New American Standard Bible (©1995) "O Israel, your prophets have been like foxes among ruins.Ezekiel 13:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οἱ προφῆταί σου ισραηλ ὡς ἀλώπεκες ἐν ταῖς ἐρήμοις Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quasi vulpes in desertis prophetae tui Israhel erant ................................................................................ Ezequiel 13:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ `Como zorras entre ruinas han sido tus profetas, oh Israel. ................................................................................ Hesekiel 13:4 German: Luther (1912) ................................................................................ O Israel, deine Propheten sind wie die Füchse in den Wüsten! ................................................................................ Ézéchiel 13:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tels des renards au milieu des ruines, Tels sont tes prophètes, ô Israël! ................................................................................ 以 西 結 書 13:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 色 列 啊 , 你 的 先 知 好 像 荒 场 中 的 狐 狸 , ................................................................................ King James Bible O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts. American King James Version O Israel, your prophets are like the foxes in the deserts. American Standard Version O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places. Bible in Basic English O Israel, your prophets have been like jackals in the waste places. Douay-Rheims Bible Thy prophets, O Israel, were like foxes in the deserts. Darby Bible Translation O Israel, thy prophets have been like foxes in desert places. English Revised Version O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places. GOD'S WORD® Translation (©1995) Israel, your prophets are like foxes among the ruins of a city. Webster's Bible Translation O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts. World English Bible Israel, your prophets have been like foxes in the waste places. Young's Literal Translation As foxes in the wastes, Thy prophets, O Israel, have been. ................................................................................ 以 西 結 書 13:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 色 列 啊 , 你 的 先 知 好 像 荒 場 中 的 狐 狸 , ................................................................................ Ézéchiel 13:4 French: Darby ................................................................................ Israël, tes prophètes ont été comme des renards dans les lieux déserts. ................................................................................ Ézéchiel 13:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Israël, tes Prophètes ont été comme des renards dans les déserts. ................................................................................ Ézéchiel 13:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Comme des renards dans des ruines, tels sont tes prophètes, ô Israël! ................................................................................ Hesekiel 13:4 German: Luther (1545) ................................................................................ O Israel, deine Propheten sind wie die Füchse in den Wüsten! ................................................................................ Hesekiel 13:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wie Füchse in den Trümmern sind, Israel, deine Propheten geworden. | Ezekieli 13:4 Albanian ................................................................................ O Izrael, profetët e tu kanë qenë si dhelpra në shkretëtirë. ................................................................................ Езекил 13:4 Bulgarian ................................................................................ Израилю, твоите пророци са Като лисици в развалините. ................................................................................ Ezekiel 13:4 Croatian Bible ................................................................................ Ti su tvoji proroci, Izraele, kao lisice usred ruševina. ................................................................................ Ezechiele 13:4 Czech BKR ................................................................................ Podobni jsou liškám na pustinách proroci tvoji, Izraeli. ................................................................................ Ezekiel 13:4 Danish ................................................................................ Dine Profeter, Israel, er som Sjakaler i Ruiner. ................................................................................ Ezechiël 13:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Uw profeten, o Israel, zijn als vossen in de woeste plaatsen. ................................................................................ Ezékiel 13:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mint rókák a romok közt, olyanokká lettek prófétáid, oh Izráel! ................................................................................ Jeĥezkel 13:4 Esperanto ................................................................................ Kiel vulpoj kaj ruinoj estas viaj profetoj, ho Izrael. ................................................................................ HESEKIEL 13:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Israel, sinun prophetas ovat niinkuin ketut korvessa. ................................................................................ HESEKIEL 13:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niinkuin ketut raunioissa ovat sinun profeettasi, Israel. ................................................................................ Ezekiel 13:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οι προφηται σου ισραηλ ως αλωπεκες εν ταις ερημοις ................................................................................ Ezekiel 13:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oi prophētai sou israēl ōs alōpekes en tais erēmois oi prophEtai sou israEl Os alOpekes en tais erEmois ................................................................................ Ezekyèl 13:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Moun Izrayèl yo, koute: Pwofèt nou yo p'ap sèvi nou anyen, se tankou chat mawon k'ap viv nan vye kay kraze.ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 13:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ انبياؤك يا اسرائيل صاروا كالثعالب في الخرب. ................................................................................ יחזקאל 13:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כשעלים בחרבות נביאיך ישראל היו׃ ................................................................................ יחזקאל 13:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כְּשֻׁעָלִ֖ים בָּחֳרָבֹ֑ות נְבִיאֶ֥יךָ יִשְׂרָאֵ֖ל הָיֽוּ׃ ................................................................................ יחזקאל 13:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כשעלים בחרבות נביאיך ישראל היו׃ ................................................................................ יחזקאל 13:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כְּשֻׁעָלִים בָּחֳרָבֹות נְבִיאֶיךָ יִשְׂרָאֵל הָיוּ׃ ................................................................................ יחזקאל 13:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד כשעלים בחרבות--נביאיך ישראל היו ................................................................................ יחזקאל 13:4 Hebrew Bible ................................................................................ כשעלים בחרבות נביאיך ישראל היו׃ | Ezechiele 13:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ O Israele, i tuoi profeti sono stati come volpi tra le ruine! ................................................................................ YEHEZKIEL 13:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Seperti rubah pada tempat yang sudah rusak, demikianlah hal segala nabimu, hai orang Israel! ................................................................................ 에스겔 13:4 Korean ................................................................................ 이스라엘아 너의 선지자들은 황무지에 있는 여우 같으니라 ................................................................................ Ezechielio knyga 13:4 Lithuanian ................................................................................ Izraeli, tavo pranašai yra lyg lapės griuvėsiuose. ................................................................................ Ezekiel 13:4 Maori ................................................................................ I rite tonu ou poropiti, e Iharaira, ki nga pokiha i nga wahi koraha. ................................................................................ Esekiel 13:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Som rever blandt ruiner er dine profeter, Israel! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Izraelu! Prorocy twoi są jako liszki na puszczy. ................................................................................ Ezequiel 13:4 Portugese Bible ................................................................................ Os teus profetas, ó Israel, têm sido como raposas nos desertos. ................................................................................ Ezechiel 13:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Proorocii tăi, Israele, sînt ca nişte şacali în mijlocul dărîmăturilor! ................................................................................ Иезекииль 13:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Пророки твои, Израиль, как лисицы в развалинах. ................................................................................ Иезекииль 13:4 Russian koi8r ................................................................................ Пророки твои, Израиль, как лисицы в развалинах.[] ................................................................................ Ezequiel 13:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Como zorras entre ruinas han sido tus profetas, oh Israel. ................................................................................ Ezequiel 13:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Como zorras en los desiertos fueron tus profetas, oh Israel. ................................................................................ Ezequiel 13:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Como zorras en los desiertos son tus profetas, oh Israel. ................................................................................ Ezequiel 13:4 Spanish: Modern ................................................................................ Oh Israel, como zorras entre las ruinas han sido tus profetas. ................................................................................ Hesekiel 13:4 Swedish (1917) ................................................................................ Lika rävar på öde platser äro dina profeter, Israel. ................................................................................ Ezekiel 13:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Oh Israel, ang iyong mga propeta ay naging parang mga zorra sa mga gibang dako. ................................................................................ Hezekiel 13:4 Turkish ................................................................................ Ey İsrail, peygamberlerin yıkıntılar arasındaki çakallara benziyor. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 13:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Y-sơ-ra-ên, các tiên tri ngươi cũng như những con cáo trong chốn hoang vu! ................................................................................ Ezechiele 13:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ O Israele, i tuoi profeti sono stati come volpi ne’ deserti. ................................................................................ YEHEZKIEL 13:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hai Israel, nabi-nabimu itu tak berguna, sama seperti serigala-serigala yang hidup di tengah-tengah puing kota. ................................................................................ YEHEZKIEL 13:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Seperti anjing hutan di tengah-tengah reruntuhan, begitulah nabi-nabimu, hai Israel!Desert .......... Deserts .......... Foxes .......... Israel .......... Jackals .......... Places .......... Prophets .......... Ruins .......... Waste .......... Wastes Desert .......... Deserts .......... Foxes .......... Israel .......... Jackals .......... Places .......... Prophets .......... Ruins .......... Waste .......... Wastes Alphabetical: among .......... are .......... been .......... foxes .......... have .......... Israel .......... jackals .......... like .......... O .......... prophets .......... ruins .......... Your OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |