Exodus 37:7
New American Standard Bible (©1995)
He made two cherubim of gold; he made them of hammered work at the two ends of the mercy seat;

Exodus 37:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐποίησαν τὴν αὐλήν τὰ πρὸς λίβα ἱστία τῆς αὐλῆς ἐκ βύσσου κεκλωσμένης ἑκατὸν ἐφ' ἑκατόν

שמות 37:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ שְׁנֵי כְרֻבִים זָהָב מִקְשָׁה עָשָׂה אֹתָם מִשְּׁנֵי קְצֹות הַכַּפֹּרֶת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
duos etiam cherubin ex auro ductili quos posuit ex utraque parte propitiatorii
................................................................................
Éxodo 37:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Hizo igualmente dos querubines de oro; los hizo labrados a martillo, en los dos extremos del propiciatorio;
................................................................................
2 Mose 37:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Und machte zwei Cherubim von getriebenem Golde an die zwei Enden des Gnadenstuhls, {~}
................................................................................
Exode 37:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il fit deux chérubins d'or; il les fit d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire,
................................................................................
出 埃 及 記 37:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
用 金 子 锤 出 两 个 基 路 伯 来 , 安 在 施 恩 座 的 两 头 ,
................................................................................
King James Bible
And he made two cherubim of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;

American King James Version
And he made two cherubim of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;

American Standard Version
And he made two cherubim of gold; of beaten work made he them, at the two ends of the mercy-seat;

Bible in Basic English
And he made two winged ones, hammered out of one bit of gold, for the two ends of the cover;

Douay-Rheims Bible
Two cherubims also of beaten gold, which he set on the two sides of the propitiatory:

Darby Bible Translation
And he made two cherubim of gold; of beaten work did he make them, at the two ends of the mercy-seat;

English Revised Version
And he made two cherubim of gold; of beaten work made he them, at the two ends of the mercy-seat;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then he made two angels out of hammered gold for the two ends of the throne of mercy,

Webster's Bible Translation
And he made two cherubim of gold, beaten out of one piece he made them, on the two ends of the mercy-seat;

World English Bible
He made two cherubim of gold. He made them of beaten work, at the two ends of the mercy seat;

Young's Literal Translation
and he maketh two cherubs of gold, of beaten work he hath made them, at the two ends of the mercy-seat;
................................................................................
出 埃 及 記 37:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
用 金 子 錘 出 兩 個 基 路 伯 來 , 安 在 施 恩 座 的 兩 頭 ,
................................................................................
Exode 37:7 French: Darby
................................................................................
Et il fit deux chérubins d'or; il les fit d'or battu, aux deux bouts du propitiatoire,
................................................................................
Exode 37:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il fit deux Chérubins d'or; il les fit d'ouvrage étendu au marteau, tirés des deux bouts du Propitiatoire;
................................................................................
Exode 37:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et il fit deux chérubins d'or; il les fit au marteau, aux deux bouts du propitiatoire.
................................................................................
2 Mose 37:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Und machte zween Cherubim von dichtem Golde an die zwei Enden des Gnadenstuhls,
................................................................................
2 Mose 37:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er machte zwei Cherubim von Gold; in getriebener Arbeit machte er sie, an beiden Enden des Deckels:

Eksodi 37:7 Albanian
................................................................................
Bëri edhe dy kerubinë prej ari; këto u punuan me çekiç në të dy skajet e pajtuesit:
................................................................................
Изход 37:7 Bulgarian
................................................................................
И направи два херувима от злато, изковани ги направи, на двата края на умилостивилището,
................................................................................
Exodus 37:7 Croatian Bible
................................................................................
Napravi i dva kerubina od kovanoga zlata, na dva kraja Pomirilišta:
................................................................................
Exodus 37:7 Czech BKR
................................................................................
Udělal i dva cherubíny z zlata, z taženého zlata udělal je na dvou koncích slitovnice,
................................................................................
2 Mosebog 37:7 Danish
................................................................................
og han lavede to Keruber af Guld, i drevet Arbejde lavede han dem, ved begge Ender af Sonedækket,
................................................................................
Exodus 37:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook maakte hij twee cherubim van goud; van dicht werk maakte hij ze, uit de beide einden des verzoendeksels.
................................................................................
2 Mózes 37:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Csinála két Kérubot is aranyból, vert [aranyból] csinálá azokat, a fedél két végére.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 37:7 Esperanto
................................................................................
Kaj li faris du kerubojn el oro; per forgxa laboro li faris ilin, sur la du randoj de la fermoplato:
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 37:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja teki kaksi Kerubimia kullasta: vahvaa tekoa, molempiin päihin armo-istuinta.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 37:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän teki kaksi kultakerubia, kohotakoista tekoa, armoistuimen molempiin päihin,
................................................................................
Exodus 37:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εποιησαν την αυλην τα προς λιβα ιστια της αυλης εκ βυσσου κεκλωσμενης εκατον εφ' εκατον
................................................................................
Exodus 37:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epoiēsan tēn aulēn ta pros liba istia tēs aulēs ek bussou keklōsmenēs ekaton eph' ekaton
kai epoiEsan tEn aulEn ta pros liba istia tEs aulEs ek bussou keklOsmenEs ekaton eph' ekaton

................................................................................
Egzòd 37:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li pran de gwo moso lò, li bat yo ak mato, li fè pòtre de zanj cheriben li moute sou de pwent kouvèti a,

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 37:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وصنع كروبين من ذهب. صنعة الخراطة صنعهما على طرفي الغطاء.
................................................................................
שמות 37:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעש שני כרבים זהב מקשה עשה אתם משני קצות הכפרת׃
................................................................................
שמות 37:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּ֛עַשׂ שְׁנֵ֥י כְרֻבִ֖ים זָהָ֑ב מִקְשָׁה֙ עָשָׂ֣ה אֹתָ֔ם מִשְּׁנֵ֖י קְצֹ֥ות הַכַּפֹּֽרֶת׃
................................................................................
שמות 37:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעש שני כרבים זהב מקשה עשה אתם משני קצות הכפרת׃
................................................................................
שמות 37:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ שְׁנֵי כְרֻבִים זָהָב מִקְשָׁה עָשָׂה אֹתָם מִשְּׁנֵי קְצֹות הַכַּפֹּרֶת׃
................................................................................
שמות 37:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז ויעש שני כרבים זהב מקשה עשה אתם משני קצות הכפרת
................................................................................
שמות 37:7 Hebrew Bible
................................................................................
ויעש שני כרבים זהב מקשה עשה אתם משני קצות הכפרת׃
Esodo 37:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E fece due cherubini d’oro; li fece lavorati al martello, alle due estremità del propiziatorio:
................................................................................
KELUARAN 37:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan lagi diperbuatkannya dua kerubiun dari pada emas, yaitu dari pada emas tempawan, diperbuatnya akan dia berhubung dengan kedua ujung tutupan gafirat itu:
................................................................................
출애굽기 37:7 Korean
................................................................................
금으로 그룹 둘을 속죄소 양편에 쳐서 만들었으되
................................................................................
Iðëjimo knyga 37:7 Lithuanian
................................................................................
Iš aukso padarė du cherubus, nukaltus iš vieno gabalo, abiejuose dangčio galuose.
................................................................................
Exodus 37:7 Maori
................................................................................
I hanga ano nga kerupima e rua ki te koura, he mea patu tana mahina, ki nga pito e rua o te taupoki;
................................................................................
2 Mosebok 37:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og han gjorde to kjeruber av gull; i drevet arbeid gjorde han dem og satte dem ved begge endene av nådestolen,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Urobił i dwa Cheruby złote, z ciągnionego złota urobił je na obu końcach ubłagalni.
................................................................................
Éxodo 37:7 Portugese Bible
................................................................................
Fez também dois querubins de ouro; de ouro batido os fez nas duas extremidades do propiciatório,   
................................................................................
Exod 37:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A făcut doi heruvimi de aur bătut, la cele două capete ale capacului ispăşirii;
................................................................................
Исход 37:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сделал двух херувимов из золота: чеканной работысделал их на обоих концах крышки,
................................................................................
Исход 37:7 Russian koi8r
................................................................................
И сделал двух херувимов из золота: чеканной работы сделал их на обоих концах крышки,[]
................................................................................
Éxodo 37:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Hizo igualmente dos querubines de oro. Los hizo labrados a martillo, en los dos extremos del propiciatorio;
................................................................................
Éxodo 37:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hizo también los dos querubines de oro, hízolos labrados á martillo, á los dos cabos de la cubierta:
................................................................................
Éxodo 37:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Hizo también los dos querubines de oro, los hizo labrados a martillo, a los dos extremos de la cubierta:
................................................................................
Éxodo 37:7 Spanish: Modern
................................................................................
También hizo los dos querubines; de oro modelado a martillo los hizo en los dos extremos del propiciatorio.
................................................................................
2 Mosebok 37:7 Swedish (1917)
................................................................................
Och han gjorde två keruber av guld; i drivet arbete gjorde han dem och satte dem vid de båda ändarna av nådastolen,
................................................................................
Exodus 37:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At siya'y gumawa ng dalawang querubing ginto; na niyari niya sa pamukpok sa dalawang dulo ng luklukan ng awa;
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 37:7 Turkish
................................................................................
Kapağın iki kenarına dövme altından birer Keruv yaptı.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 37:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Làm hai tượng chê-ru-bin bằng vàng đánh giát để nơi hai đầu nắp thi ân,
................................................................................
Esodo 37:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Fece, oltre a ciò, due Cherubini d’oro; li fece di lavoro tirato al martello, da’ due capi del Coperchio;
................................................................................
KELUARAN 37:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dibuatnya juga dua kerub dari emas tempaan,
................................................................................
KELUARAN 37:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dibuatnyalah dua kerub dari emas, dari emas tempaan dibuatnya itu, pada kedua ujung tutup pendamaian itu,

Ark-Cover .......... Beaten .......... Bit .......... Cherubim .......... Cherubs .......... Cover .......... Ends .......... Gold .......... Hammered .......... Maketh .......... Mercy .......... Mercy-Seat .......... Ones .......... Piece .......... Seat .......... Winged .......... Work

Ark-Cover .......... Beaten .......... Bit .......... Cherubim .......... Cherubs .......... Cover .......... Ends .......... Gold .......... Hammered .......... Maketh .......... Mercy .......... Mercy-Seat .......... Ones .......... Piece .......... Seat .......... Winged .......... Work

Alphabetical: at .......... cherubim .......... cover .......... ends .......... gold .......... hammered .......... he .......... made .......... mercy .......... of .......... out .......... seat .......... the .......... them .......... Then .......... two .......... work

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E37 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible