Ezekiel 12:21
New International Version
The word of the LORD came to me:

New Living Translation
Again a message came to me from the LORD:

English Standard Version
And the word of the LORD came to me:

Berean Study Bible
Again the word of the LORD came to me, saying,

New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,

King James Bible
And the word of the LORD came unto me, saying,

Holman Christian Standard Bible
Again the word of the LORD came to me: "

International Standard Version
Later, this message came to me from the LORD:

NET Bible
The word of the LORD came to me:

GOD'S WORD® Translation
The LORD spoke his word to me. He said,

Jubilee Bible 2000
And the word of the LORD came unto me, saying,

King James 2000 Bible
And the word of the LORD came unto me, saying,

American King James Version
And the word of the LORD came to me, saying,

American Standard Version
And the word of Jehovah came unto me, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,

Webster's Bible Translation
And the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Esegiël 12:21 Afrikaans PWL
Toe het die woord van יהוה tot my gekom en gesê:

Ezekieli 12:21 Albanian
Fjala e Zotit mu drejtua përsëri duke, duke thënë:

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 12:21 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان اليّ كلام الرب قائلا.

Dyr Heskiheel 12:21 Bavarian
Yn n Herrn sein Wort ergieng an mi:

Езекил 12:21 Bulgarian
И Господното слово дойде към мене и рече:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話臨到我說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话临到我说:

以 西 結 書 12:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :

以 西 結 書 12:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :

Ezekiel 12:21 Croatian Bible
I dođe mi riječ Jahvina:

Ezechiele 12:21 Czech BKR
Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

Ezekiel 12:21 Danish
HERRENS Ord kom til mig saaledes:

Ezechiël 12:21 Dutch Staten Vertaling
Wederom geschiedde het woord des HEEREN tot mij, zeggende:

Swete's Septuagint
Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς μὲ λέγων

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

Aleppo Codex
כא ויהי דבר יהוה אלי לאמר

Ezékiel 12:21 Hungarian: Karoli
És lõn az Úr beszéde hozzám, mondván:

Jeĥezkel 12:21 Esperanto
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

HESEKIEL 12:21 Finnish: Bible (1776)
Ja Herran sana tuli minulle ja sanoi:

Ézéchiel 12:21 French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 12:21 French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Ézéchiel 12:21 French: Martin (1744)
La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

Hesekiel 12:21 German: Modernized
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 12:21 German: Luther (1912)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 12:21 German: Textbibel (1899)
Und es erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:

Ezechiele 12:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:

Ezechiele 12:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:

YEHEZKIEL 12:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

에스겔 12:21 Korean
여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대

Ezechiel 12:21 Latin: Vulgata Clementina
Et factus est sermo Domini ad me, dicens :

Ezechielio knyga 12:21 Lithuanian
Viešpats vėl man kalbėjo:

Ezekiel 12:21 Maori
I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea:

Esekiel 12:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Ezequiel 12:21 Spanish: La Biblia de las Américas
Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:

Ezequiel 12:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR:

Ezequiel 12:21 Spanish: Reina Valera Gómez
Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 12:21 Spanish: Reina Valera 1909
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 12:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Ezequiel 12:21 Bíblia King James Atualizada Português
E a Palavra do SENHOR veio uma vez mais a mim nestes termos:

Ezequiel 12:21 Portugese Bible
E veio ainda a mim a palavra do Senhor, dizendo:   

Ezechiel 12:21 Romanian: Cornilescu
Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

Иезекииль 12:21 Russian: Synodal Translation (1876)
И было ко мне слово Господне:

Иезекииль 12:21 Russian koi8r
И было ко мне слово Господне:

Hesekiel 12:21 Swedish (1917)
Och HERRENS ord kom till mig; han sade:

Ezekiel 12:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

เอเสเคียล 12:21 Thai: from KJV
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มาถึงข้าพเจ้าว่า

Hezekiel 12:21 Turkish
RAB bana şöyle seslendi:

EÂ-xeâ-chi-eân 12:21 Vietnamese (1934)
Lại có lời Ðức Giê-hô-va phán cho ta rằng:

Ezekiel 12:20
Top of Page
Top of Page