New American Standard Bible (©1995)
All the pegs of the tabernacle and of the court all around were of bronze.Exodus 38:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὗτος ἐχώνευσεν τὰς κεφαλίδας τὰς ἀργυρᾶς τῆς σκηνῆς καὶ τὰς κεφαλίδας τὰς χαλκᾶς τῆς θύρας τῆς σκηνῆς καὶ τὴν πύλην τῆς αὐλῆς καὶ ἀγκύλας ἐποίησεν τοῖς στύλοις ἀργυρᾶς ἐπὶ τῶν στύλων οὗτος περιηργύρωσεν αὐτάς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
paxillos quoque tabernaculi et atrii per gyrum fecit aeneos
................................................................................
Éxodo 38:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Todas las estacas del tabernáculo y del atrio alrededor eran de bronce.
................................................................................
2 Mose 38:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Und alle Nägel der Wohnung und des Vorhofs ringsherum waren von Erz.
................................................................................
Exode 38:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis étaient d'airain.
................................................................................
出 埃 及 記 38:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
帐 幕 一 切 的 橛 子 和 院 子 四 围 的 橛 子 都 是 铜 的 。
................................................................................
King James Bible
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
American King James Version
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
American Standard Version
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
Bible in Basic English
All the nails used for the House and the open space round it were of brass.
Douay-Rheims Bible
The pins also of the tabernacle and of the court round about he made of brass.
Darby Bible Translation
And all the pegs for the tabernacle and for the court round about were of copper.
English Revised Version
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
All the pegs for the tent and the surrounding courtyard were made of bronze.
Webster's Bible Translation
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
World English Bible
All the pins of the tabernacle, and around the court, were of brass.
Young's Literal Translation
and all the pins for the tabernacle, and for the court round about, are of brass.