New American Standard Bible (©1995) They made on the breastpiece chains like cords, of twisted cordage work in pure gold.Exodus 39:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτοῦ καὶ τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως καὶ τὸ θυμίαμα τῆς συνθέσεως Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ fecerunt in rationali et catenulas sibi invicem coherentes de auro purissimo ................................................................................ Éxodo 39:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y en el pectoral hicieron cadenillas de oro puro en forma de cordones trenzados. ................................................................................ 2 Mose 39:15 German: Luther (1912) ................................................................................ Und sie machten am Schild Ketten mit zwei Enden von feinem Golde{~} {~} ................................................................................ Exode 39:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ On fit sur le pectoral des chaînettes d'or pur, tressées en forme de cordons. ................................................................................ 出 埃 及 記 39:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 在 胸 牌 上 , 用 精 金 拧 成 如 绳 子 的 炼 子 。 ................................................................................ King James Bible And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathed work of pure gold. American King James Version And they made on the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold. American Standard Version And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold. Bible in Basic English And on the bag they put gold chains, twisted like cords. Douay-Rheims Bible They made also in the rational little chains linked one to another of the purest gold, Darby Bible Translation And they made on the breastplate chains of laced work of wreathen work, of pure gold. English Revised Version And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold. GOD'S WORD® Translation (©1995) For the breastplate they made chains out of pure gold, twisted like ropes. Webster's Bible Translation And they made upon the breast-plate chains at the ends, of wreathed work of pure gold. World English Bible They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold. Young's Literal Translation And they make on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold; ................................................................................ 出 埃 及 記 39:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 在 胸 牌 上 , 用 精 金 擰 成 如 繩 子 的 鍊 子 。 ................................................................................ Exode 39:15 French: Darby ................................................................................ -Et ils firent sur le pectoral des chaînettes à bouts, en ouvrage de torsade, d'or pur. ................................................................................ Exode 39:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Et on fit sur le Pectoral des chaînettes à bouts, en façon de cordon, de pur or. ................................................................................ Exode 39:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis l'on fit sur le pectoral des chaînettes tordues en façon de cordons en or pur. ................................................................................ 2 Mose 39:15 German: Luther (1545) ................................................................................ Und sie machten am Schildlein Ketten mit zwei Enden von feinem Gold ................................................................................ 2 Mose 39:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und sie machten an das Brustschild schnurähnliche Ketten, in Flechtwerk, von reinem Golde. | Eksodi 39:15 Albanian ................................................................................ Mbi pektoralin bënë gjithashtu zinxhirë prej ari safi, të lidhur si kordonë. ................................................................................ Изход 39:15 Bulgarian ................................................................................ И на нагръдника направиха венцеобразни верижки, изплетена работа от чисто злато. ................................................................................ Exodus 39:15 Croatian Bible ................................................................................ Za naprsnik naprave lančiće od čistoga zlata kao zasukane uzice. ................................................................................ Exodus 39:15 Czech BKR ................................................................................ Udělali i k náprsníku řetízky jednostejné, dílem točeným z zlata čistého. ................................................................................ 2 Mosebog 39:15 Danish ................................................................................ Til Brystskjoldet lavede de snoede Kæder af purt Guld, snoet Arbejde, som når man snor Reb. ................................................................................ Exodus 39:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zij maakten ook aan den borstlap gelijk-eindigende ketentjes, van gedraaid werk, uit louter goud. ................................................................................ 2 Mózes 39:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ És csinálának a hósenre sodrott mívû fonatékot is tiszta aranyból. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 39:15 Esperanto ................................................................................ Kaj ili faris al la surbrustajxo plektitajn cxenetojn, kunigxantajn per siaj finoj, el pura oro. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 39:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ He tekivät myös rintavaatteen päälle vitjat kahden pään kanssa, vääten puhtaasta kullasta. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 39:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja rintakilpeen tehtiin puhtaasta kullasta käädyt, punotut, niinkuin punonnaista tehdään. ................................................................................ Exodus 39:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και το θυσιαστηριον και παντα τα σκευη αυτου και το ελαιον της χρισεως και το θυμιαμα της συνθεσεως ................................................................................ Exodus 39:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai to thusiastērion kai panta ta skeuē autou kai to elaion tēs chriseōs kai to thumiama tēs suntheseōs kai to thusiastErion kai panta ta skeuE autou kai to elaion tEs chriseOs kai to thumiama tEs suntheseOs ................................................................................ Egzòd 39:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo fè ti chenn pou plastwon an. Ti chenn yo te trese tankou ti kòdon. Yo te fèt ak pi bon kalite lò ki genyen.ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 39:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وصنعوا على الصدرة سلاسل مجدولة صنعة الضفر من ذهب نقيّ. ................................................................................ שמות 39:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויעשו על־החשן שרשרת גבלת מעשה עבת זהב טהור׃ ................................................................................ שמות 39:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּעֲשׂ֧וּ עַל־הַחֹ֛שֶׁן שַׁרְשְׁרֹ֥ת גַּבְלֻ֖ת מַעֲשֵׂ֣ה עֲבֹ֑ת זָהָ֖ב טָהֹֽור׃ ................................................................................ שמות 39:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויעשו על־החשן שרשרת גבלת מעשה עבת זהב טהור׃ ................................................................................ שמות 39:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעֲשׂוּ עַל־הַחֹשֶׁן שַׁרְשְׁרֹת גַּבְלֻת מַעֲשֵׂה עֲבֹת זָהָב טָהֹור׃ ................................................................................ שמות 39:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו ויעשו על החשן שרשרת גבלת מעשה עבת זהב טהור ................................................................................ שמות 39:15 Hebrew Bible ................................................................................ ויעשו על החשן שרשרת גבלת מעשה עבת זהב טהור׃ | Esodo 39:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Fecero pure sul pettorale delle catenelle d’oro puro, intrecciate a mo’ di cordoni. ................................................................................ KELUARAN 39:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka diperbuatkannya lagi pada perhiasan dada itu rantai kecil dari pada emas semata-mata suci, bercengkeling, perbuatan dawai emas berkerawang. ................................................................................ 출애굽기 39:15 Korean ................................................................................ 그들이 또 정금으로 사슬을 노끈처럼 땋아 흉패에 붙이고 ................................................................................ Iðëjimo knyga 39:15 Lithuanian ................................................................................ Krūtinės skydelio kampams padarė iš gryno aukso grandinėles, ................................................................................ Exodus 39:15 Maori ................................................................................ I hanga ano e ratou ki te koura parakore nga mekameka, he mea whiri, mo te kouma, mo nga pito. ................................................................................ 2 Mosebok 39:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Til brystduken gjorde de også kjeder av rent gull, slynget som snorer. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Poczynili też do napierśnika łańcuszki jednostajne robotą plecioną ze złota szczerego. ................................................................................ Éxodo 39:15 Portugese Bible ................................................................................ Também fizeram sobre o peitoral cadeiazinhas, semelhantes a cordas, obra de trança, de ouro puro. ................................................................................ Exod 39:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Pe pieptar au făcut apoi nişte lănţişoare de aur curat, împletite ca nişte sfori. ................................................................................ Исход 39:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ К наперснику сделали толстые цепочки витою работою из чистогозолота; ................................................................................ Исход 39:15 Russian koi8r ................................................................................ К наперснику сделали толстые цепочки витою работою из чистого золота;[] ................................................................................ Éxodo 39:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Para el pectoral se hicieron cadenillas de oro puro en forma de cordones trenzados. ................................................................................ Éxodo 39:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Hicieron también sobre el racional las cadenas pequeñas de hechura de trenza, de oro puro. ................................................................................ Éxodo 39:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Hicieron también sobre el pectoral las cadenillas de hechura de trenza, de oro puro. ................................................................................ Éxodo 39:15 Spanish: Modern ................................................................................ Hicieron también sobre el pectoral las cadenillas trenzadas como cordón, de oro puro. ................................................................................ 2 Mosebok 39:15 Swedish (1917) ................................................................................ Och man gjorde till bröstskölden kedjor i virat arbete, såsom man gör snodder, av rent guld. ................................................................................ Exodus 39:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kanilang iginawa ang pektoral ng mga tanikalang parang tirintas na ayos pinili na taganas na ginto. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 39:15 Turkish ................................................................................ Göğüslük için saf altından örme zincirler yaptılar. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 39:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðoạn, trên bảng đeo ngực họ chế các sợi chuyền bằng vàng ròng, đánh lại như hình dây. ................................................................................ Esodo 39:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Fecero ancora al Pettorale le catenelle, d’oro puro, a capi, di lavoro intorcicchiato. ................................................................................ KELUARAN 39:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu dibuat dua rantai dari emas murni yang dipilin seperti tali. ................................................................................ KELUARAN 39:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Juga dibuat merekalah untuk tutup dada itu untai berpilin, yang buatannya sebagai tali berjalin, dari emas murni.Bag .......... Bands .......... Braided .......... Breastpiece .......... Breastplate .......... Breast-Plate .......... Chains .......... Cordage .......... Cords .......... Ends .......... Gold .......... Laced .......... Plaited .......... Pure .......... Rope .......... Thick .......... Twisted .......... Work .......... Wreathed .......... Wreathen Bag .......... Bands .......... Braided .......... Breastpiece .......... Breastplate .......... Breast-Plate .......... Chains .......... Cordage .......... Cords .......... Ends .......... Gold .......... Laced .......... Plaited .......... Pure .......... Rope .......... Thick .......... Twisted .......... Work .......... Wreathed .......... Wreathen Alphabetical: a .......... braided .......... breastpiece .......... chains .......... cordage .......... cords .......... For .......... gold .......... in .......... like .......... made .......... of .......... on .......... pure .......... rope .......... the .......... they .......... twisted .......... work OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E39 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 Scripturetext.com Multilingual Bible |