Esperanto ................................................................................ Kaj li faris stangojn el akacia ligno kaj tegis ilin per oro. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 37:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja teki korennot sittimipuusta, ja silasi ne kullalla. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 37:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hän teki korennot akasiapuusta ja päällysti ne kullalla. ................................................................................ Exodus 37:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και επεθηκαν αυτο επι τεσσαρας στυλους ασηπτους κατακεχρυσωμενους εν χρυσιω και αι κεφαλιδες αυτων χρυσαι και αι βασεις αυτων τεσσαρες αργυραι ................................................................................ Exodus 37:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai epethēkan auto epi tessaras stulous asēptous katakechrusōmenous en chrusiō kai ai kephalides autōn chrusai kai ai baseis autōn tessares argurai ................................................................................ kai epethEkan auto epi tessaras stulous asEptous katakechrusOmenous en chrusiO kai ai kephalides autOn chrusai kai ai baseis autOn tessares argurai ................................................................................ Egzòd 37:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li fè de jenn ti poto an bwa zakasya, li kouvri yo nèt ak lò. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 37:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وصنع عصوين من خشب السنط وغشّاهما بذهب. ................................................................................ שמות 37:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויעש בדי עצי שטים ויצף אתם זהב׃ ................................................................................ שמות 37:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּ֥עַשׂ בַּדֵּ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וַיְצַ֥ף אֹתָ֖ם זָהָֽב׃ ................................................................................ שמות 37:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויעש בדי עצי שטים ויצף אתם זהב׃ ................................................................................ שמות 37:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעַשׂ בַּדֵּי עֲצֵי שִׁטִּים וַיְצַף אֹתָם זָהָב׃ ................................................................................ שמות 37:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד ויעש בדי עצי שטים ויצף אתם זהב ................................................................................ שמות 37:4 Hebrew Bible ................................................................................ ויעש בדי עצי שטים ויצף אתם זהב׃ | Esodo 37:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Fece anche delle stanghe di legno d’acacia, e le rivesti d’oro. ................................................................................ KELUARAN 37:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan diperbuatkannya pengusung dari pada kayu penaga, lalu disalutkannya dengan emas. ................................................................................ 출애굽기 37:4 Korean ................................................................................ 조각목으로 채를 만들어 금으로 싸고 ................................................................................ Iðëjimo knyga 37:4 Lithuanian ................................................................................ Iš akacijos medžio padarė kartis, kurias aptraukė auksu, ................................................................................ Exodus 37:4 Maori ................................................................................ I hanga ano e ia he amo, he hitimi te rakau, a whakakikoruatia iho ki te koura. ................................................................................ 2 Mosebok 37:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så gjorde han stenger av akasietre og klædde dem med gull, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Uczynił i drążki z drzewa sytym, a powlókł je złotem. ................................................................................ Éxodo 37:4 Portugese Bible ................................................................................ Também fez varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro; ................................................................................ Exod 37:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ A făcut nişte drugi de lemn de salcîm, şi i -a poleit cu aur. ................................................................................ Исход 37:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом; ................................................................................ Исход 37:4 Russian koi8r ................................................................................ И сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом;[] ................................................................................ Éxodo 37:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ También hizo varas de madera de acacia y las revistió de oro. ................................................................................ Éxodo 37:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Hizo también las varas de madera de Sittim, y cubriólas de oro. ................................................................................ Éxodo 37:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Hizo también las varas de madera de cedro, y las cubrió de oro. ................................................................................ Éxodo 37:4 Spanish: Modern ................................................................................ También hizo las varas de madera de acacia y las recubrió de oro. ................................................................................ 2 Mosebok 37:4 Swedish (1917) ................................................................................ Och han gjorde stänger av akacieträ och överdrog dem med guld. ................................................................................ Exodus 37:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At siya'y gumawa ng mga pingga na kahoy na akasia, at pinagbalot ng ginto. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 37:4 Turkish ................................................................................ Akasya ağacından sırıklar yapıp altınla kapladı. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 37:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người cũng chuốt các đòn bằng cây si-tim, bọc vàng; ................................................................................ Esodo 37:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Fece ancora delle stanghe di legno di Sittim, e le coperse d’oro. ................................................................................ KELUARAN 37:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dibuatnya juga pengusungnya dari kayu akasia, dan dilapisinya dengan emas, ................................................................................ KELUARAN 37:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dibuatnyalah kayu pengusung dari kayu penaga dan disalutnyalah itu dengan emas. ................................................................................ Acacia .......... Acacia-Wood .......... Gold .......... Maketh .......... Overlaid .......... Overlayeth .......... Plated .......... Poles .......... Rods .......... Shittim .......... Staffs .......... Staves .......... Wood ................................................................................ Acacia .......... Acacia-Wood .......... Gold .......... Maketh .......... Overlaid .......... Overlayeth .......... Plated .......... Poles .......... Rods .......... Shittim .......... Staffs .......... Staves .......... Wood ................................................................................ Alphabetical: acacia .......... and .......... gold .......... he .......... made .......... of .......... overlaid .......... poles .......... them .......... Then .......... with .......... wood ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E37 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |