New American Standard Bible (©1995) He made for the altar a grating of bronze network beneath, under its ledge, reaching halfway up.Exodus 38:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εὐρεῖς τοῖς διωστῆρσιν ὥστε αἴρειν αὐτὴν ἐν αὐτοῖς Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ craticulamque eius in modum retis fecit aeneam et subter eam in altaris medio arulam ................................................................................ Éxodo 38:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y por debajo, debajo de su borde, hizo para el altar un enrejado de bronce en forma de red, que llegaba hasta la mitad del altar. ................................................................................ 2 Mose 38:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Und machte am Altar ein Gitter wie ein Netz von Erz umher, von untenauf bis an die Hälfte des Altars. ................................................................................ Exode 38:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il fit pour l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, qu'il plaça au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel. ................................................................................ 出 埃 及 記 38:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 又 为 坛 做 一 个 铜 网 , 安 在 坛 四 面 的 围 腰 板 以 下 , 从 下 达 到 坛 的 半 腰 。 ................................................................................ King James Bible And he made for the altar a brazen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it. American King James Version And he made for the altar a brazen grate of network under the compass thereof beneath to the middle of it. American Standard Version And he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up. Bible in Basic English And he made a network of brass for the altar, under the frame round it, stretching half-way up; Douay-Rheims Bible And he made the grate thereof of brass, in manner of a net, and under it in the midst of the altar a hearth, Darby Bible Translation And he made for the altar a grating of network of copper under its ledge from beneath, to the very middle of it. English Revised Version And he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up. GOD'S WORD® Translation (©1995) He made a grate for the altar out of bronze mesh, and put it under the ledge, halfway up the altar. Webster's Bible Translation And he made for the altar a brazen grate of net-work under the compass of it beneath to the midst of it. World English Bible He made for the altar a grating of a network of brass, under the ledge around it beneath, reaching halfway up. Young's Literal Translation And he maketh for the altar a brazen grate of net-work, under its border beneath, unto its midst; ................................................................................ 出 埃 及 記 38:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 又 為 壇 做 一 個 銅 網 , 安 在 壇 四 面 的 圍 腰 板 以 下 , 從 下 達 到 壇 的 半 腰 。 ................................................................................ Exode 38:4 French: Darby ................................................................................ Et il fit pour l'autel une grille en ouvrage de treillis, d'airain, au-dessous de son contour, en bas, jusqu'au milieu; ................................................................................ Exode 38:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Et il fit pour l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, au-dessous de l'enceinte de l'autel, depuis le bas jusques au milieu. ................................................................................ Exode 38:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et il fit pour l'autel une grille en treillis d'airain, sous sa corniche, depuis le bas jusqu'au milieu. ................................................................................ 2 Mose 38:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Und machte am Altar ein Gitter, wie ein Netz, von Erz umher, von unten auf bis an die Hälfte des Altars. ................................................................................ 2 Mose 38:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er machte dem Altar ein Gitter von Netzwerk aus Erz, unter seiner Einfassung, unterwärts, bis zu seiner Hälfte. | Eksodi 38:4 Albanian ................................................................................ Dhe bëri për altarin një grilë prej bronzi në formën e një rrjete nën kornizën, në pjesën e poshtme në mënyrë që rrjeta të ndodhej në gjysmën e lartësisë së altarit. ................................................................................ Изход 38:4 Bulgarian ................................................................................ И направи за олтара медна решетка във вид на мрежа, под полицата, [която е] около олтара отдолу, така щото да стигне до средата на [олтара]. ................................................................................ Exodus 38:4 Croatian Bible ................................................................................ Za žrtvenik zatim načini rešetku u obliku mrežice od tuča ispod izbočine; zahvaćala mu je do sredine. ................................................................................ Exodus 38:4 Czech BKR ................................................................................ Udělal k oltáři i rošt mřežovaný, měděný, pod okolkem oltáře dole, až do prostřed něho. ................................................................................ 2 Mosebog 38:4 Danish ................................................................................ Derpå omgav han Alteret med et flettet Kobbergitter neden under dets Liste, således at det nåede op til Alterets halve Højde. ................................................................................ Exodus 38:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ook maakte hij aan het altaar een rooster van koperen netwerk, onder zijn omloop, van beneden tot zijn midden toe. ................................................................................ 2 Mózes 38:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Csinála az oltárhoz hálóforma rostélyt is rézbõl, annak párkányzata alá, alulról a közepéig. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 38:4 Esperanto ................................................................................ Kaj li faris por la altaro kradon en formo de kupra reto, sub gxia kornico, malsupre, gxis la mezo. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 38:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja teki alttarin ympärille vaskihäkin niinkuin verkon, maasta niin puolialttariin. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 38:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hän teki alttariin verkonkaltaisen ristikkokehyksen vaskesta, alttarin välireunuksen alle, maahan kiinni, niin että se ulottui puolitiehen alttaria. ................................................................................ Exodus 38:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ευρεις τοις διωστηρσιν ωστε αιρειν αυτην εν αυτοις ................................................................................ Exodus 38:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eureis tois diōstērsin ōste airein autēn en autois eureis tois diOstErsin Oste airein autEn en autois ................................................................................ Egzòd 38:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li fè yon griyaj an kwiv pou lòtèl la, tankou griy pou griye vyann. Li mete griyaj la anba rebò lòtèl la, li fè l' soti anba rive mwatye wotè lòtèl la.ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 38:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وصنع للمذبح شبّاكة صنعة الشبكة من نحاس تحت حاجبه من اسفل الى نصفه. ................................................................................ שמות 38:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויעש למזבח מכבר מעשה רשת נחשת תחת כרכבו מלמטה עד־חציו׃ ................................................................................ שמות 38:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּ֤עַשׂ לַמִּזְבֵּ֙חַ֙ מִכְבָּ֔ר מַעֲשֵׂ֖ה רֶ֣שֶׁת נְחֹ֑שֶׁת תַּ֧חַת כַּרְכֻּבֹּ֛ו מִלְּמַ֖טָּה עַד־חֶצְיֹֽו׃ ................................................................................ שמות 38:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויעש למזבח מכבר מעשה רשת נחשת תחת כרכבו מלמטה עד־חציו׃ ................................................................................ שמות 38:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעַשׂ לַמִּזְבֵּחַ מִכְבָּר מַעֲשֵׂה רֶשֶׁת נְחֹשֶׁת תַּחַת כַּרְכֻּבֹּו מִלְּמַטָּה עַד־חֶצְיֹו׃ ................................................................................ שמות 38:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד ויעש למזבח מכבר מעשה רשת נחשת תחת כרכבו מלמטה עד חציו ................................................................................ שמות 38:4 Hebrew Bible ................................................................................ ויעש למזבח מכבר מעשה רשת נחשת תחת כרכבו מלמטה עד חציו׃ | Esodo 38:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E fece per l’altare una gratella di rame in forma di rete, sotto la cornice, nella parte inferiore; in modo che la rete raggiungeva la metà dell’altezza dell’altare. ................................................................................ KELUARAN 38:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi diperbuatkannya pada mezbah itu suatu lantai dari pada jala-jala tembaga, di bawah rimbatnya, arah ke bawah sampai kepada pertengahannya. ................................................................................ 출애굽기 38:4 Korean ................................................................................ 단을 위하여 놋 그물을 만들어 단 사면 가장자리 아래 두되 단 절반에 오르게 하고 ................................................................................ Iðëjimo knyga 38:4 Lithuanian ................................................................................ Aukurui padarė iš vario išpintas groteles aplinkui jį nuo apačios iki pusės. ................................................................................ Exodus 38:4 Maori ................................................................................ I hanga ano ki te parahi he pae kupenga mo te aata, he mea ripekapeka, mo raro i tona awhi, ki raro iho, i waenganui. ................................................................................ 2 Mosebok 38:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Til alteret gjorde han et gitter, et nettverk av kobber, og han satte det under dets avsats nedentil, så det rakk til midt på alteret. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Uczynił też do ołtarza kratę miedzianą na kształt sieci między okręgiem jego, od spodku aż do połowy jego. ................................................................................ Éxodo 38:4 Portugese Bible ................................................................................ Fez também para o altar um crivo de bronze em forma de rede, em baixo da borda ao redor, chegando ele até o meio do altar. ................................................................................ Exod 38:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ A făcut pentru altar un grătar de aramă, ca o reţea, pe care a pus -o subt pervazul altarului, începînd de jos, aşa că venea pînă la jumătatea altarului. ................................................................................ Исход 38:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сделал для жертвенника решетку, род сетки, из меди, по окраинеего внизу до половины его; ................................................................................ Исход 38:4 Russian koi8r ................................................................................ И сделал для жертвенника решетку, род сетки, из меди, по окраине его внизу до половины его;[] ................................................................................ Éxodo 38:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Por debajo, debajo de su borde, hizo para el altar un enrejado de bronce en forma de red, que llegaba hasta la mitad del altar. ................................................................................ Éxodo 38:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ E hizo para el altar el enrejado de metal, de hechura de red, que puso en su cerco por debajo hasta el medio del altar. ................................................................................ Éxodo 38:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ E hizo para el altar el enrejado de bronce, de hechura de red, que puso en su cerco por debajo hasta el medio del altar. ................................................................................ Éxodo 38:4 Spanish: Modern ................................................................................ También hizo para el altar la rejilla de bronce, en forma de red, que puso por debajo del borde del altar, hasta la mitad del altar. ................................................................................ 2 Mosebok 38:4 Swedish (1917) ................................................................................ Och han gjorde till altaret ett galler, ett nätverk av koppar, och satte det under dess avsats, nedtill, så att det räckte upp till mitten. ................................................................................ Exodus 38:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kaniyang iginawa ang dambana ng isang salang tanso na ayos lambat, sa ibaba ng gilid ng dambana sa palibot niyaon, sa dakong ibaba, na umaabot hanggang sa kalahatian ng dambana. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 38:4 Turkish ................................................................................ Kenarın altında aşağı doğru sunağın yarısına kadar ağ biçiminde tunç bir ızgara yaptı. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 38:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Lại làm một tấm rá bằng lưới đồng để dưới thành bàn thờ, từ chân lên đến ngang giữa, ................................................................................ Esodo 38:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Fece ancora all’Altare una grata di rame, di lavor reticolato, disotto al procinto dell’Altare, a basso, ed era fino a mezzo l’Altare. ................................................................................ KELUARAN 38:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dibuatnya anyaman kawat dari perunggu yang dililitkan pada mezbah bagian bawah, tingginya setengah dari tinggi mezbah. ................................................................................ KELUARAN 38:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dibuatnyalah untuk mezbah itu kisi-kisi, yakni jala-jala tembaga, di bawah jalur, mulai dari sebelah bawah sampai setengah tingginya.Altar .......... Beneath .......... Brass .......... Brazen .......... Bronze .......... Compass .......... Extending .......... Frame .......... Grate .......... Grating .......... Halfway .......... Half-Way .......... Ledge .......... Middle .......... Midst .......... Network .......... Net-Work .......... Reaching .......... Round .......... Stretching .......... Thereof Altar .......... Beneath .......... Brass .......... Brazen .......... Bronze .......... Compass .......... Extending .......... Frame .......... Grate .......... Grating .......... Halfway .......... Half-Way .......... Ledge .......... Middle .......... Midst .......... Network .......... Net-Work .......... Reaching .......... Round .......... Stretching .......... Thereof Alphabetical: a .......... altar .......... be .......... beneath .......... bronze .......... for .......... grating .......... halfway .......... He .......... its .......... ledge .......... made .......... network .......... of .......... reaching .......... the .......... They .......... to .......... under .......... up OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |