New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD had commanded Moses. ................................................................................ Exodus 38:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὗτος ἐποίησεν τὸ θυσιαστήριον τὸ χαλκοῦν ἐκ τῶν πυρείων τῶν χαλκῶν ἃ ἦσαν τοῖς ἀνδράσιν τοῖς καταστασιάσασι μετὰ τῆς κορε συναγωγῆς ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quas Beselehel filius Uri filii Hur de tribu Iuda Domino per Mosen iubente conpleverat ................................................................................ Éxodo 38:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá, hizo todo lo que el SEÑOR había mandado a Moisés. ................................................................................ 2 Mose 38:22 German: Luther (1912) ................................................................................ Bezaleel, der Sohn Uris, des Sohnes Hur, vom Stamme Juda, machte alles, wie der HERR dem Mose geboten hatte, ................................................................................ Exode 38:22 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse; ................................................................................ 出 埃 及 記 38:22 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 凡 耶 和 华 所 吩 咐 摩 西 的 都 是 犹 大 支 派 户 珥 的 孙 子 、 乌 利 的 儿 子 比 撒 列 做 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Bezaleel the son Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Bezaleel the son Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that Jehovah commanded Moses. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made everything as the Lord had given orders to Moses. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Which Beseleel the son of Uri the son of Hur of the tribe of Juda had made as the Lord commanded by Moses, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that Jehovah had commanded Moses; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Now Bezalel, son of Uri and grandson of Hur, from the tribe of Judah, made everything the LORD had commanded Moses. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that Yahweh commanded Moses. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Bezaleel son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah, hath made all that Jehovah commanded Moses; ................................................................................ 出 埃 及 記 38:22 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 凡 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 都 是 猶 大 支 派 戶 珥 的 孫 子 、 烏 利 的 兒 子 比 撒 列 做 的 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 38:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 凡是耶和華吩咐摩西的,猶大支派戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列都做了。 ................................................................................ 出 埃 及 記 38:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 凡是耶和华吩咐摩西的,犹大支派户珥的孙子、乌利的儿子比撒列都做了。 ................................................................................ Exode 38:22 French: Darby ................................................................................ Et Betsaleël, fils d'Uri, fil de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse; ................................................................................ Exode 38:22 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Betsaléel, fils d'Uri, fils de Hur, de la Tribu de Juda, fit toutes les choses que l'Eternel avait commandées à Moïse. ................................................................................ Exode 38:22 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Betsaléel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse; ................................................................................ 2 Mose 38:22 German: Luther (1545) ................................................................................ die Bezaleel, der Sohn Uris, des Sohns Hurs, vom Stamm Juda machte, alles, wie der HERR Mose geboten hatte; ................................................................................ 2 Mose 38:22 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und Bezaleel, der Sohn Uris, des Sohnes Hurs, vom Stamme Juda, machte alles, was Jehova dem Mose geboten hatte; | Eksodi 38:22 Albanian ................................................................................ Betsaleeli, bir i Urit, bir i Hurit, nga fisi i Judës, bëri të gjitha ato që i kishte urdhëruar Zoti Moisiut, ................................................................................ Изход 38:22 Bulgarian ................................................................................ Веселеил син на Урия, Оровия син, от Юдовото племе, направи всичко, което Господ заповяда на Моисея; ................................................................................ Exodus 38:22 Croatian Bible ................................................................................ Besalel, Urijev sin, iz koljena Hurova od plemena Judina napravio je sve što je Jahve Mojsiju naredio. ................................................................................ Exodus 38:22 Czech BKR ................................................................................ A Bezeleel, syn Uri, syna Hur, z pokolení Juda, udělal všecky tyto věci, kteréž přikázal Hospodin Mojžíšovi; ................................................................................ 2 Mosebog 38:22 Danish ................................................................................ Bezal'el, en Søn af Hurs Søn Uri, af Judas Stamme havde udført alt, hvad HERREN havde pålagt Moses, ................................................................................ Exodus 38:22 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Bezaleel nu, de zoon van Uri, den zoon van Hur, van den stam van Juda, maakte al, dat de HEERE aan Mozes geboden had. ................................................................................ 2 Mózes 38:22 Hungarian: Karoli ................................................................................ Bésaléel a Húr fiának, Urinak fia a Júda nemzetségébõl, csinálta mind azt, a mit az Úr parancsolt vala Mózesnek. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 38:22 Esperanto ................................................................................ Kaj Becalel, filo de Uri, filo de HXur, el la tribo de Jehuda, faris cxion, kion ordonis la Eternulo al Moseo; ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 38:22 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Betsaleel Urin poika, Hurin pojanpoika Juudan suvusta, teki kaikki kuin Herra Mosekselle oli käskenyt, ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 38:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Besalel, Uurin poika, Huurin pojanpoika, Juudan sukukunnasta, oli tehnyt kaikki, mistä Herra oli Moosekselle käskyn antanut, ................................................................................ Exodus 38:22 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουτος εποιησεν το θυσιαστηριον το χαλκουν εκ των πυρειων των χαλκων α ησαν τοις ανδρασιν τοις καταστασιασασι μετα της κορε συναγωγης ................................................................................ Exodus 38:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ outos epoiēsen to thusiastērion to chankoun ek tōn pureiōn tōn chankōn a ēsan tois andrasin tois katastasiasasi meta tēs kore sunagōgēs ................................................................................ outos epoiEsen to thusiastErion to chankoun ek tOn pureiOn tOn chankOn a Esan tois andrasin tois katastasiasasi meta tEs kore sunagOgEs ................................................................................ Egzòd 38:22 Haitian Creole Bible ................................................................................ Bezaleyèl, pitit Ouri, pitit pitit Our, nan branch fanmi Jida a, te fè tou sa Seyè a te bay Moyiz lòd fè a. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 38:22 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وبصلئيل بن أوري بن حور من سبط يهوذا صنع كل ما أمر به الرب موسى. ................................................................................ שמות 38:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובצלאל בן־אורי בן־חור למטה יהודה עשה את כל־אשר־צוה יהוה את־משה׃ ................................................................................ שמות 38:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְצַלְאֵ֛ל בֶּן־אוּרִ֥י בֶן־ח֖וּר לְמַטֵּ֣ה יְהוּדָ֑ה עָשָׂ֕ה אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ ................................................................................ שמות 38:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובצלאל בן־אורי בן־חור למטה יהודה עשה את כל־אשר־צוה יהוה את־משה׃ ................................................................................ שמות 38:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְצַלְאֵל בֶּן־אוּרִי בֶן־חוּר לְמַטֵּה יְהוּדָה עָשָׂה אֵת כָּל־אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ ................................................................................ שמות 38:22 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כב ובצלאל בן אורי בן חור למטה יהודה עשה את כל אשר צוה יהוה את משה ................................................................................ שמות 38:22 Hebrew Bible ................................................................................ ובצלאל בן אורי בן חור למטה יהודה עשה את כל אשר צוה יהוה את משה׃ | Esodo 38:22 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Betsaleel, figliuolo d’Uri, figliuolo di Hur, della tribù di Giuda, fece tutto quello che l’Eterno aveva ordinato a Mosè, ................................................................................ KELUARAN 38:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka oleh Bezaliel bin Uri bin Hur, dari pada suku Yehuda, diperbuatkan segala perkara yang sudah dipesan oleh Tuhan kepada Musa. ................................................................................ 출애굽기 38:22 Korean ................................................................................ 유다 지파 훌의 손자요 우리의 아들인 브사렐은 여호와께서 모세에게 명하신 모든 것을 만들었고 ................................................................................ Iðëjimo knyga 38:22 Lithuanian ................................................................................ Hūro sūnaus Ūrio sūnus Becalelis iš Judo giminės padarė viską, ką Viešpats įsakė Mozei. ................................................................................ Exodus 38:22 Maori ................................................................................ Na hanga ana e Petareere tama a Uri, tama a Huru, o te iwi o Hura, nga mea katoa i whakahaua e Ihowa ki a Mohi. ................................................................................ 2 Mosebok 38:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men Besalel, sønn av Uri, Hurs sønn, av Juda stamme, var den som gjorde alt det Herren hadde befalt Moses, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A Besaleel, syn Urów, syna Churowego z pokolenia Judy, uczynił to wszystko, co był Pan rozkazał Mojżeszowi; ................................................................................ Éxodo 38:22 Portugese Bible ................................................................................ Fez, pois, Bezaleel, filho de îri, filho de Hur, da tribo de Judá, tudo quanto o Senhor tinha ordenado a Moisés; ................................................................................ Exod 38:22 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Beţaleel, fiul lui Uri, fiul lui Hur, din seminţia lui Iuda, a făcut tot ce poruncise lui Moise Domnul. ................................................................................ Исход 38:22 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Делал же все, что повелел Господь Моисею, Веселеил, сын Урии, сына Ора, из колена Иудина, ................................................................................ Исход 38:22 Russian koi8r ................................................................................ Делал же все, что повелел Господь Моисею, Веселеил, сын Урии, сына Ора, из колена Иудина,[] ................................................................................ Éxodo 38:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Bezalel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá, hizo todo lo que el SEÑOR había mandado a Moisés. ................................................................................ Éxodo 38:22 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá, hizo todas las cosas que Jehová mandó á Moisés. ................................................................................ Éxodo 38:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá, hizo todas las cosas que el SEÑOR mandó a Moisés. ................................................................................ Éxodo 38:22 Spanish: Modern ................................................................................ Bezaleel hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá, hizo todo lo que Jehovah había mandado a Moisés, ................................................................................ 2 Mosebok 38:22 Swedish (1917) ................................................................................ och Besalel, son till Uri, son till Hur, av Juda stam, förfärdigade allt vad HERREN hade bjudit Mose, ................................................................................ Exodus 38:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ginawa ni Bezaleel na anak ni Uri, na anak ni Hur, sa lipi ni Juda, yaong lahat na iniutos ng Panginoon kay Moises. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 38:22 Turkish ................................................................................ RABbin Musaya buyurduğu bütün işleri Yahuda oymağından Hur oğlu Uri oğlu Besalel yaptı. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 38:22 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bết-sa-lê-ên, con trai U-ri, cháu Hu-rơ, thuộc về chi phái Giu-đa, làm theo mọi điều Ðức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se, ................................................................................ Esodo 38:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Delle quali Besaleel, figliuol di Uri, figliuol di Hur, della tribù di Giuda, fece tutte quelle cose che il Signore avea comandate a Mosè; ................................................................................ KELUARAN 38:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Bezaleel anak Uri, cucu Hur dari suku Yehuda, membuat segala yang diperintahkan TUHAN. ................................................................................ KELUARAN 38:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Bezaleel bin Uri bin Hur, dari suku Yehuda, membuat segala yang diperintahkan TUHAN kepada Musa, ................................................................................ Bezaleel .......... Bezalel .......... Bez'alel .......... Commanded .......... Hur .......... Judah .......... Moses .......... Orders .......... Tribe .......... Uri ................................................................................ Bezaleel .......... Bezalel .......... Bez'alel .......... Commanded .......... Hur .......... Judah .......... Moses .......... Orders .......... Tribe .......... Uri ................................................................................ Alphabetical: Bezalel .......... all .......... Bezalel .......... commanded .......... everything .......... had .......... Hur .......... Judah .......... LORD .......... made .......... Moses .......... Now .......... of .......... son .......... that .......... the .......... tribe .......... Uri ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |