New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then some elders of Israel came to me and sat down before me. ................................................................................ Ezekiel 14:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἦλθον πρός με ἄνδρες ἐκ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ ισραηλ καὶ ἐκάθισαν πρὸ προσώπου μου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et venerunt ad me viri seniorum Israhel et sederunt coram me ................................................................................ Ezequiel 14:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel y se sentaron delante de mí. ................................................................................ Hesekiel 14:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Und es kamen etliche von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir. ................................................................................ Ézéchiel 14:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Quelques-uns des anciens d'Israël vinrent auprès de moi et s'assirent devant moi. ................................................................................ 以 西 結 書 14:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 有 几 个 以 色 列 长 老 到 我 这 里 来 , 坐 在 我 面 前 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then certain of the responsible men of Israel came to me and took their seats before me. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And some of the ancients of Israel came to me, and sat before me. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And there came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Some of Israel's leaders came to me and sat down in front of me. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And come in unto me do certain of the elders of Israel, and sit before me. ................................................................................ 以 西 結 書 14:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 有 幾 個 以 色 列 長 老 到 我 這 裡 來 , 坐 在 我 面 前 。 ................................................................................ 以 西 結 書 14:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 斥責崇拜偶像的罪有幾個以色列的長老來見我,在我面前坐下。 ................................................................................ 以 西 結 書 14:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 斥责崇拜偶像的罪 ................................................................................ Ézéchiel 14:1 French: Darby ................................................................................ Et des hommes d'entre les anciens d'Israël vinrent vers moi, et s'assirent devant moi. ................................................................................ Ézéchiel 14:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Or quelques-uns des Anciens d'Israël vinrent vers moi, et s'assirent devant moi. ................................................................................ Ézéchiel 14:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or quelques-uns des anciens d'Israël vinrent auprès de moi, et s'assirent devant moi. ................................................................................ Hesekiel 14:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Und es kamen etliche von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir. ................................................................................ Hesekiel 14:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es kamen Männer von den Ältesten Israels zu mir, und sie setzten sich vor mir nieder. | Ezekieli 14:1 Albanian ................................................................................ Pastaj erdhën tek unë disa pleq të Izraelit dhe u ulën para meje. ................................................................................ Езекил 14:1 Bulgarian ................................................................................ Тогава дойдоха при мене и някои от Израилевите старейшини та седнаха пред мене. ................................................................................ Ezekiel 14:1 Croatian Bible ................................................................................ Uto k meni dođoše neki od starješina Izraelovih i sjedoše preda me. ................................................................................ Ezechiele 14:1 Czech BKR ................................................................................ Potom přišedše ke mně muži z starších Izraelských, seděli přede mnou. ................................................................................ Ezekiel 14:1 Danish ................................................................................ Nogle af Israels ældste kom til mig og satte sig lige over for mig. ................................................................................ Ezechiël 14:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarna kwamen tot mij mannen uit de oudsten van Israel, en zaten neder voor mijn aangezicht. ................................................................................ Ezékiel 14:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ És jövének hozzám férfiak Izráel vénei közül, és leülének én elõttem. ................................................................................ Jeĥezkel 14:1 Esperanto ................................................................................ Venis al mi kelkaj el la plejagxuloj de Izrael, kaj sidigxis antaux mi. ................................................................................ HESEKIEL 14:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja minun tyköni tuli monikahtoja Israelin vanhimpia ja he istuivat minun tyköni. ................................................................................ HESEKIEL 14:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minun luokseni tuli miehiä Israelin vanhinten joukosta, ja he istuivat minun eteeni. ................................................................................ Ezekiel 14:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ηλθον προς με ανδρες εκ των πρεσβυτερων του ισραηλ και εκαθισαν προ προσωπου μου ................................................................................ Ezekiel 14:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ēlthon pros me andres ek tōn presbuterōn tou israēl kai ekathisan pro prosōpou mou ................................................................................ kai Elthon pros me andres ek tOn presbuterOn tou israEl kai ekathisan pro prosOpou mou ................................................................................ Ezekyèl 14:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè sa a, gen kèk chèf fanmi Izrayèl yo ki te vin kote m' pou m' te fè yo konnen volonte Bondye. ................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 14:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فجاء اليّ رجال من شيوخ اسرائيل وجلسوا امامي. ................................................................................ יחזקאל 14:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויבוא אלי אנשים מזקני ישראל וישבו לפני׃ ף ................................................................................ יחזקאל 14:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיָּבֹ֤וא אֵלַי֙ אֲנָשִׁ֔ים מִזִּקְנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּשְׁב֖וּ לְפָנָֽי׃ פ ................................................................................ יחזקאל 14:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויבוא אלי אנשים מזקני ישראל וישבו לפני׃ פ ................................................................................ יחזקאל 14:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיָּבֹוא אֵלַי אֲנָשִׁים מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֵּשְׁבוּ לְפָנָי׃ פ ................................................................................ יחזקאל 14:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א ויבוא אלי אנשים מזקני ישראל וישבו לפני {פ} ................................................................................ יחזקאל 14:1 Hebrew Bible ................................................................................ ויבוא אלי אנשים מזקני ישראל וישבו לפני׃ | Ezechiele 14:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or vennero a me alcuni degli anziani d’Israele, e si sedettero davanti a me. ................................................................................ YEHEZKIEL 14:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hata, maka pada sekali peristiwa datanglah kepadaku beberapa orang dari pada tua-tua Israel, lalu duduklah mereka itu di hadapan aku. ................................................................................ 에스겔 14:1 Korean ................................................................................ 이스라엘 장로 두어 사람이 나아와 내 앞에 앉으니 ................................................................................ Ezechielio knyga 14:1 Lithuanian ................................................................................ Keli Izraelio vyresnieji atėjo pas mane ir atsisėdo priešais. ................................................................................ Ezekiel 14:1 Maori ................................................................................ Katahi ka haere mai etahi o nga kaumatua o Iharaira ki ahau, noho ana i toku aroaro. ................................................................................ Esekiel 14:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og det kom til mig nogen av Israels eldste, og de satte sig foran mig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Potem przyszedłszy do mnie mężowie z starszych Izraelskich, usiedli przedemną. ................................................................................ Ezequiel 14:1 Portugese Bible ................................................................................ Então vieram a mim alguns homens dos anciãos de Israel, e se assentaram diante de mim. ................................................................................ Ezechiel 14:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cîţiva din bătrînii lui Israel au venit la mine şi au şezut înaintea mea. ................................................................................ Иезекииль 14:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И пришли ко мне несколько человек из старейшин Израилевых и сели перед лицем моим. ................................................................................ Иезекииль 14:1 Russian koi8r ................................................................................ И пришли ко мне несколько человек из старейшин Израилевых и сели перед лицем моим.[] ................................................................................ Ezequiel 14:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel y se sentaron delante de mí. ................................................................................ Ezequiel 14:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y VINIERON á mí algunos de los ancianos de Israel, y sentáronse delante de mí. ................................................................................ Ezequiel 14:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel, y se sentaron delante de mí. ................................................................................ Ezequiel 14:1 Spanish: Modern ................................................................................ Algunos hombres de los ancianos de Israel vinieron a mí y se sentaron delante de mí. ................................................................................ Hesekiel 14:1 Swedish (1917) ................................................................................ Och några av de äldste i Israel kommo till mig och satte sig ned hos mig. ................................................................................ Ezekiel 14:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang magkagayo'y lumapit sa akin ang ilan sa mga matanda sa Israel, at nangaupo sa harap ko. ................................................................................ Hezekiel 14:1 Turkish ................................................................................ İsrail ileri gelenlerinden kimisi gelip yanıma oturdu. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 14:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Một vài trưởng lão kia của Y-sơ-ra-ên đến cùng ta, ngồi trước mặt ta. ................................................................................ Ezechiele 14:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ OR alcuni uomini degli anziani d’Israele vennero a me, e sedettero davanti a me. ................................................................................ YEHEZKIEL 14:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Beberapa orang dari pemimpin bangsa Israel datang kepadaku untuk menanyakan kehendak TUHAN. ................................................................................ YEHEZKIEL 14:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sesudah itu datanglah kepadaku beberapa orang dari tua-tua Israel dan duduk di hadapanku. ................................................................................ Elders .......... Front .......... Israel .......... Responsible .......... Sat .......... Seats .......... Sit ................................................................................ Elders .......... Front .......... Israel .......... Responsible .......... Sat .......... Seats .......... Sit ................................................................................ Alphabetical: and .......... before .......... came .......... down .......... elders .......... front .......... in .......... Israel .......... me .......... of .......... sat .......... Some .......... the .......... Then .......... to ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |