New American Standard Bible (©1995) that they may walk in My statutes and keep My ordinances and do them. Then they will be My people, and I shall be their God.Ezekiel 11:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅπως ἐν τοῖς προστάγμασίν μου πορεύωνται καὶ τὰ δικαιώματά μου φυλάσσωνται καὶ ποιῶσιν αὐτά καὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν καὶ ἐγὼ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς θεόν יחזקאל 11:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ לְמַעַן בְּחֻקֹּתַי יֵלֵכוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַי יִשְׁמְרוּ וְעָשׂוּ אֹתָם וְהָיוּ־לִי לְעָם וַאֲנִי אֶהְיֶה לָהֶם לֵאלֹהִים׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ut in praeceptis meis ambulent et iudicia mea custodiant faciantque ea et sint mihi in populum et ego sim eis in Deum ................................................................................ Ezequiel 11:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ para que anden en mis estatutos, guarden mis ordenanzas y los cumplan. Entonces serán mi pueblo y yo seré su Dios. ................................................................................ Hesekiel 11:20 German: Luther (1912) ................................................................................ auf daß sie nach meinen Sitten wandeln und meine Rechte halten und darnach tun. Und sie sollen mein Volk sein, so will ich ihr Gott sein. ................................................................................ Ézéchiel 11:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Afin qu'ils suivent mes ordonnances, Et qu'ils observent et pratiquent mes lois; Et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. ................................................................................ 以 西 結 書 11:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 使 他 们 顺 从 我 的 律 例 , 谨 守 遵 行 我 的 典 章 。 他 们 要 作 我 的 子 民 , 我 要 作 他 们 的 神 。 ................................................................................ King James Bible That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God. American King James Version That they may walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God. American Standard Version that they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God. Bible in Basic English So that they may be guided by my rules and keep my orders and do them: and they will be to me a people, and I will be to them a God. Douay-Rheims Bible That they may walk in my commandments, and keep my judgments, and do them: and that they may be my people, and I may be their God. Darby Bible Translation that they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them; and they shall be my people, and I will be their God. English Revised Version that they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then they will live by my laws and obey my rules. They will be my people, and I will be their God. Webster's Bible Translation That they may walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God. World English Bible that they may walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God. Young's Literal Translation So that in My statutes they walk, And My judgments they keep, and have done them, And they have been to me for a people, And I am to them for God. ................................................................................ 以 西 結 書 11:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 使 他 們 順 從 我 的 律 例 , 謹 守 遵 行 我 的 典 章 。 他 們 要 作 我 的 子 民 , 我 要 作 他 們 的 神 。 ................................................................................ Ézéchiel 11:20 French: Darby ................................................................................ -afin qu'ils marchent dans mes statuts, et qu'ils gardent mes ordonnances et les pratiquent; et ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu. ................................................................................ Ézéchiel 11:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Afin qu'ils marchent dans mes statuts; qu'ils gardent mes ordonnances, et qu'ils les fassent; et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. ................................................................................ Ézéchiel 11:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Afin qu'ils marchent selon mes statuts, qu'ils gardent et observent mes ordonnances; ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. ................................................................................ Hesekiel 11:20 German: Luther (1545) ................................................................................ auf daß sie in meinen Sitten wandeln und meine Rechte halten und danach tun. Und sie sollen mein Volk sein, so will ich ihr Gott sein. ................................................................................ Hesekiel 11:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ auf daß sie in meinen Satzungen wandeln und meine Rechte bewahren und sie tun; und sie werden mein Volk, und ich werde ihr Gott sein. | Ezekieli 11:20 Albanian ................................................................................ me qëllim që të ecin sipas statuteve të mia dhe të respektojnë ligjet e mia dhe t'i vënë në praktikë; atëherë ata do të jenë populli im dhe unë do të jem Perëndia i tyre. ................................................................................ Езекил 11:20 Bulgarian ................................................................................ За да ходят в повеленията Ми, И да пазят наредбите Ми и да ги вършат. И те ще бъдат Мои люде, и Аз ще бъда техен Бог. ................................................................................ Ezekiel 11:20 Croatian Bible ................................................................................ da hode po mojim naredbama i da čuvaju i vrše sve moje zakone. I bit će oni moj narod, a ja Bog njihov! ................................................................................ Ezechiele 11:20 Czech BKR ................................................................................ Aby v ustanoveních mých chodili, a soudů mých ostříhali, a činili je. I budou lidem mým, a já budu jejich Bohem. ................................................................................ Ezekiel 11:20 Danish ................................................................................ for at de må følge mine Vedtægter og holde mine Lovbud og gøre efter dem. Så skal de være mit Folk, og jeg vil være deres Gud. ................................................................................ Ezechiël 11:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Opdat zij wandelen in Mijn inzettingen, en Mijn rechten bewaren, en dezelve doen; en zij zullen Mij tot een volk zijn, en Ik zal hun tot een God zijn. ................................................................................ Ezékiel 11:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hogy az én végzéseimben járjanak és rendeléseimet megõrizzék és cselekedjék azokat, és legyenek nékem népem és én leszek nékik Istenök. ................................................................................ Jeĥezkel 11:20 Esperanto ................................................................................ por ke ili sekvu Miajn legxojn kaj observu Miajn decidojn kaj plenumu ilin; kaj ili estos Mia popolo, kaj Mi estos ilia Dio. ................................................................................ HESEKIEL 11:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Että heidän pitää vaeltaman minun säädyissäni, ja pitämän minun oikeuteni, ja tekemän sen jälkeen; ja heidän pitää oleman minun kanssani, ja minä tahdon olla heidän Jumalansa. ................................................................................ HESEKIEL 11:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ niin että he vaeltavat minun käskyjeni mukaan ja noudattavat minun oikeuksiani ja pitävät ne; ja he ovat minun kansani, ja minä olen heidän Jumalansa. ................................................................................ Ezekiel 11:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οπως εν τοις προσταγμασιν μου πορευωνται και τα δικαιωματα μου φυλασσωνται και ποιωσιν αυτα και εσονται μοι εις λαον και εγω εσομαι αυτοις εις θεον ................................................................................ Ezekiel 11:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ opōs en tois prostagmasin mou poreuōntai kai ta dikaiōmata mou phulassōntai kai poiōsin auta kai esontai moi eis laon kai egō esomai autois eis theon opOs en tois prostagmasin mou poreuOntai kai ta dikaiOmata mou phulassOntai kai poiOsin auta kai esontai moi eis laon kai egO esomai autois eis theon ................................................................................ Ezekyèl 11:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Konsa, y'a mache dapre lòd m'a ba yo. Y'a fè tou sa m'a mande yo fè. Y'a koute m' lè m'a pale yo. Se pèp pa m' lan menm yo pral ye, mwen menm mwen pral Bondye yo.ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 11:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لكي يسلكوا في فرائضي ويحفظوا احكامي ويعملوا بها ويكونوا لي شعبا فانا اكون لهم الها. ................................................................................ יחזקאל 11:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ למען בחקתי ילכו ואת־משפטי ישמרו ועשו אתם והיו־לי לעם ואני אהיה להם לאלהים׃ ................................................................................ יחזקאל 11:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לְמַ֙עַן֙ בְּחֻקֹּתַ֣י יֵלֵ֔כוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֥י יִשְׁמְר֖וּ וְעָשׂ֣וּ אֹתָ֑ם וְהָיוּ־לִ֣י לְעָ֔ם וַאֲנִ֕י אֶהְיֶ֥ה לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃ ................................................................................ יחזקאל 11:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ למען בחקתי ילכו ואת־משפטי ישמרו ועשו אתם והיו־לי לעם ואני אהיה להם לאלהים׃ ................................................................................ יחזקאל 11:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לְמַעַן בְּחֻקֹּתַי יֵלֵכוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַי יִשְׁמְרוּ וְעָשׂוּ אֹתָם וְהָיוּ־לִי לְעָם וַאֲנִי אֶהְיֶה לָהֶם לֵאלֹהִים׃ ................................................................................ יחזקאל 11:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ למען בחקתי ילכו ואת משפטי ישמרו ועשו אתם והיו לי לעם--ואני אהיה להם לאלהים ................................................................................ יחזקאל 11:20 Hebrew Bible ................................................................................ למען בחקתי ילכו ואת משפטי ישמרו ועשו אתם והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים׃ | Ezechiele 11:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ perché camminino secondo le mie prescrizioni, e osservino le mie leggi e le mettano in pratica; ed essi saranno il mio popolo, e io sarò il loro Dio. ................................................................................ YEHEZKIEL 11:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Supaya mereka itu menjalani segala syariat-Ku dan melakukan segala hukum-Ku dan menurut dia; demikianlah mereka itu bagi-Ku akan umat dan Akupun baginya akan Allah. ................................................................................ 에스겔 11:20 Korean ................................................................................ 내 율례를 좇으며 내 규례를 지켜 행하게 하리니 그들은 내 백성이 되고 나는 그들의 하나님이 되리라 ................................................................................ Ezechielio knyga 11:20 Lithuanian ................................................................................ Jie laikysis mano įsakymų ir vykdys mano nuostatus. Jie bus mano tauta, ir Aš būsiu jų Dievas. ................................................................................ Ezekiel 11:20 Maori ................................................................................ Kia haere ai ratou i runga i aku tikanga, kia puritia ai aku whakaritenga, mahia iho: a waiho tonu iho ratou hei iwi maku, ko ahau ano hei Atua mo ratou. ................................................................................ Esekiel 11:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ så de skal følge mine bud og holde mine lover og gjøre efter dem; og de skal være mitt folk, og jeg vil være deres Gud. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Aby w ustawach moich chodzili, a sądów moich strzegli, i czynili je; i będą ludem moim, a Ja będę Bogiem ich. ................................................................................ Ezequiel 11:20 Portugese Bible ................................................................................ para que andem nos meus estatutos, e guardem as minhas ordenanças e as cumpram; e eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus. ................................................................................ Ezechiel 11:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ca să urmeze poruncile Mele, să păzească şi să împlinească legile Mele; şi ei vor fi poporul Meu, iar Eu voi fi Dumnezeul lor. ................................................................................ Иезекииль 11:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ чтобы они ходили по заповедям Моим, и соблюдали уставы Мои, и выполняли их; и будут Моим народом, а Я буду их Богом. ................................................................................ Иезекииль 11:20 Russian koi8r ................................................................................ чтобы они ходили по заповедям Моим, и соблюдали уставы Мои, и выполняли их; и будут Моим народом, а Я буду их Богом.[] ................................................................................ Ezequiel 11:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ para que anden en Mis estatutos, guarden Mis ordenanzas y los cumplan. Entonces serán Mi pueblo y Yo seré su Dios. ................................................................................ Ezequiel 11:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Para que anden en mis ordenanzas, y guarden mis juicios y los cumplan, y me sean por pueblo, y yo sea á ellos por Dios. ................................................................................ Ezequiel 11:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ para que anden en mis ordenanzas, y guarden mis juicios y los cumplan, y me sean por pueblo, y yo sea a ellos por Dios. ................................................................................ Ezequiel 11:20 Spanish: Modern ................................................................................ para que anden según mis estatutos y guarden mis decretos y los pongan por obra. Ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios. ................................................................................ Hesekiel 11:20 Swedish (1917) ................................................................................ så att de vandra efter mina stadgar och hålla mina rätter och göra efter dem, och de skola vara mitt folk, och jag skall vara deras Gud. ................................................................................ Ezekiel 11:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Upang sila'y magsilakad sa aking mga palatuntunan, at ganapin ang aking mga kahatulan at isagawa: at sila'y magiging aking bayan, at ako'y magiging kanilang Dios. ................................................................................ Hezekiel 11:20 Turkish ................................................................................ O zaman kurallarımı izleyecek, ilkelerime uymaya özen gösterecekler. Onlar halkım olacak, ben de onların Tanrısı olacağım. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 11:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ để chúng nó noi theo lề luật ta, giữ và làm theo mạng lịnh ta. Chúng nó sẽ làm dân ta, và ta làm Ðức Chúa Trời chúng nó. ................................................................................ Ezechiele 11:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ acciocchè camminino ne’ miei statuti, ed osservino le mie leggi, e le mettano ad effetto; e mi saranno popolo, ed io sarò loro Dio. ................................................................................ YEHEZKIEL 11:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Maka mereka akan mentaati peraturan-peraturan-Ku dan setia menuruti segala perintah-Ku. Mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku menjadi Allah mereka. ................................................................................ YEHEZKIEL 11:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ supaya mereka hidup menurut segala ketetapan-Ku dan peraturan-peraturan-K dengan setia; maka mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku akan menjadi Allah mereka.Careful .......... Decrees .......... Follow .......... Guided .......... Judgments .......... Laws .......... Obey .......... Orders .......... Ordinances .......... Rules .......... Statutes .......... Walk Careful .......... Decrees .......... Follow .......... Guided .......... Judgments .......... Laws .......... Obey .......... Orders .......... Ordinances .......... Rules .......... Statutes .......... Walk Alphabetical: and .......... be .......... careful .......... decrees .......... do .......... follow .......... God .......... I .......... in .......... keep .......... laws .......... may .......... my .......... ordinances .......... people .......... shall .......... statutes .......... that .......... their .......... them .......... Then .......... they .......... to .......... walk .......... will OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 Scripturetext.com Multilingual Bible |